"centre des droits de l'homme" - Traduction Français en Arabe

    • مركز حقوق الإنسان
        
    • مركز حقوق الانسان
        
    Il a accueilli avec satisfaction la création du Centre des droits de l'homme qui allait agir comme institution nationale finlandaise des droits de l'homme. UN ورحبت بإنشاء مركز حقوق الإنسان ليعمل بوصفه مؤسسة فنلندا الوطنية لحقوق الإنسان.
    Mme Tin Gazivoda, Directrice du Centre des droits de l'homme UN السيد تين غازيفودا، مدير مركز حقوق الإنسان
    Assistance technique au Centre des droits de l'homme au Cambodge UN تقديم المساعدة التقنية إلى مركز حقوق الإنسان في كمبوديا
    Arrestation et détention de Jean-Claude Muyambo, du Centre des droits de l'homme et du droit humanitaire, de Lubumbashi. UN توقيف واحتجاز جان كلود مويامبو من مركز حقوق الإنسان والقانون الإنساني في لوبومباشي.
    Centre des droits de l'homme et Université de Pretoria; récompense pour le haut niveau de réussite atteint par une femme dans la profession juridique. UN مركز حقوق الإنسان وجامعة بريتوريا، جائزة إنجاز المرأة الراقي في المهنة القانونية.
    1993 Diplôme du Centre des droits de l'homme de l'ONU, Genève UN دبلوم من مركز حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة في جينيف
    Assistance technique au Centre des droits de l'homme au Cambodge UN تقديم المساعدة التقنية إلى مركز حقوق الإنسان في كمبوديا
    À cet égard, le SPT prend note avec satisfaction des méthodes élaborées par le personnel du Centre des droits de l'homme. UN وفي هذا الصدد، ترحب اللجنة الفرعية بالمنهجية التي وضعها موظفو مركز حقوق الإنسان.
    Stage de formation aux droits de l'homme au Centre des droits de l'homme de Genève (Suisse) et à l'Institut international des droits de l'homme à Strasbourg (France), 1991 UN دورة تدريبية في حقوق الإنسان في مركز حقوق الإنسان بجنيف في سويسرا وستراتسبوغ بفرنسا، 1991.
    En Afrique, le Centre des droits de l'homme et de la démocratie en Afrique centrale a inclus la Déclaration dans ses activités de renforcement des capacités. UN وفي أفريقيا، عمد مركز حقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا إلى دمج الإعلان في أنشطته الخاصة ببناء القدرات.
    Le Centre des droits de l'homme prépare un rapport annuel qui est examiné chaque année au Parlement, en présence des médiateurs. UN ويُعد مركز حقوق الإنسان تقريراً سنوياً يُناقش في البرلمان كل عام بحضور أمناء المظالم.
    On ne dispose pas d'informations sur ses responsabilités au Centre des droits de l'homme. UN وليس لدينا معلومات عن مسؤولياته في مركز حقوق الإنسان.
    Le mécanisme national de prévention se compose d'avocats parlementaires et de fonctionnaires du Centre des droits de l'homme. UN وتتألف الآلية الوقائية الوطنية من محامين برلمانيين وموظفين من مركز حقوق الإنسان.
    Le Centre des droits de l'homme de Yaoundé (Cameroun) a reçu du financement, à titre exceptionnel, imputé sur le budget ordinaire de l'Organisation. UN كما تلقى مركز حقوق الإنسان في ياوندي، الكاميرون، التمويل، بشكل استثنائي، من الميزانية العادية للمنظمة.
    Il était assisté d'un avocat qui lui avait été commis d'office par le Centre des droits de l'homme de l'ordre des avocats de Colombo. UN وكان يساعده محامٍ متطوعٍ عينه لـه مركز حقوق الإنسان التابع لنقابة المحامين بكولومبو.
    Assistance technique au Centre des droits de l'homme au Cambodge UN تقديم المساعدة التقنية إلى مركز حقوق الإنسان في كمبوديا
    En novembre 2001, du matériel de bureau a été offert dans le cadre du projet au Centre des droits de l'homme et de la documentation. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2001، زود المشروع مركز حقوق الإنسان والوثائق بمعدات مكتبية.
    8. Anniversaire de la Convention relative aux droits de l'enfant, Centre des droits de l'homme UN 8 - ذكرى اتفاقية حقوق الطفل، مركز حقوق الإنسان
    À cette dernière occasion, il a participé à une conférence sur les droits de l'homme organisée par le Centre des droits de l'homme de l'Université de Sarajevo et le Conseil de l'Europe pour commémorer le cinquantième anniversaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme. UN وخلال هذه الزيارة الأخيرة، اشترك المقرر الخاص في مؤتمر لحقوق الإنسان نظمه مركز حقوق الإنسان في جامعة ساراييفو ومجلس أوروبا إحياءً للذكرى السنوية الخمسين للإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    Incomplet sur certains points [EXT] CCPR (Centre des droits de l'homme, Université Diego Portales; Observatoire des droits de l'homme des peuples autochtones) UN [مصدر خارجي] مركز الحقوق المدنية والسياسية - مركز حقوق الإنسان بجامعة دييغو بورتالس، مرصد حقوق الشعوب الأصلية
    A notre avis, il est absolument essentiel que le Centre des droits de l'homme reçoive les ressources qui lui permettront de s'acquitter de ses tâches de façon encore plus efficace. UN وفي رأينا أنه من اﻷهمية بمكان أن يعطى مركز حقوق الانسان الموارد الضرورية لتمكينه من الاضطلاع بمهامه بمزيد من الكفاءة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus