"centre international de génie" - Traduction Français en Arabe

    • المركز الدولي للهندسة
        
    Centre international de génie génétique et de biotechnologie s.o. UN المركز الدولي للهندسة الوراثية والتكنولوجيا الأحيائية
    Centre international de génie génétique et de biotechnologie UN المركز الدولي للهندسة الوراثية والتكنولوجيا الأحيائية
    Centre international de génie génétique et de biotechnologie UN المركز الدولي للهندسة الوراثية والتكنولوجيا الأحيائية
    Centre international de génie génétique et de biotechnologie UN المركز الدولي للهندسة الوراثية والتكنولوجيا الإحيائية
    Organisation des Nations Uniesa Centre international de génie génétique et de biotechnologie UN المركز الدولي للهندسة الوراثية والتكنولوجيا الأحيائية
    Centre international de génie génétique et de biotechnologie UN المركز الدولي للهندسة الوراثية والتكنولوجيا الأحيائية
    Centre international de génie génétique et de biotechnologie − New Delhi; UN :: المركز الدولي للهندسة الوراثية والتكنولوجيا الأحيائية - نيودلهي؛
    Centre international de génie génétique et de biotechnologie UN المركز الدولي للهندسة الوراثية والتكنولوجيا الحيوية
    Améliorer l'utilisation et la conservation des ressources biologiques en exécutant le programme du Centre international de génie génétique et de biotechnologie de Trieste et de New Delhi. UN تحسين تطبيق وحفظ الموارد البيولوجية بواسطة تنفيذ برنامج المركز الدولي للهندسة الوراثية والتكنولوجيا الاحيائية في تريست وفي نيودلهي.
    - Centre international de génie génétique et de biotechnologie UN - المركز الدولي للهندسة الوراثية والتكنولوجيا الأحيائية
    L'ONUDI, grâce aux travaux de son Centre international de génie génétique et de biotechnologie, qui compte 46 pays membres, a aidé à démarrer des activités dans le secteur de la biotechnologie dans de nombreux pays en développement et des contacts ont déjà été pris avec le secteur industriel. UN وبفضل أعمال المركز الدولي للهندسة الوراثية والتكنولوجيا اﻹحيائية، الذي يضم ٤٦ بلدا عضوا، قدمت اليونيدو المساعدة في بدء أنشطة تكنولوجية إحيائية في عدد كبير من البلدان النامية وأقيمت اتصالات بالفعل مع الصناعة.
    10. Les autres organisations intergouvernementales suivantes étaient représentées: Centre international de génie génétique et de biotechnologie, Commission européenne, Institut international du froid et Organisation internationale pour les migrations. UN 10- كما كانت المنظمات الدولية الحكومية الأخرى التالية ممثَّلة أيضا: المفوضية الأوروبية، المركز الدولي للهندسة الوراثية والتكنولوجيا الاحيائية، المعهد الدولي للتبريد، المنظمة الدولية للهجرة.
    c) Des mesures ont été prises pour instaurer une coopération avec le Centre international de génie génétique et de biotechnologie de Trieste (Italie) aux fins de la commercialisation et du transfert de technologies; UN (ج) اتخاذ خطوات لتنشيط التعاون في مجال الاستغلال التجاري للتكنولوجيا ونقلها، مع المركز الدولي للهندسة الوراثية والتكنولوجيا الأحيائية في تريستا، بإيطاليا؛
    Également à la 8e séance, des déclarations ont été faites par les représentants de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel (ONUDI) et du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida (ONUSIDA) ainsi que par l'observateur du Centre international de génie génétique et de biotechnologie. UN 18 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانين ممثلا كل من منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية، وبرنامج الأمم المتحدة المشترك الخاص بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، كما أدلى المراقب عن المركز الدولي للهندسة الوراثية والتكنولوجيا الأحيائية ببيان.
    9. Les autres organisations intergouvernementales ci-après étaient représentées: Centre international de génie génétique et de biotechnologie, Commission européenne, Institut international du froid, Ligue des États arabes, Organisation arabe pour le développement industriel et les industries extractives, Organisation de la Conférence islamique, Organisation de l'unité africaine et Organisation internationale pour les migrations. UN 9- ومثلت المنظمات الدولية - الحكومية الأخرى التالية: المنظمة العربية للتنمية الصناعية والتعدين، المفوضية الأوروبية، المركز الدولي للهندسة الوراثية والتكنولوجيا الاحيائية، المعهد الدولي للتبريد، المنظمة الدولية للهجرة، جامعة الدول العربية، منظمة الوحدة الافريقية، منظمة المؤتمر الاسلامي.
    42. Les activités de recherche du Centre international de génie génétique et de biotechnologie (ICGEB) portent soit sur des maladies spécifiques, qu'il s'agisse de diagnostic, de traitement et/ou de production de vaccins, soit sur des nouvelles technologies permettant de concevoir de nouveaux médicaments, du matériel de diagnostic et des vaccins. UN ٢٤ - وتتصل اﻷنشطة البحثية التي يضطلع بها المركز الدولي للهندسة الجينية والتكنولوجيا الحيوية إما بأمراض محددة، من حيث التشخيص و/أو العلاج و/أو إنتاج اللقاحات، أو بالبحث في مجال التكنولوجيات الجديدة التي تستهدف تصميم أشكال مبتكرة من العقاقير والعُدد التشخيصية واللقاحات.
    12. Les activités de recherche du Centre international de génie génétique et de biotechnologie (ICGEB) portent soit sur des maladies spécifiques, qu'il s'agisse de diagnostic, de traitement et/ou de production de vaccins, soit sur des nouvelles technologies permettant de concevoir de nouveaux médicaments, de petits équipements de diagnostic et des vaccins. UN ١٢ - واﻷنشطة البحثية التي يضطلع بها المركز الدولي للهندسة الجينية والتكنولوجيا الحيوية تتصل إما بأمراض محددة، من حيث التشخيص و/أو العلاج و/أو انتاج اللقاحات، أو بتكنولوجيات جديدة ترمي إلى استنباط عقاقير ومجموعات تشخيصية متكاملة ولقاحات مبتكرة.
    À sa 16e séance plénière, le 7 juillet 1997, le Conseil économique et social, ayant entendu la demande du Centre international de génie génétique et de biotechnologie a décidé, conformément à l'article 79 de son règlement intérieur, qu'il pourrait participer à titre permanent, sans droit de vote, aux délibérations du Conseil sur les questions relevant de son domaine d'activité. UN في الجلسة العامة ١٦، المعقودة في ٧ تموز/يوليه ١٩٩٧، وبعد أن نظر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الطلب المقدم من المركز الدولي للهندسة الوراثية والتكنولوجيا الحيوية، قرر، وفقا للمادة ٧٩ من النظام الداخلي للمجلس، أنه يجوز للمنظمة أن تشارك بصفة مستمرة في مداولات المجلس المتعلقة بالمسائل التي تدخل في نطاق أنشطتها، بدون أن يكون لها الحق في التصويت.
    Parmi les plus importantes maladies qui font l'objet de recherches au sein du Centre international de génie génétique et de biotechnologie figurent le virus du papillome humain (symptomatique du cancer du col de l'utérus), le VIH (virus du sida), l'hépatite B, le rotavirus et le paludisme. UN وفيروس الورم الحُليمي البشري )وهو من اﻷطوار اﻷولى لسرطان عنق الرحم(، وفيروس نقص المناعة البشرية )الذي يتسبب في اﻹصابة بمتلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز(، وفيروس الالتهاب الكبدي باء، وفيروس الروتا، والملاريا، هي من بين اﻷمراض اﻷكثر أهمية التي تجري حاليا بحوث بشأنها في المركز الدولي للهندسة الجينية والتكنولوجيا الحيوية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus