"ces caméras" - Traduction Français en Arabe

    • هذه الكاميرات
        
    • تلك الكاميرات
        
    • آلات التصوير
        
    • الكاميرات اللعينة
        
    • هذه الكميرات
        
    • هاته الكاميرات
        
    J'ai installé ces caméras quand j'ai entendu que tu t'étais échappée, parce que je savais que tu finirais par trouver ton chemin jusqu'ici. Open Subtitles لقد أعددت هذه الكاميرات عندما سمعت بأنكِ قد هربتي لأنني عرفت بأنكِ ستجدين طريقك إلى هنا
    Je suis content de ces caméras. Open Subtitles أنا سعيد لأننا نمتلك هذه الكاميرات الجميلة
    Pourquoi crois tu qu'on a installé toutes ces caméras ? Open Subtitles لماذا تعتقد اذن انني قمت بتنصيب كل هذه الكاميرات اللعينة ؟
    Nous allons devoir voir Les images de ces caméras. Open Subtitles سنحتاج إلى رؤية اللقطات من تلك الكاميرات
    ces caméras sont en flux directs. Tu ne peux pas les rembobiner. Open Subtitles تلك الكاميرات تبث مُباشرةً على الهواء لا يُمكنك إستعادة اللقطات منها
    Doubler la surveillance sur les entrées et issues, et faites marcher ces caméras. Open Subtitles ضاعفوا الحراسة على المداخل والمخارج وأجعلوا هذه الكاميرات تعمل
    La plupart de ces caméras ne sont pas encore connectée à l'unité centrale. Open Subtitles اغلب هذه الكاميرات ليست متصلة بالنظام لحد الان
    ces caméras n'apparaissent pas sur nos moniteurs. Open Subtitles لماذا هذه الكاميرات ؟ لم تظهر حتى على أجهزة مراقبتنا.
    ces caméras savent comment l'agent marche, comment il parle, comment il bouge, jusqu'à ses tics faciaux. Open Subtitles هذه الكاميرات يعرف الواقع كيف يمشي وكيل، كيف يتحدث، وكيف كان يتحرك، وصولا إلى يأخذ له الوجه.
    Tu penses que la personne qui a mis toutes ces caméras l'a fait pour attirer l'attention ? Open Subtitles توقف جانباً. و أنت تعتقدي ان من وضع هذه الكاميرات قد وضعها لأجل المراقبة فقط ؟
    Cet après-midi on a trouvé ces caméras cachées à l'extérieur de mon bureau et sur le chantier. Open Subtitles ظهيرة اليوم وجدنا هذه الكاميرات مخفيّة خارج مكتبيّ، و أيضاً بموقع البناء
    On devrait avoir quelque chose avec toutes ces caméras qui tournaient quand le prêtre a été assassiné. Open Subtitles لابد أن تكون هذه الكاميرات قد التقطت شيء ما في الوقت الذي مات فيه القسيس
    Puisque cette soirée est regardée dans le monde entier, envoyons nos vœux par le biais de ces caméras, au responsable chinois, Open Subtitles أن هذه الحفلة تذاع على العالم كله و لدى فكرة ماذا لو أرسلنا أفكار طيبة خلال هذه الكاميرات
    Pourquoi installes-tu toutes ces caméras? Open Subtitles لماذا تركب كل هذه الكاميرات علي كل حال ؟
    Quoi, tu as une de ces caméras vidéo dans mon laboratoire ? Open Subtitles ماذا، ألديكَ أحد هذه الكاميرات فى مختبري؟
    Depuis combien de temps ces caméras sont dans la salle d'autopsie ? Open Subtitles كم من الوقت كانت تلك الكاميرات بحجرة التجريح؟
    ces caméras que vous avez demandé à être tourné vers une table on créé temporairement un angle mort. Je ne faisais que mon travail. Open Subtitles تلك الكاميرات التي طلبت تحويلها على طاولة خلقت بُقعة عمياء مُوقتة.
    - C'est parce que ces caméras peuvent voir la nuit, même si nous ne le pouvons pas. Open Subtitles هذا لأن تلك الكاميرات بوسعها الرؤية ليلاً رغم عدم قدرتنا على الرؤية
    Quelqu'un a éteint ces caméras pour protéger cet homme. Open Subtitles شخص ما عطل تلك الكاميرات ليحمي ذلك الرجل.
    ces caméras sont là pour que le monde entier nous voie ? Open Subtitles أتقصدين أن تلك الكاميرات موجودة حتى يتمكن العالم بأسره من مشاهدتنا؟
    J'adore Londres. Toutes ces caméras... Open Subtitles أنا أعشق لندن, فهناك الكثير من آلات التصوير
    Si l'une de ces caméras te repère, tu es grillé. Open Subtitles خلال ثلاثة أيام إذا التقطتك إحدى هذه الكميرات قضي عليك
    On doit comprendre comment ce suspect est entré dans ces caméras à distance, ou ce n'est que le début. Open Subtitles يجب أن نكتشف كيف يستهدف هاته الكاميرات عن بعد .أو لن تكون سوى البداية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus