"centre international de vienne" - Traduction Français en Arabe

    • مركز فيينا الدولي
        
    • المركز الدولي بفيينا
        
    • بمركز فيينا الدولي
        
    • لمركز فيينا الدولي
        
    • ومركز فيينا الدولي
        
    viii) Questions relatives au partage des coûts avec les organisations sises au Centre international de Vienne UN ' ٨ ' مسائل تقاسم التكاليف مع المنظمات الكائنة في مركز فيينا الدولي
    En outre, les organismes et services de Vienne disposent presque tous d'un service de références qui complète les services assurés par la bibliothèque du Centre international de Vienne. UN وفضلا عن ذلك، فإن كل كيان بمكتب اﻷمم المتحدة في فيينا لديه في الواقع وحدة للمراجع لاستكمال الخدمات المقدمة من مكتبة مركز فيينا الدولي.
    25I.35 Le Service assurera la liaison et la coordination des relations avec les autres services de traitement des données au Centre international de Vienne. UN ٢٥ طاء - ٣٥ ستعمل الدائرة كحلقة اتصال بالدوائر اﻷخرى لتجهيز البيانات داخل مركز فيينا الدولي وكمنسق للعلاقات معها.
    Services destinés aux visiteurs (Vienne) P-2 IS3.92 Les visites guidées du Centre international de Vienne sont assurées par le Groupe des visites (Vienne). UN ب إ٣-٩٢ تقوم دائرة الزوار في فيينا بتنظيم جولات مع شروحات بصحبة المرشدين عند زيارة مركز فيينا الدولي.
    Le Bureau a également bénéficié de l'aide d'autres fonctionnaires expérimentés des services généraux qui connaissent tous le fonctionnement du Centre international de Vienne. UN كما تم تزويد المكتب بتتمة من موظفي الخدمات العامة المدربين وكلهم على دراية بالعمل في مركز فيينا الدولي.
    Dans le cadre du transfert du Bureau des affaires spatiales à Vienne, nous avons organisé au Centre international de Vienne une exposition permanente sur les questions spatiales. UN وكجزء من عملية نقل مكتب شؤون الفضاء الخارجي إلى فيينا، قمنا بتنظيم معرض دائم لمعروضات تتعلق بالفضاء هنا في مركز فيينا الدولي.
    On compte qu'environ 70 000 personnes visiteront cette exposition tous les ans au Centre international de Vienne. UN وسيشاهده سنويا قرابة ٠٠٠ ٧٠ زائر من زوار مركز فيينا الدولي.
    Ce badge doit être porté en permanence de façon visible dans l'enceinte du Centre international de Vienne. UN ويجب حمل تلك البطاقات بصورة بارزة في جميع الأوقات داخل مركز فيينا الدولي.
    Ce badge doit être porté en permanence de façon visible dans l'enceinte du Centre international de Vienne. UN ويجب حمل تلك البطاقات بصورة بارزة في جميع الأوقات داخل مركز فيينا الدولي.
    Construction d'installations de conférence supplémentaires au Centre international de Vienne et construction de nouveaux locaux UN أولا تشييد مرافق إضافية للمؤتمرات في مركز فيينا الدولي وتشييد مرافق إضافية للمكاتب
    Traitement des locaux et des services communs du Centre international de Vienne (CIV) UN معاملة المباني المتقاسَمة والخدمات العمومية في مركز فيينا الدولي
    La Section de l'appui général a organisé une journée de réunion d'experts au Centre international de Vienne, à l'occasion de la Journée mondiale de l'environnement. UN ونظم قسم الدعم العام مؤتمراً للأخصائيين يمتد على مدار يوم واحد في مركز فيينا الدولي بشأن اليوم العالمي للبيئة.
    Un nouveau Groupe de la gestion des situations de crise a été créé afin de préparer et de coordonner toutes les opérations d'urgence au Centre international de Vienne. UN وتم إنشاء وحدة جديدة لإدارة الأزمات لتقوم بتجهيز وتنسيق جميع عمليات الطوارئ في مركز فيينا الدولي.
    À l'issue des discussions, des musiciens et des danseurs ont présenté, au Centre international de Vienne, un spectacle destiné à appeler l'attention sur ce thème. UN وعقب المناقشة، قدّم موسيقيون وراقصون عرضاً في مركز فيينا الدولي لاسترعاء المزيد من الانتباه لهذه المسألة.
    Une fois inscrits, les représentants pourront se rendre dans l'Austria Center Vienna par le bâtiment M du Centre international de Vienne. UN ويمكن للمندوبين المسجَّلين الدخول إلى مركز " أوستريا سنتر فيينا " عبر المبنى M في مركز فيينا الدولي.
    Cette carte doit être portée en permanence de façon visible dans l'enceinte du Centre international de Vienne. UN ويجب حمل تلك البطاقات بصورة ظاهرة في جميع الأوقات داخل مركز فيينا الدولي.
    v) Réparations et remplacements importants au Centre international de Vienne UN `5` عمليات الإصلاح والاستبدال الكبرى في مركز فيينا الدولي
    Les fonds accumulés sur le compte spécial du Service des bâtiments sont entièrement programmés pour les travaux de maintenance en cours du Centre international de Vienne (VIC). UN والأموال المتراكمة في الحساب الخاص لخدمات إدارة المباني مبرمجة كليا في إطار أنشطة التجديد الجارية في مركز فيينا الدولي.
    Cette carte doit être portée en permanence de façon visible dans l'enceinte du Centre international de Vienne. UN ويجب حمل تلك البطاقات بصورة ظاهرة في جميع الأوقات داخل مركز فيينا الدولي.
    Dixième rapport. Construction d'installations de conférence supplémentaires au Centre international de Vienne UN التقرير العاشر - تشييد مرافق إضافية للاجتماعات في مركز فيينا الدولي
    Aux termes du mémorandum d'accord signé entre les organisations ayant leur siège à Vienne, l'AIEA fournit des services communs d'imprimerie et de bibliothèque à toutes les organisations du Centre international de Vienne. UN وبموجب مذكرة التفاهم المبرمة بين المنظمات التي يوجد مقرها في فيينا، تتولى الوكالة الدولية للطاقة الذرية تقديم خدمات الطباعة المشتركة لجميع المنظمات في المركز الدولي بفيينا.
    En 2010, les boursiers seront invités à visiter la station de surveillance des radionucléides au Centre international de Vienne. UN وفي عام 2010، سيُدعى الزملاء للقيام برحلة ميدانية إلى محطة النويدات المُشعة بمركز فيينا الدولي.
    Il couvre la gestion des bâtiments et le fonctionnement des services de restauration du Centre international de Vienne (CIV). UN وهو مسؤول أيضا عن خدمات ادارة المباني لمركز فيينا الدولي ويشرف على عمليات خدمات المطاعم في مركز فيينا الدولي.
    Il souscrit aussi à la proposition de modifier la méthode de comptabilisation des dépenses du Corps commun d'inspection, de la Commission de la fonction publique internationale (CFPI) et du Centre international de Vienne. UN كما وافق على الاقتراح الرامي إلى تغيير طريقة حساب النفقات المتصلة بوحدة التفتيش المشتركة، ولجنة الخدمة المدنية الدولية، ومركز فيينا الدولي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus