"centre pour les affaires de" - Traduction Français en Arabe

    • مركز شؤون نزع
        
    • مركز اﻷمم المتحدة لشؤون نزع
        
    • شعبة شؤون مجلس اﻷمن
        
    • بمركز شؤون نزع
        
    M. Mohammad Sattar du Centre pour les affaires de désarmement (Département des affaires politiques) a assuré le secrétariat du Groupe de travail. UN وقام السيد محمد عبد الستار من مركز شؤون نزع السلاح، التابع ﻹدارة الشؤون السياسية، بالعمل كأمين للفريق العامل.
    Je voudrais en particulier exprimer ma sincère gratitude à M. Prvoslav Davinić, Directeur du Centre pour les affaires de désarmement. UN وأود، بصفة خاصة، أن أعرب عن امتناني الصادق للسيد برفوسلاف دافينيتش، مدير مركز شؤون نزع السلاح.
    Le Groupe a estimé que les services proposés par le Centre pour les affaires de désarmement pourraient favoriser les contacts bilatéraux et régionaux. UN ورأى الفريق أنه يمكن لخدمات مركز شؤون نزع السلاح، إذا طلبت، أن تعزز الاتصالات الثنائية والاقليمية.
    On peut consulter ces informations au Centre pour les affaires de désarmement. UN والمعلومات اﻷساسية موجودة في مركز شؤون نزع السلاح للاطلاع عليها.
    M. Timur Alasaniya, du Centre pour les affaires de désarmement (Département des affaires politiques), a exercé les fonctions de secrétaire du Groupe de travail. UN وعمل السيد تيمور ألازانيا، من مركز شؤون نزع السلاح بإدارة الشؤون السياسية، أمينا للفريق العامل.
    J'aimerais dire combien nous sommes heureux que le Centre pour les affaires de désarmement soit maintenu à New York et n'ait pas été transféré à Genève. UN وأود أن أعبر عن ارتياحنا ﻷن مركز شؤون نزع الســلاح قد احتفظ بموقعه في نيويورك ولم ينتقل إلى جنيف.
    Je souhaite également remercier le Directeur du Centre pour les affaires de désarmement, le Secrétaire de la Commission et le personnel du Secrétariat, qui ont collaboré à nos travaux. UN أود أيضا أن أوجه الشكر الى مدير مركز شؤون نزع السلاح وأمين اللجنة وموظفي اﻷمانة العامة الذين أسهموا في أعمالنا.
    Je salue la présence au podium de M. Davinic, Directeur du Centre pour les affaires de désarmement. UN وأرحب بوجود السيد دافينيتش مدير مركز شؤون نزع السلاح على هذه المنصة.
    M. Sohrab Kheradi, directeur adjoint du Centre pour les affaires de désarmement, du Département des affaires politiques, a continué de faire office de secrétaire du Groupe. UN واستمر السيد سوهراب خيرادي، نائب مدير مركز شؤون نزع السلاح بإدارة الشؤون السياسية، في الاضطلاع بمهام أمين سر الفريق.
    Je donne la parole au Directeur du Centre pour les affaires de désarmement, M. Davinić. UN أعطي الكلمة اﻵن لمدير مركز شؤون نزع السلاح، السيد دافينيتش.
    Néanmoins, le Centre pour les affaires de désarmement n'est pas en mesure de faire cette annonce. UN غير أن مركز شؤون نزع السلاح ليس بوسعه أن يعلن ذلك.
    Le Groupe a rendu hommage au Centre pour les affaires de désarmement pour avoir organisé plusieurs séminaires régionaux ou y avoir participé. UN وأشاد بجهود مركز شؤون نزع السلاح لتنظيم عدد من حلقات العمل اﻹقليمية والمشاركة فيها.
    Le général van der Graaf et le Directeur du Centre pour les affaires de désarmement ont, en mon nom, certifié publiquement la destruction de ces armes. UN وقام العميد فان ديرغراف ومدير مركز شؤون نزع السلاح بالتصديق العام على تدمير تلك اﻷسلحة.
    Tous deux relèvent du Centre pour les affaires de désarmement (Département des affaires politiques, Siège de l'Organisation des Nations Unies). UN والمركزان يعملان تحت إشراف مركز شؤون نزع السلاح التابع ﻹدارة الشؤون السياسية في مقر اﻷمم المتحدة.
    Le Centre pour les affaires de désarmement est responsable de l'exécution de ce sous-programme. UN ويضطلع مركز شؤون نزع السلاح بالمسؤولية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    Au Siège, le Centre pour les affaires de désarmement et le Département de l'information s'emploient tout particulièrement à y faire participer un public aussi vaste que possible. UN وفي المقر يسعى مركز شؤون نزع السلاح وإدارة شؤون اﻹعلام إلى إشراك أكبر عدد ممكن من قطاعات الجمهور في الاحتفال باﻷسبوع.
    M. Timur Alasaniya, du Centre pour les affaires de désarmement (Département des affaires politiques), a fait fonction de secrétaire du Groupe de travail. UN وعمل السيد تيمور ألازانيا، من مركز شؤون نزع السلاح بإدارة الشؤون السياسية، أمينا للفريق العامل.
    M. Mohammed K. Sattar (Centre pour les affaires de désarmement) a exercé les fonctions de secrétaire du Groupe de travail et Mme Lucy Webster (également du Centre), les fonctions de secrétaire adjoint. UN ستّار، من مركز شؤون نزع السلاح، أمينا للفريق العامل وعملت السيدة لوسي ويبستر، من المركز نفسه، نائبة ﻷمين الفريق.
    À l'aide de sa base de données, le Centre pour les affaires de désarmement continue de contribuer aux activités de production et de diffusion du programme d'information. UN ولا تزال قاعدة بيانات مركز شؤون نزع السلاح تساعد في جانبي الانتاج والنشر من برنامج المعلومات.
    Mme Jenifer Mackby, spécialiste des questions politiques au Centre pour les affaires de désarmement de l'ONU, a fait office de secrétaire du Comité spécial. UN وعملت السيدة جنفر ماكبي، الموظفة للشؤون السياسية في مركز اﻷمم المتحدة لشؤون نزع السلاح، أمينة للجنة المخصصة.
    Centre pour les affaires de désarmement UN شعبة شؤون مجلس اﻷمن
    M. Jerzy Zaleski, spécialiste des questions politiques au Centre pour les affaires de désarmement, a assuré les fonctions de secrétaire du Comité. " 3. UN وعمل السيد جيرزي زالسكي، موظف الشؤون السياسية بمركز شؤون نزع السلاح، أمينا للجنة المخصصة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus