Audit de la gestion du Centre des Nations Unies pour le développement régional. | UN | مراجعة إدارة مركز الأمم المتحدة للتنمية الإقليمية. |
1983 Spécialiste des questions sociales du Centre des Nations Unies pour le développement et les affaires humanitaires (New York). | UN | 1983 عمل موظفا في مجال الشؤون الاجتماعية، في مركز الأمم المتحدة للتنمية الاجتماعية والشؤون الإنسانية، نيويورك، نيويورك. |
1983 Spécialiste des affaires sociales, Centre des Nations Unies pour le développement social et les affaires humanitaires, New York. | UN | 1983 عمل موظفا في مجال الشؤون الاجتماعية، في مركز الأمم المتحدة للتنمية الاجتماعية والشؤون الإنسانية، نيويورك، نيويورك. |
Centre des Nations Unies pour le développement régional à Nagoya (Japon) (projet INT/98/X70) | UN | مشروع مركز الأمم المتحدة للتنمية الاقليمية في ناغويا، اليابان INT/98/X70 |
Toutefois, dans de nombreux cas, le Centre des Nations Unies pour le développement des pôles commerciaux (CDPC) a tout fait pour empêcher les pôles commerciaux et d'autres fournisseurs de services de commercialiser leurs produits et services sur le réseau mondial de pôles commerciaux, même lorsqu'il n'était pas en mesure d'offrir les services comparables. | UN | غير أنه في العديد من الحالات، عمد مركز اﻷمم المتحدة لتطوير النقاط التجارية إلى إعاقة الجهود التي تبذلها النقاط التجارية أو غيرها من الجهات المقدمة للخدمات لتسويق منتجاتها وخدماتها ضمن الشبكة العالمية للنقاط التجارية إعاقة شديدة رغم أنه لم يكن يوفﱢر أية خدمات مماثلة. |
Centre des Nations Unies pour le développement régional | UN | مركز الأمم المتحدة للتنمية الإقليمية |
Centre des Nations Unies pour le développement régional | UN | مركز الأمم المتحدة للتنمية الإقليمية |
Centre des Nations Unies pour le développement régional | UN | مركز الأمم المتحدة للتنمية الإقليمية |
Centre des Nations Unies pour le développement régional | UN | مركز الأمم المتحدة للتنمية الإقليمية |
U. Centre des Nations Unies pour le développement régional | UN | شين - مركز الأمم المتحدة للتنمية الإقليمية |
Le Centre des Nations Unies pour le développement régional (CNUDR) lance des initiatives et mène des études dans le domaine de la prévention des catastrophes. | UN | 49 - وينفِّذ مركز الأمم المتحدة للتنمية الإقليمية مبادرات ودراسات بشأن الحد من الكوارث. |
Centre des Nations Unies pour le développement régional | UN | مركز الأمم المتحدة للتنمية الإقليمية |
Centre des Nations Unies pour le développement régional - Afrique | UN | مركز الأمم المتحدة للتنمية الإقليمية - أفريقيا |
g) Centre des Nations Unies pour le développement régional | UN | (ز) مركز الأمم المتحدة للتنمية الإقليمية |
Un audit du Centre des Nations Unies pour le développement régional de Nagoya (Japon) a révélé que d'une manière générale le Centre était administré de manière satisfaisante et que ses programmes de recherche et cours de formation étaient eux aussi bien gérés. | UN | 124 - أوضحت المراجعة التي أجريت على مركز الأمم المتحدة للتنمية الإقليمية في ناغويا، اليابان، بأن إدارة المركز تتم بصورة عامة على نحو مرض، كما تدار برامج البحوث والدورات التدريبية فيه بشكل جيد. |
Au cours de la période considérée, ONU-Habitat a lancé des consultations avec les organisations concernées, telles que le Centre des Nations Unies pour le développement régional, l'Organisation de coopération et de développement économiques et la Banque mondiale, concernant la structure et le contenu des directives englobant tous les éléments ci-dessus. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، شرع الموئل في مشاورات مع بعض المنظمات المعنية، مثل مركز الأمم المتحدة للتنمية الإقليمية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والبنك الدولي، بشأن هيكل ومحتوى المبادئ التوجيهية التي تضم جميع العناصر المذكورة أعلاه. |
Il tire parti des contributions techniques et des informations envoyées par les gouvernements, les grands groupes et les programmes et organismes des Nations Unies, en particulier le Centre des Nations Unies pour le développement régional, le Programme des Nations Unies pour l'environnement, le Programme des Nations Unies pour les établissements humains, l'Organisation mondiale de la Santé et les cinq commissions économiques régionales. | UN | ويستند التقرير إلى إسهامات ومعلومات موضوعية مقدمة من الحكومات، والمجموعات الرئيسية وبرامج الأمم المتحدة ووكالاتها، ولا سيما مركز الأمم المتحدة للتنمية الإقليمية، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، وبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية، ومنظمة الصحة العالمية واللجان الإقليمية الخمس. |
En association avec le Centre des Nations Unies pour le développement régional et l'Alliance for Healthy Cities, des initiatives lancées dans le domaine des transports urbains écologiquement viables et salubres avaient préconisé des activités en matière de transport durable dans des villes asiatiques, notamment à Phnom Penh; à Marikina (Philippines); à Changwon (République de Corée); à Nagoya (Japon); et à Séoul. | UN | وظلت مبادرات النقل المستدام بيئيا والصحي في المناطق الحضرية، إلى جانب مركز الأمم المتحدة للتنمية الإقليمية والتحالف من أجل مدن صحية، تشجع على الاضطلاع بأنشطة النقل المستدام في المدن الآسيوية، بما فيها بنوم بنه، وماريكينا، بالفلبين، وشانغون، بجمهورية كوريا، وناغويا، باليابان وسول. |
Tant le Programme asiatique d'atténuation des effets des catastrophes urbaines du Centre asiatique de prévention des catastrophes naturelles que les activités menées par le Centre des Nations Unies pour le développement régional (CNUDR) ont réussi à allier les considérations techniques aux exigences socioéconomiques inhérentes à une prévention des catastrophes à l'échelon de la collectivité. | UN | وسعى البرنامج الآسيوي للتخفيف من الكوارث في المناطق الحضرية التابع للمركز الآسيوي للتأهب للكوارث، إلى جانب مركز الأمم المتحدة للتنمية الإقليمية إلى التوفيق بين الاعتبارات التقنية والمتطلبات الاجتماعية والاقتصادية المقترنة بالحد من الكوارث على الصعيد المجتمعي. |
Le Centre des Nations Unies pour le développement régional à Nagoya (Japon) a pour mandat de favoriser le renforcement des capacités des pays en développement en ce qui concerne la planification et la mise en oeuvre du développement régional. | UN | 18 - كُلِّف مركز الأمم المتحدة للتنمية الإقليمية في ناغويا، اليابان بدعم بناء القدرات لتخطيط التنمية الإقليمية وتنفيذها في البلدان النامية. |
Un forum de discussion a bien été créé sur le site Web du Centre des Nations Unies pour le développement des pôles commerciaux (CDPC) en 1995, mais il est ouvert au public, et son existence ne semble pas avoir fait l'objet d'une information suffisante au sein du réseau mondial de pôles commerciaux. | UN | ومع أنه تم في عام ٥٩٩١ تأسيس منبر نقاش على موقع مركز اﻷمم المتحدة لتطوير النقاط التجارية )UNTPDC(، المنشأ على شبكة الاتصالات العالمية، فإنه كان مفتوحاً لعامة الجمهور ولم يتم التعريف به على نحو جيد في إطار الشبكة العالمية للنقاط التجارية. |