Fonds d'affectation spéciale de la CE à l'appui du projet de renforcement des capacités de décision de la banque centrale du Kenya | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لدعم مشروع تنمية قدرات المصرف المركزي لكينيا على اتخاذ القرار |
La Banque centrale du Kenya a également poursuivi des programmes spéciaux d'inspection en vue de détecter tous les comptes liés au terrorisme auprès de toutes les institutions financières. | UN | وقد واصل المصرف المركزي لكينيا أيضا القيام ببرامج التفتيش الخاصة لاكتشاف أي حسابات إرهابية لدى جميع المؤسسات المالية. |
Fonds d'affectation spéciale de la CEE à l'appui du projet de renforcement des capacités de décision de la Banque centrale du Kenya | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لدعم مشروع تنمية قدرات المصرف المركزي لكينيا على اتخاذ القرارات |
Le < < jumelage > > d'institutions du Sud (comme le rapprochement organisé par le PNUD entre la banque centrale du Kenya et sa jeune homologue somalienne) ou de villes peut favoriser d'utiles relations à long terme. | UN | ومن شأن " التوأمة " بين مؤسسات الجنوب (كاتفاق التعاون القائم بتيسير من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بين المصرف المركزي الكيني ونظيره الصومالي الناشئ حديثا)، أو مدن الجنوب، أن تعزز إقامة علاقات قيِّمة على الأمد الطويل. |
CEE : Appui au projet de renforcement des capacités de décision de la Banque centrale du Kenya | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لدعم مشروع تنمية قدرات المصرف المركزي لكينيا على اتخاذ القرارات |
En outre, la Banque centrale du Kenya a pris des mesures administratives en ce qui concerne l'identification, la détection et le gel des avoirs financiers appartenant à des personnes suspectées de se livrer à des activités terroristes. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، اتخذ المصرف المركزي لكينيا تدابير إدارية ترمي إلى تحديد وتعقب وتجميد الأصول المالية المملوكة لأشخاص ذوي أنشطة إرهابية. |
La Banque centrale du Kenya a mis en place des mesures administratives concernant l'identification, la localisation et le gel d'avoirs financiers appartenant à des personnes ayant des liens avec le terrorisme et le blanchiment d'argent. | UN | وضـع المصرف المركزي لكينيا تدابير إدارية لمعالجة مسألة تحديد الأصول المالية المنتمية لأشخاص يعرف قيامهم بأنشطة إرهابية وغسل الأموال، وتتبعها، وتجميدها. |
La Banque centrale du Kenya a promulgué une réglementation sur le blanchiment de capitaux qui s'applique à toutes les institutions autorisées à procéder à des opérations commerciales au titre de la loi sur l'activité bancaire. | UN | وقد ظل المصرف المركزي لكينيا يطبق نظاما بشأن غسل الأموال ينطبق على جميع المؤسسات المرخص لها بإجراء معاملات بموجب قانون المصارف. |
- Banque centrale du Kenya; | UN | المصرف المركزي لكينيا |
La Banque centrale du Kenya a, à titre de mesure transitoire avant l'adoption de la loi visant à lutter contre le blanchiment d'argent et le produit du crime, adressé à tous les secteurs financiers des règles prudentielles sur le blanchiment d'argent applicables depuis le 1er octobre 2000. | UN | وكتدبيـر مؤقت قبل ســن قانون مكافحة غسل الأموال وعائدات الجريمة، أصدر المصرف المركزي لكينيا أنظمة حصيفة بشأن غسل الأموال، لجميع القطاعات المالية، وأصبحت نافـذة اعتبارا من 1 تشرين الأول/أكتوبر 2000. |
Ces règles, qui sont fondées sur le principe < < connaître son client > > , font obligation aux institutions financières de signaler toute activité ou opération suspecte à la Banque centrale du Kenya. | UN | وتستند هذه الأنظمة إلى سياسة " اعـرف عميلـك " وتـُـلزم المؤسسات المالية بإبلاغ المصرف المركزي لكينيا عن أي أنشطة أو معاملات مشبوهة. |
:: Le Gouvernement kényen s'est fondé sur les < < listes de terroristes > > diffusées en vertu du décret du Président des États-Unis (U.S. Executive Order) 13224, en donnant instruction aux organes chargés de la sécurité et à la Banque centrale du Kenya de rechercher si, parmi les individus et organisations figurant sur les listes, certains utilisaient des comptes ouverts auprès des institutions financières du Kenya. | UN | :: تصرفت حكومة كينيا استنادا إلى " قوائم الإرهابيين " التي وُزعـت بموجب الأمر التنفيذي للولايات المتحدة 13224، حيث أوعـزت إلى الوكالات الأمنية والمصرف المركزي لكينيا بإجراء تحقيقات لمعرفة ما إذا كان أي من الأفراد المذكورين والمنظمات المذكورة تدير أي حسابات لدى المؤسسات المالية في كينيا. |