"centre syrien" - Traduction Français en Arabe

    • المركز السوري
        
    Centre syrien d'entreprises et d'affaires UN مجلس الكمنولث للأعمال التجارية المركز السوري للمشاريع والأعمال
    Le Centre syrien pour la justice a publié son rapport mensuel sur l'utilisation par le régime syrien d'armes explosives sur Alep. UN أصدر المركز السوري للعدالة تقريره الشهري المتعلق باستخدام النظام السوري للأسلحة المتفجرة في حلب.
    Centre syrien des entreprises et des affaires UN المركز السوري للمشاريع والأعمال
    Demande d'admission au statut consultatif présentée par l'organisation non gouvernementale Centre syrien pour les médias et la liberté d'expression UN الطلب المقدم من المنظمة غير الحكومية " المركز السوري للإعلام وحرية التعبير " للحصول على المركز الاستشاري
    et social présentée par l'organisation non gouvernementale Centre syrien pour les médias et la liberté d'expression UN الطلب المقدم من المنظمة غير الحكومية المركز السوري للإعلام وحرية التعبير للحصول على المركز الاستشاري لدى اﻟﻤﺠلس الاقتصادي والاجتماعي
    2011/226. Demande d'admission au statut consultatif présentée par l'organisation non gouvernementale Centre syrien pour les médias et la liberté d'expression UN 2011/226 - طلب الحصول على المركز الاستشاري المقدم من المنظمة غير الحكومية، المركز السوري للإعلام وحرية التعبير
    et social présentée par l'organisation non gouvernementale Centre syrien pour les médias et la liberté d'expression UN الطلب المقدم من المنظمة غير الحكومية المركز السوري للإعلام وحرية التعبير للحصول على المركز الاستشاري لدى اﻟﻤﺠلس الاقتصادي والاجتماعي
    En premier lieu, il lui faudra envoyer sans délai une équipe de surveillance et d'inspection sur le site du Centre syrien de recherche et d'études scientifiques situé à Jamraya, dont le rôle a été déterminant dans la fabrication, le stockage et l'emploi des armes chimiques syriennes. UN وكخطوة أولى، يتعين أن ترسل البعثة المشتركة دون إبطاء فريق رصد وتفتيش إلى المركز السوري للدراسات والبحوث العلمية الواقع في جمرايا، الذي كان له دور أساسي في إنتاج الأسلحة الكيميائية السورية، وتخزينها، ونشرها.
    Demande d'admission au statut consultatif présentée par l'organisation non gouvernementale Centre syrien pour les médias et la liberté d'expression (E/2011/L.38) UN طلب الحصول على المركز الاستشاري المقدم من المنظمة غير الحكومية، المركز السوري للإعلام وحرية التعبير (E/2011/L.38)
    À sa 43e séance plénière, le 25 juillet 2011, le Conseil économique et social a décidé d'accorder le statut consultatif spécial à l'organisation non gouvernementale Centre syrien pour les médias et la liberté d'expression. UN قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في جلسته العامة 43، المعقودة في 25 تموز/يوليه 2011، منح المركز الاستشاري الخاص للمنظمة غير الحكومية، المركز السوري للإعلام وحرية التعبير.
    Demande d'admission au statut consultatif présentée par l'organisation non gouvernementale Centre syrien pour les médias et la liberté d'expression (E/2011/L.38) UN الطلب المقدم من المنظمة غير الحكومية " المركز السوري للإعلام وحرية التعبير " للحصول على المركز الاستشاري (E/2011/L.38)
    Les requérants sont tous trois membres du Centre syrien pour les médias et la liberté d'expression, une organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif spécial auprès du Conseil économique et social et dirigé par M. Darwish. UN 29- وأصحاب البلاغ الثلاثة جميعاً أعضاء في المركز السوري للإعلام وحرية التعبير، وهو منظمة غير حكومية وله لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي مركز استشاري خاص، ويقود زمامه السيد درويش.
    7. Exige des autorités syriennes qu'elles libèrent immédiatement toutes les personnes détenues arbitrairement, y compris les membres du Centre syrien pour les médias et la liberté d'expression, publient une liste de tous les lieux de détention, veillent à ce que les conditions de détention soient conformes au droit international applicable et autorisent sans délai l'accès d'observateurs indépendants à tous les lieux de détention; UN " 7 - تطالب بأن تقوم السلطات السورية فورا بإطلاق سراح جميع الأشخاص المحتجزين تعسفا، بمن فيهم أعضاء المركز السوري للإعلام وحرية التعبير، ونشر قائمة بجميع مرافق الاحتجاز، وكفالة امتثال ظروف الاحتجاز لأحكام القانون الدولي الواجب التطبيق والسماح فورا بوصول مراقبين مستقلين إلى جميع مرافق الاحتجاز؛
    3. Exhorte les autorités syriennes à libérer immédiatement toutes les personnes détenues arbitrairement, y compris les membres du Centre syrien pour les médias et la liberté d'expression, à publier une liste de tous les lieux de détention, à veiller à ce que les conditions de détention soient conformes au droit international applicable et à autoriser sans délai l'accès d'observateurs indépendants à tous les lieux de détention ; UN 3 - تحث السلطات السورية على إخلاء سبيل جميع الأشخاص المحتجزين تعسفا على الفور، بمن فيهم أعضاء المركز السوري للإعلام وحرية التعبير، ونشر قائمة بجميع مرافق الاحتجاز وكفالة أن تكون ظروف الاحتجاز متسقة مع القانون الدولي الساري والسماح للمراقبين المستقلين بالوصول إلى جميع مرافق الاحتجاز فورا؛
    5. Exige des autorités syriennes qu'elles libèrent immédiatement toutes les personnes détenues arbitrairement, y compris les membres du Centre syrien pour les médias et la liberté d'expression, publient une liste de tous les lieux de détention, veillent à ce que les conditions de détention soient conformes au droit international applicable et donnent sans délai aux observateurs indépendants accès à tous les lieux de détention ; UN 5 - تطالب السلطات السورية بالإفراج فورا عن جميع الأشخاص المحتجزين تعسفا، بمن فيهم أعضاء المركز السوري للإعلام وحرية التعبير، ونشر قائمة بجميع مرافق الاحتجاز وكفالة أن تكون ظروف الاحتجاز متسقة مع القانون الدولي الساري والسماح فورا للمراقبين المستقلين بدخول جميع مرافق الاحتجاز؛
    7. Exige des autorités syriennes qu'elles libèrent immédiatement toutes les personnes détenues arbitrairement, y compris les membres du Centre syrien pour les médias et la liberté d'expression, publient une liste de tous les lieux de détention, veillent à ce que les conditions de détention soient conformes au droit international applicable et autorisent sans délai l'accès d'observateurs indépendants à tous les lieux de détention ; UN 7 - تطالب بأن تقوم السلطات السورية فورا بإطلاق سراح جميع الأشخاص المحتجزين تعسفا، بمن فيهم أعضاء المركز السوري للإعلام وحرية التعبير، ونشر قائمة بجميع مرافق الاحتجاز، وكفالة امتثال ظروف الاحتجاز لأحكام القانون الدولي الواجب التطبيق والسماح فورا بوصول مراقبين مستقلين إلى جميع مرافق الاحتجاز؛
    5. Exige des autorités syriennes qu'elles libèrent immédiatement toutes les personnes détenues arbitrairement, y compris les membres du Centre syrien pour les médias et la liberté d'expression, publient une liste de tous les lieux de détention, veillent à ce que les conditions de détention soient conformes au droit international applicable et donnent sans délai aux observateurs indépendants accès à tous les lieux de détention ; UN 5 - تطالب السلطات السورية بالإفراج فورا عن جميع الأشخاص المحتجزين تعسفا، بمن فيهم أعضاء المركز السوري للإعلام وحرية التعبير، ونشر قائمة بجميع مرافق الاحتجاز وكفالة أن تكون ظروف الاحتجاز متسقة مع القانون الدولي الساري والسماح فورا للمراقبين المستقلين بدخول جميع مرافق الاحتجاز؛
    29. Le 21 février 2012, le Rapporteur spécial et plusieurs autres titulaires de mandat ont condamné l'arrestation en République arabe syrienne d'au moins 16 personnes, notamment d'éminents défenseurs syriens des droits de l'homme, et ils ont noté avec inquiétude que ces arrestations et détentions étaient directement liées aux activités du Centre syrien pour les médias et la liberté d'expression. UN 29- وفي 21 شباط/فبراير 2012، أعرب المقرر الخاص ومكلفون بولايات أخرى عن إدانتهم للقبض على ما لا يقل عن 16 شخصاً في سوريا بينهم شخصيات سورية بارزة في مجال حقوق الإنسان، وأعربوا عن انشغالهم لأن القبض عليهم واحتجازهم له صلة مباشرة بأنشطة المركز السوري للإعلام وحرية التعبير.
    À sa 43e séance plénière, le 25 juillet 2011, le Conseil économique et social a décidé d'accorder le statut consultatif spécial à l'organisation non gouvernementale Centre syrien pour les médias et la liberté d'expression. UN قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في جلسته العامة 43، المعقودة في 25 تموز/يوليه 2011، منح المركز الاستشاري الخاص للمنظمة غير الحكومية " المركز السوري للإعلام وحرية التعبير " .
    a) M. Anwar al-Bunni, avocat défenseur des droits de l'homme et chef du Centre syrien d'études et de recherches juridiques, a été chargé de diriger à Damas un centre des droits de l'homme financé par l'Union européenne, centre qui a été toutefois fermé par les autorités peu après son ouverture en mars 2006. UN (أ) السيد أنور البني، محام في مجال حقوق الإنسان، ورئيس المركز السوري للدراسات والأبحاث القانونية، عُيّن لرئاسة مركز لحقوق الإنسان في دمشق مموّل من الاتحاد الأوروبي، وقد أغلقت السلطات هذا المركز بعد افتتاحه بفترة وجيزة في آذار/مارس 2006.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus