"centre international de calcul" - Traduction Français en Arabe

    • المركز الدولي للحساب الإلكتروني
        
    • المركز الدولي للحساب الالكتروني
        
    • مركز الحساب الدولي
        
    • مركز الحوسبة الدولي من
        
    • مركز الأمم المتحدة الدولي للحساب الإلكتروني
        
    • والمركز الدولي للحساب الإلكتروني
        
    • مركز الحاسوب الدولي
        
    Elles utilisent à la place le Centre international de calcul des Nations Unies (CIC). UN وعوضاً عن ذلك، فإنها تلجأ إلى خدمات المركز الدولي للحساب الإلكتروني التابع للأمم المتحدة.
    Ces activités sont menées à bien de concert avec le partenaire hôte du HCR, soit le Centre international de calcul (CIC). UN وهذا يتحقق بالتعاون مع الشريك المضيف للمفوضية وهو المركز الدولي للحساب الإلكتروني.
    Atteinte présumée aux droits d'auteur par un fonctionnaire du Centre international de calcul UN بلاغ عن انتهاك حقوق التأليف والنشر مُسند إلى موظف في المركز الدولي للحساب الإلكتروني
    Elle apportera également son appui au Centre international de calcul. UN وسيقدم الدعم أيضا إلى المركز الدولي للحساب الالكتروني.
    Centre international de calcul : prévisions de dépenses pour 1994-1995 UN المركز الدولي للحساب الالكتروني: تقديرات ميزانية
    Centre international de calcul : projet de budget pour 1993 UN مركز الحساب الدولي: تقديرات ميزانية عام ٣٩٩١
    Le Centre international de calcul (CIC) et l'UNOPS ont bénéficié de services dans les domaines de l'informatique de bureau, de la téléphonie par Internet et des réseaux informatiques. UN وتلقى المركز الدولي للحساب الإلكتروني ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع خدمات تتعلق بالحواسيب المكتبية إلى جانب خدمات الاتصال الهاتفي باستخدام بروتوكولات الإنترنت وخدمات شبكات الحواسيب.
    69. Obtention d'un rapport SAS 70 de type II auprès du Centre international de calcul UN رقم 70 لمعايير مراجعة الحسابات من المركز الدولي للحساب الإلكتروني التابع للأمم
    Elles utilisent à la place le Centre international de calcul des Nations Unies (CIC). UN وعوضا عن ذلك، فإنها تلجأ إلى خدمات المركز الدولي للحساب الإلكتروني التابع للأمم المتحدة.
    Le Centre international de calcul et l'UNOPS ont bénéficié de services dans les domaines de l'informatique de bureau, de la téléphonie par Internet et des réseaux informatiques. UN وتلقى المركز الدولي للحساب الإلكتروني ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع خدمات تتعلق بالحواسيب المكتبية إلى جانب خدمات الاتصال الهاتفي باستخدام بروتوكولات الإنترنت وخدمات شبكات الحواسيب.
    Paiements au Centre international de calcul UN المدفوعات إلى المركز الدولي للحساب الإلكتروني
    v) Utilisation plus intensive du Centre international de calcul; UN `5 ' إمكانية زيادة الاستفادة من خدمات المركز الدولي للحساب الإلكتروني.
    À cet égard, le Comité a été informé que deux sous-traitants ont été chargés de fournir ces services, y compris au Centre international de calcul. UN وفي هذا الصدد، أبلغت اللجنة بأن متعاقدين عُينا لتقديم هذه الخدمات، بما في ذلك المركز الدولي للحساب الإلكتروني.
    Des analyses de rentabilité ont déjà été entreprises, concernant notamment le traitement de la paie par le Centre international de calcul. UN ويجري إعداد دراسات جدوى مؤسسية، تتعلق بجملة أمور من بينها تجهيز كشوف المرتبات، بمعرفة المركز الدولي للحساب الإلكتروني.
    Ils permettraient notamment de comparer plus facilement les dépenses imputées par le Centre international de calcul et les prestataires de services du secteur privé. UN ومن فضائل ذلك تحسين القدرة على مقارنة رسوم المركز الدولي للحساب الالكتروني بالرسوم التي يطلبها تجار هذه الخدمات.
    Le montant demandé ne comprenait pas les frais d’utilisation du Centre international de calcul (CIC) de Genève. UN وقد استثنيت من التقديرات رسوم استعمال المركز الدولي للحساب الالكتروني الكائن في جنيف.
    Le centre informatique pourrait être géré par le Centre international de calcul et organisé sur le modèle des unités hébergées. UN ويمكن أن يخضع مركز البيانات لإدارة المركز الدولي للحساب الالكتروني وأن يُشكّل على غرار مفهوم الوحدة المستضافة.
    Centre international de calcul UN المركز الدولي للحساب الالكتروني
    Centre international de calcul Services généraux UN المركز الدولي للحساب الالكتروني
    Centre international de calcul : projet de budget pour 1993 8 - 9 UN مركز الحساب الدولي: تقديرات ميزانية عام ١٩٩٢
    A.11A.14 Le montant nécessaire (1 799 600 dollars, inchangé) représente la part de la CNUCED versée au Centre international de calcul pour la gestion et la maintenance de l'ordinateur principal et pour les services informatiques connexes ainsi que pour la gestion et la maintenance de Lotus Notes (projet d'exécution, installation et gestion du système). UN ألف-11 ألف-14 يغطي مبلغ 600 799 1 دولار، وهو مبلغ لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، حصة الأونكتاد من الدفعة المسددة إلى مركز الحوسبة الدولي من أجل تشغيل وصيانة الحاسوب الرئيسي وخدمات الحوسبة ذات الصلة، وكذلك لتشغيل وصيانة مشروع تنفيذ برامج لوتس نوتس وإدارة المرافق والنظم.
    Centre international de calcul UN مركز الأمم المتحدة الدولي للحساب الإلكتروني
    Des dispositifs de contrôle cruciaux supplémentaires devraient être mis en place pour gérer les accords entre les organisations partenaires et le Centre international de calcul. UN ينبغي تنفيذ ضوابط رئيسية إضافية من أجل إدارة الاتفاقات المبرمة بين المنظمات الشريكة والمركز الدولي للحساب الإلكتروني
    Centre international de calcul UN مركز الحاسوب الدولي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus