"centre de réadaptation" - Traduction Français en Arabe

    • مركز إعادة التأهيل
        
    • مركز إعادة تأهيل
        
    • مركز التأهيل
        
    • دار التوجيه
        
    • مركز تأهيل
        
    • مراكز إعادة التأهيل
        
    • مركز لإعادة التأهيل
        
    • مدرسة تأهيل
        
    • دار تأهيل
        
    • ومركز إعادة التأهيل
        
    • لمركز التأهيل
        
    • مركز النور لتأهيل
        
    • مركز للتأهيل
        
    Direction centre de réadaptation intégrale pour enfants et adolescents UN مركز إعادة التأهيل الشامل للأطفال والمراهقين
    En 2008, ce dernier a ouvert un centre de réadaptation, doté d'un physiothérapeute professionnel. UN وفي عام 2008، أنشأت وزارة الصحة مركز إعادة التأهيل وعززته بأخصائي في العلاج الطبيعي.
    centre de réadaptation des enfants qui travaillent - Aden - Programme des familles productives UN مركز إعادة تأهيل الأطفال العاملين - عدن + برنامج الأسر المنتجة
    4. centre de réadaptation et de recherche pour les victimes de la torture UN مركز التأهيل والبحوث لضحايا التعذيب مؤسسة تتمتع بالحكم الذاتي وهي مستقلة عن السياسات الحزبية.
    centre de réadaptation sociale pour garçons (ville de Sanaa) UN دار التوجيه الاجتماعي للبنين الأمانة
    A l'heure actuelle, elle est exilée aux Etats-Unis et se trouve dans un centre de réadaptation des victimes de la torture. UN وهي منفية اﻵن في الولايات المتحدة وتوجد في مركز تأهيل لضحايا التعذيب.
    Introduction de procédures d'examen judiciaire systématique de la situation des enfants placés au centre de réadaptation de la jeunesse UN تطبيق نظام إعادة النظر القضائي تلقائياً على الأطفال والشباب المودعين في مراكز إعادة التأهيل
    Formation dans un centre de réadaptation communautaire, projet Diakonia UN تدريب في مركز إعادة التأهيل المجتمعي، مشروع دياكونيا
    Il est ainsi devenu le premier enfant à être admis au centre de réadaptation de Beit Levinstein à Raanana. UN وهو كان أول صبي يدخل إلى مركز إعادة التأهيل في بيت ليفنشتاين في رعنانة.
    Ces chefs d'accusation tiendraient à leur refus de divulguer les dossiers médicaux de 167 personnes ayant fait appel aux services du centre de réadaptation. UN وقيل بأن هذه الاتهامات وجهت لهما لعدم استعدادهما لكشف السجلات الطبية ﻟ ٧٦١ شخصاً التمسوا خدمات مركز إعادة التأهيل.
    centre de réadaptation des enfants qui travaillent - Aden - gouvernorats UN مركز إعادة تأهيل الأطفال العاملين - عدن + المحافظة
    centre de réadaptation des enfants qui travaillent - Seiyoun - association Ennahdha - prédicateurs des mosquées UN مركز إعادة تأهيل الأطفال العاملين - سيئون + جمعية النهضة + خطباء المساجد
    Un transfert au centre de réadaptation des mineurs situé près de Phnom Penh pourrait cependant ne pas être dans leur intérêt vu que les possibilités de visite par des parents s'en trouveraient réduites. UN ومن ناحية أخرى، قد لا يكون نقلهم إلى مركز إعادة تأهيل الشباب بالقرب من فنوم بنه في صالحهم حيث أن ذلك قد يقلل من فرص قيام أقاربهم بزيارتهم.
    centre de réadaptation professionnelle pour handicapés moteurs et accidentés de la vie UN مركز التأهيل المهني للقاصرين عن الحركة العضوية والمصابين بحوادث الحياة
    Reconstruction de logements, centre de réadaptation communautaire, Syrie UN إعادة بناء منازل، مركز التأهيل المجتمعي، سوريا
    Reconstruction de logements, centre de réadaptation communautaire, Syrie UN إعادة بناء منازل، مركز التأهيل المجتمعي، سوريا
    centre de réadaptation sociale pour garçons (Ta'izz) UN دار التوجيه الاجتماعي للبنين تعز
    centre de réadaptation sociale pour garçons (Hudaydah) UN دار التوجيه الاجتماعي للبنين الحديدة
    Le Ministère de la santé publique a également créé un centre de réadaptation pour les femmes toxicomanes et un centre de réduction des risques de VIH dans la prison pour femmes d'Hérat. UN وقد أنشأت وزارة الصحة العامة مركز تأهيل للمدمنات ومركزاً لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية في سجن النساء بولاية هيرات.
    Les autorités éducatives organisent des cours à l'intention des enfants handicapés qui doivent suivre un traitement dans un hôpital, un centre de cure et de prévention ou un centre de réadaptation. UN وعلى وجه التحديد، يجب أن تنظم سلطات التعليم دورات تدريبية لمن يخضعون للعلاج في المستشفيات ومرافق الرعاية الصحية أو مراكز إعادة التأهيل.
    L'Ouzbékistan dispose d'un centre de réadaptation sociale pour les personnes libérées. UN ولدى أوزبكستان مركز لإعادة التأهيل الاجتماعي للأشخاص الذين أفرج عنهم من السجن.
    centre de réadaptation pour jeunes gens: 29 jeunes; UN مدرسة تأهيل الفتيان والشباب البالغين (29) حدثاً؛
    78. Les mineurs de plus de 18 ans peuvent être détenus dans un commissariat de police pour une durée de 24 heures, après quoi ils doivent être placés dans un centre de réadaptation sur ordre du Ministère public ou du tribunal. UN ٧٧- سيتم التحفظ على الحدث الذي أتم ٢١ سنة في قسم الشرطة لمدة لا تزيد على ٤٢ ساعة ومن ثم يتعين إيداعه في دار تأهيل ورعاية اﻷحداث، وفقاً ﻷمر النيابة أو المحكمة.
    Aménagement de deux bibliothèques au centre d'activités féminines de Khan Younis et au centre de réadaptation communautaire de Beach Camp UN إقامة مكتبتين في مركز برامج النساء في خان يونس ومركز إعادة التأهيل المجتمعي في كل مخيم
    b) Une cérémonie au cours de laquelle un arbre a été planté sur le terrain prévu pour le centre de réadaptation professionnelle proposé; UN )ب( زراعة شجرة رمزية في قطعة أرض محجوزة لمركز التأهيل المهني المقترح؛
    centre de réadaptation d'Al-Nour pour malvoyants. Le programme continu mis en œuvre dans 13 écoles primaires et maternelles, centres de formation professionnelle et centres d'animation, a permis de venir en aide à 425 malvoyants. UN 285 - مركز النور لتأهيل المكفوفين: أمكن من خلال البرنامج الحالي لصفوف المدارس الابتدائية الـ 13 ورياض الأطفال والتدريب المهني وبرنامج التوعية والإرشاد، تقديم الخدمات إلى 425 من ذوي الإعاقة البصرية.
    Création d'un centre de réadaptation doté d'une capacité de 120 lits, à l'Institut de recherche en médecine radiologique et en écologie de la ville de Semey UN إنشاء مركز للتأهيل يضم 120 سريرا في معهد بحوث الطب الإشعاعي والإيكولوجيا في مدينة سيمي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus