Centre international du commerce et du développement durable; | UN | المركز الدولي للتجارة والتنمية المستدامة |
Centre international du commerce et du développement durable | UN | المركز الدولي للتجارة والتنمية المستدامة |
Inde, Centre international du commerce et du développement durable | UN | الهند، المركز الدولي للتجارة والتنمية المستدامة |
Centre international du commerce et du développement durable | UN | المركز الدولي للتجارة والتنمية المستدامة |
Centre international du commerce et du développement durable. | UN | المركز الدولي للتجارة والتنمية المستدامة |
Centre international du commerce et du développement durable | UN | المركز الدولي للتجارة والتنمية المستدامة |
Centre international du commerce et du développement durable | UN | المركز الدولي للتجارة والتنمية المستدامة |
Centre international du commerce et du développement durable | UN | المركز الدولي للتجارة والتنمية المستدامة |
:: Le Centre international du commerce et du développement durable s'est dit convaincu de la nécessité de créer un mécanisme de facilitation technologique sous les auspices de l'ONU. | UN | :: أعرب المركز الدولي للتجارة والتنمية المستدامة عن اقتناعه بضرورة إنشاء آلية لتيسير التكنولوجيا تحت رعاية الأمم المتحدة. |
5. Centre international du commerce et du développement durable | UN | 5 - المركز الدولي للتجارة والتنمية المستدامة |
La CNUCED a également participé à une réunion organisée par le Centre international du commerce et du développement durable sur les changements climatiques, le commerce et le développement, axée sur l'aviation et les transports maritimes. | UN | وشملت الاجتماعات والمؤتمرات الدولية المشاركة في حدث نظمه المركز الدولي للتجارة والتنمية المستدامة بشأن تغير المناخ والتجارة والتنمية، ركز على الطيران والنقل البحري. |
Buts et objectifs Le Centre international du commerce et du développement durable (ICTSD) a été fondé à Genève en 1996 pour améliorer la connaissance sur les problèmes de développement et d'environnement dans le contexte du commerce international. | UN | الأهداف والغرض - تأسس المركز الدولي للتجارة والتنمية المستدامة في جنيف، في أيلول/سبتمبر 1996، بغية المساهمة في إيجاد فهم أفضل للتنمية وشواغل البيئة في سياق التجارة الدولية. |
Exécution. Consensus de São Paulo (TD/410), paragraphe 52, à la demande du Ministère britannique du développement international et en coopération avec le Centre international du commerce et du développement durable; programme financé au moyen de ressources extrabudgétaires fournies par le Ministère britannique du développement international. | UN | التنفيذ - بموجب الفقرة 52 من توافق آراء سان باولو (TD/410)، بناء على طلب إدارة التنمية الدولية (المملكة المتحدة)، وبالتعاون مع المركز الدولي للتجارة والتنمية المستدامة؛ التمويل من الموارد الخارجية عن الميزانية (إدارة التنمية الدولية (المملكة المتحدة)). |