| * Les évaluations présentées se fondent sur les données dont disposait le Centre de gestion en ligne des évaluations au 24 mai 2012. | UN | * تستند التقييمات المعروضة إلى البيانات التي تم الحصول عليها من مركز موارد التقييم في 24 أيار/مايو 2012. |
| Tous les rapports d'évaluation et les réponses formulées par la direction sont publiés sur le site du Centre de gestion en ligne des évaluations. | UN | وتتاح جميع تقارير التقييم والردود الإدارية عليها للجمهور في مركز موارد التقييم. |
| Les évaluations et les mesures à adopter par la direction préparées par les bureaux de pays sont communiquées au Centre de gestion en ligne des évaluations. | UN | ويُعِد المكتب القطري التقييمات وردود الإدارة ثم تُتاح هذه التقييمات والردود في مركز موارد التقييم. |
| À cette fin, les bureaux régionaux peuvent utiliser les informations disponibles au Centre de gestion en ligne des évaluations. | UN | ولهذا الغرض، يمكن للمكاتب القطرية استخدام المعلومات المتاحة في مركز موارد التقييم. |
| Le Bureau de l'évaluation a créé la base de données du Centre de gestion en ligne des évaluations, qui contient les plans d'évaluations des programmes de pays. | UN | وأنشأ مكتب التقييم قاعدة بيانات مركز الموارد التقييمية التي تتضمن خطط تقييم البرامج القطرية. |
| Les rapports d'évaluation sont consultables in extenso sur la page du Centre de gestion en ligne des évaluations. | UN | ويمكن الحصول على تقارير التقييم الكاملة من مركز موارد التقييم. |
| Pour favoriser la transparence, la responsabilité effective et le partage des connaissances, l'Entité a mis à profit le Centre de gestion en ligne des évaluations pour publier les rapports d'évaluation. | UN | ولأغراض الشفافية والمساءلة، وتبادل المعارف، أتيحت تقارير التقييمات لعامة الجمهور في مركز موارد التقييم. |
| Les évaluations faites en 2012 sont accessibles au public par le Centre de gestion en ligne des évaluations. | UN | والتقييمات التي أجريت في عام 2012 متاحة للجميع من خلال مركز موارد التقييم. |
| du Centre de gestion en ligne des évaluations | UN | استجابة الإدارة المحملة على مركز موارد التقييم |
| Il incombe aux groupes chargés des programmes d'enregistrer leur plan dans le Centre de gestion en ligne des évaluations et d'actualiser les données concernant l'état d'avancement des évaluations. | UN | وتتحمل وحدات البرنامج مسؤولية إدخال الخطة في مركز موارد التقييم واستكمال حالة التقييم. |
| Par ailleurs, les plans d'évaluation n'ont pas toujours été mis en œuvre ou suivis de façon systématique au Centre de gestion en ligne des évaluations. | UN | وعلاوة على ذلك، اتضح أن خطط التقييم لا تنفذ بانتظام أو ترصد على نحو منهجي في مركز موارد التقييم. |
| Il incombe aux groupes chargés des programmes d'enregistrer leur plan dans le Centre de gestion en ligne des évaluations et d'actualiser les données concernant l'état d'avancement des évaluations. | UN | وتضطلع وحدات البرنامج بالمسؤولية عن إدخال الخطة في مركز موارد التقييم واستكمال حالة التقييمات. |
| Actuellement, 74 % des 142 bureaux de pays ont téléchargé un plan à jour dans le Centre de gestion en ligne des évaluations. | UN | وحتى الآن أدرج 74 في المائة من 142 مكتبا من المكاتب الإقليمية خطة تقييم فعلية وحديثة في مركز موارد التقييم. |
| Il incombe aux groupes chargés des programmes d'enregistrer leur plan dans le Centre de gestion en ligne des évaluations et d'actualiser les données concernant l'état d'avancement des évaluations. | UN | وتضطلع وحدات البرنامج بالمسؤولية عن إدخال الخطة في مركز موارد التقييم واستكمال حالة التقييم. |
| Le Bureau de l'évaluation administre le Centre de gestion en ligne des évaluations, qui est accessible au public. | UN | 7 - ويتولى مدير مكتب التقييم إدارة مركز موارد التقييم المتاح للجمهور على شبكة الإنترنت. |
| * L'état d'avancement est suivi grâce à la base de données électronique du Centre de gestion en ligne des évaluations. | UN | * يجري إلكترونيا متابعة حالة التنفيذ في قاعدة بيانات مركز موارد التقييم. |
| Source : Centre de gestion en ligne des évaluations (erc.undp.org). La liste des évaluations centralisées est fondée sur les données téléchargées au 16 mars 2009. | UN | المصدر: تبين التقييمات اللامركزية المدرجة هنا تلك المحملة على مركز موارد التقييم حتى 16 آذار/مارس 2009. |
| Son Groupe de l'évaluation est chargé de suivre l'application de ces mesures, lesquelles sont, tous les six mois, entrées dans le Centre de gestion en ligne des évaluations, conformément aux règles impératives qui régissent l'application par la direction des conclusions issues des évaluations. | UN | وتتولى وحدة التقييم تتبع مسائل الامتثال، كما يجري تحديث مركز موارد التقييم مرتين سنويا. ويتم ذلك طبقا للشرط الإلزامي لردود الإدارة. |
| Le tableau de bord est quotidiennement mis à jour par intégration des données que les services chargés des programmes téléchargent dans le Centre de gestion en ligne des évaluations. | UN | ويتم تحديث آلية المتابعة هذه يوميا باستخدام البيانات التي تدخلها وحدات البرامج في مركز الموارد التقييمية. |
| Aux termes de la politique d'évaluation, l'Administration est tenue d'établir et de télécharger sur le Centre de gestion en ligne des évaluations un rapport sur les mesures prises pour faire suite à chaque évaluation. | UN | وتقتضي سياسات التقييم من إدارة البرنامج الإنمائي أن تعد وتحمِّل استجابة إدارية لكل تقييم في مركز الموارد التقييمية. |
| * Les informations relatives à 2011 et 2012 sont fondées sur les données fournies par le Centre de gestion en ligne des évaluations. | UN | * تستند بيانات عامي 2011 و 2012 إلى بيانات مركز الموارد التقييمية. |