Le premier de ces accords portait sur le nouveau lien existant entre le PNUD et le BSP/ONU et le second sur la nature et l'étendue des services centraux que le PNUD fournirait au BSP/ONU. | UN | ويحدد أحدهما العلاقة الجديدة بين المنظمتين ويحدد اﻵخر طبيعة ونطاق الخدمات المركزية التي سيقدمها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الى المكتب. |
Le premier de ces accords portait sur le nouveau lien existant entre le PNUD et l'UNOPS et le second sur la nature et l'étendue des services centraux que le PNUD fournirait à l'UNOPS. | UN | ويحدد أحدهما العلاقة الجديدة بين المنظمتين ويحدد اﻵخر طبيعة ونطاق الخدمات المركزية التي سيقدمها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الى المكتب. |
95. La gestion des ressources mondiales dépend des services centraux que le BCAH peut fournir à ses partenaires. | UN | 95- تعتمد إدارة الموارد العالمية على الخدمات المركزية التي يمكن لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية تقديمها إلى شركائه. |
95. La gestion des ressources mondiales dépend des services centraux que le BCAH peut fournir à ses partenaires. | UN | 95- تعتمد إدارة الموارد العالمية على الخدمات المركزية التي يمكن لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية تقديمها إلى شركائه. |
La gestion de l'ensemble des ressources dépend des capacités des services centraux que l'Organisation des Nations Unies peut mettre à la disposition de ses partenaires. | UN | 159- ويعتمد تسيير الموارد العالمية على قدرة الخدمات المركزية التي يمكن أن تتيحها الأمم المتحدة لشركائها. |
La gestion de l'ensemble des ressources dépend des capacités des services centraux que l'Organisation des Nations Unies peut mettre à la disposition de ses partenaires. | UN | 159 - ويعتمد تسيير الموارد العالمية على قدرة الخدمات المركزية التي يمكن أن تتيحها الأمم المتحدة لشركائها. |
51. Le Conseil de gestion du BSP veillera à ce que le Bureau utilise de la façon la plus rentable possible les services centraux que peuvent offrir le Secrétariat et le PNUD. | UN | ٥١ - سيكفل مجلس ادارة مكتب خدمات المشاريع أن يستفيد المكتب من الخدمات المركزية التي تتسم بأكبر قدر من الكفاءة من حيث التكاليف، بما في ذلك خدمات اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة والبرنامج اﻹنمائي. |
18. Pour ce qui est des services centraux que le PNUD peut fournir au Bureau, les membres de l'équipe spéciale pensent que les prestations doivent obéir au principe coût-efficacité. | UN | ١٨ - وفي مجال الخدمات المركزية التي يمكن أن يقدمها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي إلى مكتب خدمات المشاريع، فقد اتفقت فرقة العمل على أن تقدم تلك الخدمات على أساس فعالية التكاليف. |
27D.5 Les services centraux que le Bureau fournit aux autres bureaux et départements du Siège ont un caractère permanent, leur volume étant fonction de l'évolution des activités de fond et des autres services communs qu'il est destiné à appuyer. | UN | 27 دال - 5 وتتسم الخدمات المركزية التي يقدمها المكتب إلى المستعملين في المقر بطبيعتها المستمرة التي ترتهن بمستوى النشاط، وهو عرضة للتغير، الذي تضطلع به البرامج الفنية وسائر برامج الخدمات المشتركة المراد تقديم الدعم لها. |
27D.4 Les services centraux que le Bureau fournit aux autres bureaux et départements du Siège ont un caractère permanent, leur volume étant fonction de l’évolution des activités de fond et des autres services communs qu’elles sont destinées à appuyer. | UN | ٧٢ دال - ٤ وتتسم الخدمات المركزية التي يقدمها المكتب إلى مستعمليه في المقر بطابعها المستمر، وتتوقف على المستوى المتغير لنشاط البرامج الفنية وسائر برامج الخدمات المشتركة التي يستهدف المكتب تقديم الخدمات إليها. |
27D.4 Les services centraux que le Bureau fournit aux autres bureaux et départements du Siège ont un caractère permanent, leur volume étant fonction de l’évolution des activités de fond et des autres services communs qu’elles sont destinées à appuyer. | UN | ٧٢ دال - ٤ وتتسم الخدمات المركزية التي يقدمها المكتب إلى مستعمليه في المقر بطابعها المستمر، وتتوقف على المستوى المتغير لنشاط البرامج الفنية وسائر برامج الخدمات المشتركة التي يستهدف المكتب تقديم الخدمات إليها. |