Transfert d'un poste de la Section du relèvement, de la réadaptation et de la réintégration au Centre d'opérations civilo-militaires (poste de chef) | UN | إعادة ندب وظيفة رئيس مركز العمليات المشتركة من مركز الإنعاش والتأهيل وإعادة الإدماج |
Transfert d'un poste de la Section du relèvement, de la réadaptation et de la réintégration au Centre d'opérations civilo-militaires (poste de chef adjoint) | UN | إعادة ندب وظيفة نائب رئيس مركز العمليات المشتركة من مركز الإنعاش والتأهيل وإعادة الإدماج |
La Section de la sécurité travaille en étroite collaboration avec le Centre d'opérations civilo-militaires dans les domaines de la collecte d'informations et de l'enregistrement des incidents. | UN | ويعمل قسم الأمن على نحو وثيق وبالتعاون مع مركز العمليات المشتركة في مجالات جمع المعلومات، وتسجيل الحوادث. |
Réaffectation de 1 poste au Centre d'opérations civilo-militaires | UN | إعادة ندب وظيفة إلى مركز العمليات المشتركة |
Poste de fonctionnaire du Centre d'opérations civilo-militaires réaffecté de la Section des communications et des services informatiques | UN | إعادة ندب وظيفة لموظف في مركز العمليات المشتركة من قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات |
Poste d'assistant chargé des ressources humaines réaffecté du Centre d'opérations civilo-militaires | UN | إعادة ندب وظيفة مساعد للموارد البشرية من مركز العمليات المشتركة |
Poste de chef de l'informatique et des communications réaffecté au Centre d'opérations civilo-militaires | UN | إعادة ندب وظيفة مسؤول أول لتكنولوجيا المعلومات إلى مركز العمليات المشتركة |
Postes de spécialiste de la protection des personnes transférés au Centre d'opérations civilo-militaires | UN | نقل وظيفتين بلقب موظف للحماية الشخصية إلى مركز العمليات المشتركة |
Les fonctions du Centre des opérations de sécurité en place à l'heure actuelle à la MANUA, qui concernent essentiellement le personnel de la MANUA et ses installations à Kaboul, seraient absorbées dans le Centre d'opérations civilo-militaires. | UN | وسيستوعب مركز العمليات المشتركة المقترَح الوظائف التي يؤديها حاليا مركز العمليات الأمنية لدى البعثة، الذي يركِّز أساسا على موظفي البعثة ومرافقها في كابل. |
Centre d'opérations civilo-militaires | UN | مركز العمليات المشتركة |
Centre d'opérations civilo-militaires | UN | مركز العمليات المشتركة |
Section de la sécurité (Centre d'opérations civilo-militaires) (nouveau) | UN | قسم الأمن (مركز العمليات المشتركة) (جديد) |
Centre d'opérations civilo-militaires | UN | مركز العمليات المشتركة |
Le Comité consultatif a demandé des précisions sur les raisons motivant la création d'un Centre d'opérations civilo-militaires, ainsi que des détails complémentaires sur les effectifs prévus. | UN | 190 - وطلبت اللجنة الاستشارية المزيد من التعليلات لاقتراح إنشاء مركز العمليات المشتركة وتفاصيل إضافية عن احتياجاته من الموظفين. |
Centre d'opérations civilo-militaires | UN | مركز العمليات المشتركة |
Centre d'opérations civilo-militaires | UN | مركز العمليات المشتركة |
Centre d'opérations civilo-militaires | UN | مركز العمليات المشتركة |
et de sécurité/Centre d'opérations civilo-militaires) | UN | من الرتبة ف-3 إلى العنصر المعني بتهيئة البيئة الآمنة والمأمونة/مركز العمليات المشتركة) |
Centre d'opérations civilo-militaires | UN | مركز العمليات المشتركة |
Transfert de 1 poste d'assistant administratif au Groupe de la planification stratégique, de 1 poste d'assistant administratif au Bureau du Chef de la Police des Nations Unies, de 1 poste d'assistant administratif à la Section de la gouvernance, de 1 poste d'assistant administratif à l'Équipe d'appui des bureaux locaux et de 1 poste d'assistant administratif au Centre d'opérations civilo-militaires | UN | نقل وظيفة مساعد إداري إلى وحدة التخطيط الاستراتيجي؛ ونقل وظيفة مساعد إداري إلى مكتب مفوّض شرطة الأمم المتحدة؛ ونقل وظيفة مساعد إداري إلى قسم الحوكمة؛ ونقل وظيفة مساعد إداري إلى فريق الدعم الميداني؛ ونقل وظيفة مساعد إداري إلى مركز العمليات المشتركة |