Les petits cerfs se cachent dans les fougères, comme toujours. | Open Subtitles | سلالة من الغزلان مختبئة وهم أصدقاء فقط كالعادة |
C'est vrai, parce que Halloween est aussi la saison des cerfs. | Open Subtitles | هذا صحيح لأن الهالوين موسم الغزلان في أعلى التلال |
conduite en état d'ivresse, effraction, braconnage, déchets de cerfs et d'élans. | Open Subtitles | القيادة تحت تأثير الكحول التعدي الجنائي، الصيد بدون رخصة إهدار الغزلان والأيائل |
Deux cartons de concombres de mer séchés et un de bois de cerfs. | Open Subtitles | حسناً, لدينا صندوقين من خيار البحر المجفف وصندوق من قرون الغزال |
Un chasseur de cerfs correct aurait pu réussir ce tir. | Open Subtitles | قد يكون صياد غزلان لائق هو من أطلق النار |
Il n'y a pas non plus deux cerfs accrochés. | Open Subtitles | وفي حال انك تتسائلين , لايوجد رأسين غزال هناك ايضاً |
Des étoiles, des oiseaux et trois cerfs. | Open Subtitles | النجوم، الطيور، الأيائل ثلاث مرات |
Je vais tuer les castors Et un tas de cerfs | Open Subtitles | سنقتل قنادس كثيرة ونذبح كثيراً من الغزلان |
il y a pas mal de cerfs à chasser ici, mais il reviens sur le "Pas droit". | Open Subtitles | الكثير من الغزلان لدهس، على الرغم من مرة أخرى على ليس مستقيم. |
Les gens l'utilise à Dawson pour garder les cerfs loin de leurs jardins. | Open Subtitles | الناس استخدامها في داوسون للحفاظ على الغزلان بعيدا عن حدائقهم |
Cette brute qu'ils appellent le Chasseur de cerfs n'est pas du tout un mâle, mais plutôt une délicate biche. | Open Subtitles | هذا المتوحش الذي يسمونه صائد الغزلان ليس ذكر غزال عنيف بل أنثى غزال رقيقة |
Les cerfs, les lapins et les écureuils sont leurs cibles préférées. | Open Subtitles | الغزلان والارانب والسناجب على رأس القائمة كأهداف مرغوبة. |
Tu sais combien d'accidents de voitures l'an dernier impliquaient des cerfs ? | Open Subtitles | أتعلم كم عدد حوداث السيارات يتضمن الغزلان ؟ |
Oui, on a entendu. Des chasseurs. II y a des cerfs. | Open Subtitles | من الممكن أن يكونوا الصيادين هناك العديد من الغزلان هنا |
Ni canards, ni oies, ni cerfs, rien. | Open Subtitles | ، لا على البط و لا الأوز و لا الغزال ولا على أىّ شىء |
Mon père m'a déjà dit que les cerfs sont les messagers de Dieu. | Open Subtitles | . . أبي قال لي مرة أن الغزال هو رسول القدر |
Mangez autant que vous le voulez, j'ai trois autres cerfs pendus dans le garage. | Open Subtitles | إلتهموا كل ما تقدرون عليه هناك ثلاثة غزلان معلقه في الجراج لذلك هناك من اللحم الكثير جداً |
Ces bâtards sont là-bas, à tirer sur des cerfs et moi j'en suis à 5 mois assise là comme un pudding | Open Subtitles | هؤلاء الاوغاد يطلقون النار على غزال ذهبت 5 اشهر وانا جالسة هنا كحلوى بودينغ |
Il y avait des cerfs dans les bois. Al a eu peur. Il a tiré. | Open Subtitles | الأيائل أصابت (آل) بالذعر بدأ في إطلاق النار |
J'ai trouvé quelques pistes de cerfs J'ai repéré plus tôt. | Open Subtitles | لقد وجدت آثار أيّل لقد قمت بالإستكشاف مبكراً |
Je peux réparer cette barrière. C'est probablement de par là que viennent les cerfs. | Open Subtitles | ربّما هذه هي الثغرة التي يدخل منها الأيل. |
Nous devons vérifier les autres cerfs dans le bois du Sud. | Open Subtitles | تعال. نحن يَجِبُ أَنْ نُدقّقَ على الأيِّلِ الآخرِ في الغابة الجنوبيِة. |
À 5 heures, deux cerfs sont passés au-dessus de nous. | Open Subtitles | على الخامسة غزالان ركضا من فوق رأسي. |
Pauvres cerfs, alors. | Open Subtitles | يا للغزال المسكين |
"Tous les cerfs se prosterneront Tous les loups se prosterneront | Open Subtitles | كل الأيول وكل الذئاب ستركع |
Ces hommes sont de l'institut des cervidés pour wapitis, élans, chevreuils, et cerfs. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال من معهد الآيائل والغزلان. |