Directeur du Centre d'études sur le désarmement et la sécurité internationale | UN | مدير مركز دراسات نزع السلاح والأمن الدولي |
M. Luis Mesa Delmonte, Directeur du Centre d'études sur l'Afrique et le Moyen-Orient (Cuba) | UN | السيد لويس ميسا بلمونته، مدير مركز دراسات افريقيا والشرق اﻷوسط، كوبا |
M. Luis Mesa Delmonte, Directeur du Centre d'études sur l'Afrique et le Moyen-Orient (Cuba) | UN | السيد لويس ميسا بلمونته، مدير مركز دراسات افريقيا والشرق اﻷوسط، كوبا |
Consultant expert au Centre d'études sur la justice des Amériques (JSCA), Organisation des États américains (OEA). | UN | خبير استشاري في مركز الدراسات القضائية في الأمريكتين، التابع لمنظمة الدول الأمريكية |
Rédacteur de la Revue du Système judiciaire publiée par le Centre d'études sur la justice des Amériques (JSCA). | UN | محرر في مجلة النظام القضائي، التي تصدر عن مركز الدراسات القضائية في الأمريكتين. |
L'autre information dont il a fait état émane d'un Centre d'études sur le Golfe basé à Washington, et non pas à Damas. | UN | أما المعلومات الأخرى التي قدمها فقد أفاد بها مركز دراسات الخليج ومقره في واشنطن العاصمة وليس في دمشق. |
Directeur du Centre d'études sur le désarmement et la sécurité internationale | UN | مدير مركز دراسات نزع السلاح والأمن الدولي |
Outre ce bureau, le Centre d'études sur l'égalité des sexes et le développement de l'Université des Antilles occidentales dispense une formation préparant les femmes à vivre dans une société non patriarcale. | UN | وإضافة إلى المكتب، يقوم مركز دراسات الجنسانية والتنمية في جامعة ويست إنديز بإعداد الأفراد لأداء أدوارهم في مجتمع لا أبوي. |
Source : Centre d'études sur l'égalité entre les sexes et le développement. | UN | المصدر: مركز دراسات الجنسانية والتنمية |
La FMC est dotée du Centro de Estudios sobre la Mujer (Centre d'études sur les femmes), chargé de réaliser et de promouvoir des études en la matière ainsi que des études de caractère général avec une approche différenciée selon le sexe. | UN | ويتبع مركز دراسات المرأة الاتحاد النسائي الكوبي ويقوم بدراسات في هذا الموضوع وفي مواضيع عامة أخرى تركز الاهتمام على مسألة الجنسين. |
Par ailleurs, certains organismes spécialisés sont chargés d'étudier et de suivre les questions concernant la protection des droits de l'homme au Viet Nam en général, comme par exemple le Centre d'études sur les droits de l'homme qui relève de l'Institut politique national Ho Chi Minh. | UN | وبالاضافة إلى ذلك، هناك مجموعة من الوكالات المتخصصة تمارس مهمة دراسة ورصد القضايا المتعلقة بحماية حقوق اﻹنسان في فييت نام بوجه عام، مثل مركز دراسات حقوق اﻹنسان التابع لمعهد هوتشي منه السياسي الوطني. |
Appendice VII — Centre d'études sur la désertification et les cultures en zone aride. | UN | التذييل السابع - مركز دراسات التصجر وزراعة الصحراء ـ |
En réponse à une question de Mme Shepherd sur le Centre d'études sur l'esclavage et la justice, M. Bogues a donné un aperçu des activités menées actuellement dans le Centre, notamment d'une activité visant à réformer le système éducatif. | UN | ورداً على سؤال طرحته السيدة شبرد بشأن مركز دراسات الرق والعدالة، قدم السيد بوغس لمحة عامة عن الأنشطة الجارية حالياً في المركز، بما فيها النشاط المتعلق بإصلاح نظام التعليم. |
Il a en outre visité le Centre d'études sur la paix et les droits de l'homme de l'Université Al Fasher au Darfour septentrional et examiné le rôle des établissements universitaires dans la promotion et la protection des droits de l'homme au Soudan. | UN | وزار أيضاً مركز دراسات السلام وحقوق الإنسان في جامعة الفاشر بشمال دارفور، حيث ناقش دور المؤسسات الأكاديمية في مجال تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في السودان. |
De 1976 à 1996, il a travaillé à l'Université de Harvard en tant que chargé de recherche au Centre des études internationales, professeur invité en sciences politiques et maître de recherche au Centre d'études sur le Moyen-Orient. | UN | وبين عامي 1976 و 1996، عمل في جامعة هارفارد حيث أجرى أبحاثا في مركز هارفارد للشؤون الدولية وكان أستاذا زائرا للعلوم السياسية وزميل أبحاث أقدم في مركز دراسات الشرق الأوسط. |
En 2003-2004, le Centre d'études sur la non-prolifération a accueilli 20 boursiers originaires d'une dizaine de pays. | UN | فخلال العام الدراسي 2003-2004 قام مركز دراسات عدم الانتشار باستضافة 20 من الزملاء الزائرين القادمين من 10 بلدان. |
Cette très intéressante rencontre a été organisée en Angleterre par le Centre d'études sur la nonprolifération de l'Institut de Monterey et le Centre Mountbatten de l'Université de Southampton. | UN | ولقد أجرى هذا اللقاء الهام للغاية في إنكلترا برعاية مركز دراسات منع الانتشار التابع لمعهد مونتري ومركز ماونت باتن التابع لجامعة ساوث هامبتون. |
Centre d'études sur le désarmement et la sécurité internationale | UN | مركز دراسات نزع السلاح والأمن الدولي |
2005: Chargé de programmes au Centre d'études sur les droits de l'homme et la démocratie | UN | 2005: مكلف ببرامج في مركز الدراسات في مجال حقوق الإنسان والديمقراطية |
Centre d'études sur les femmes de la Méditerranée | UN | مركز الدراسات النسائية لمنطقة البحر الأبيض المتوسط |
Centre d'études sur les travailleurs et la Santé. | UN | دراسة دكتوراه: مركز الدراسات الصحية للعاملين والصحة. |