Hall de l'Amphithéâtre du CERN. 4 juillet 2012, 4 h 00 | Open Subtitles | بهو قاعة سيرن الرابع من يوليو 2012 الرابعة صباحا |
Parce que quand le poste s'est libéré au CERN, le directeur a mentionné un certain Reynolds. | Open Subtitles | لأن العرض عندما وصل من سيرن المسأول ذكر أسم رينولدز لا نعم |
En fait, le World Wide Web a été inventé au CERN pour que les physiciens puissent partager ces données. | Open Subtitles | في الواقع، شبكة الويب العالمية تم اختراعها في سيرن حتى يتمكن الفيزيائيين في جميع أنحاء الكوكب يمكنهم مشاركة البيانات |
Je suis venu au CERN, pour la première fois, en 1987. | Open Subtitles | ولكن، الأمور تسير بشكل جيد . جئت لأول مرة إلى سيرن في عام 1987 |
Il explique que l'Organisation européenne pour la recherche nucléaire (CERN) est une organisation intergouvernementale qui a été fondée et est financée et gérée par les États. | UN | وأوضح أن المنظمة الأوروبية للبحوث النووية منظمة حكومية دولية أُسست ويجري تمويلها وإدارتها من قبل الدول. |
Celui du CERN passe pour une fronde. | Open Subtitles | ذلك الشيء يجعل المصادم الكبير في جنيف يبدو كأنه حجرة صغيرة |
Lyn Evans Directeur de Projet va s'adresser aux employés du CERN, Salles de contrôle d'ATLAS | Open Subtitles | لين إيفانز، مدير المشروع المصادم على وشك مخاطبة فريق عمل سيرن |
C'était un désastre médiatique dû au CERN. | Open Subtitles | كانت كارثة علاقات عامة أساسا من صنع سيرن نفسه |
Bienvenue au CERN, l'Organisation européenne pour la recherche nucléaire, à Genève. | Open Subtitles | وبالفعل، مرحبا بكم في سيرن جنيف، 30 مارس 2010 الساعة 7 الى 9 . . المنظمة الأوروبية للأبحاث النووية |
Non, non. Elle est, uh... Consultante au CERN en Suisse, et essaie de sortir de son esprit tout ce qui c'est passé. | Open Subtitles | لا، لا، إنها تعمل مستشارة في سيرن في سويسرا، تحاول أن تخرج عقلها مما حدث |
Une simple mite dans l'accélérateur du CERN leur a fait prendre 6 mois de retard. | Open Subtitles | سمعت أن غبرة واحدة دخلت مرة مسرع الجزيئيات في سيرن أعادتهم ستة أشهر للوراء |
CERN - Organisation Européenne pour la Recherche Nucléaire | Open Subtitles | سيرن المنظمة الأوروبية للأبحاث النواوية |
On est devenus les accrocs à Twitter du CERN. | Open Subtitles | ـ نحن الآن سوف نصبح مدمني تويتر في سيرن |
CERN, l'Organisation européenne pour la recherche nucléaire... | Open Subtitles | مصادم هادرون الكبير يستدعي سباك . سيرن |
Les scientifiques du CERN essaient de faire bonne figure. | Open Subtitles | - المنظمة الأوروبية للأبحاث النووية يحاول العلماء في سيرن وضع وجه الشجاعة |
Quand les gens me demandaient si j'allais à la fête du CERN, je disais : "J'y irais quand j'aurai une raison de la faire, | Open Subtitles | في الوقت الذي كان الناس يسألونني إذا كنت ذاهبا لسيرن للاحتفال فقلت: "أنا ذاهب إلى سيرن |
Rolph-Dieter Heuer Directeur Général, CERN | Open Subtitles | - مدير عام سيرن . اليوم هو يوم خاص رولف ديتر |
Sujet 1 : "Des particules plus rapides que la lumière au CERN : | Open Subtitles | الموضوع الأول : الجزيئات الأسرع من " الضوء في " سيرن |
Devinez qui l'université a choisi d'envoyer en Suisse pour assister à une conférence et voir le Grand Collisionneur du CERN le 14 Février? | Open Subtitles | إحزروا من سترسل الجامعة لسويسرا "لحضور المؤتمر و مشاهدة مسارع الجزيئات "سيرن *سيرن: منظمة الأبحاث النووية الأوروبية* |
Enfin, ils ont pu visiter l'Organisation européenne pour la recherche nucléaire (CERN). | UN | وأخيراً، نظمت زيارة إلى المنظمة الأوروبية للبحوث النووية. |
Cette exposition a été organisée en collaboration avec l'Université d'État de l'Oregon, la famille de Linus Pauling, Soka Gakkai International, l'Organisation européenne pour la recherche nucléaire (CERN) et l'Université de Genève. | UN | وشاركت في تنظيم المعرض جامعة أوريغون الحكومية، وأسرة ليينوس بولينغ، ومنظمة سوكا غاكاي الدولية، والمنظمة الأوروبية للبحوث النووية، وجامعة جنيف. |
Professeur Rolf Heuer, Directeur général du CERN | UN | البروفيسور المدير العام للمنظمة الأوروبية للبحوث النووية |