Et je lui dirai ces choses que je n'ai pu exprimer. | Open Subtitles | تلك الأشياء التي أردت أن أقولها و لم أستطع. |
Toutes ces choses que tu gères... | Open Subtitles | كل تلك الأشياء التي تفعلينها لتتولي زمام الأمر |
Vous continuez de me dire ces choses que je suis supposé de savoir, et je ne sais pas ! | Open Subtitles | أنتِ تقولي لي تلك الأشياء التي يفترض أن أعرفها ولكني لا أعرف |
J'ai appris toutes ces choses que je ne connaissais pas, d'accord ? | Open Subtitles | لن يعود إلى سابق عهده انظر، لقد عرفت كل هذه الأشياء التي لم أكن أعرفها سابقًا، حسنًا؟ |
Toutes ces choses que tu avais dit que tu dirai à Jimmy | Open Subtitles | كل هذه الأشياء التي قلت أنك ستقولينها لجيمي |
Travailler avec toi m'a rendu plus douce. Toutes ces choses que je t'ai dites. | Open Subtitles | العمل معك قد جعلني رخوة كل تلك الأمور التي أخبرتك بها |
ces choses que tu peux pas expliquer, je m'en fous. | Open Subtitles | هذه الاشياء التي لا يمكنك شرحها لا يهمني |
et dis toutes ces choses que je voulais qu'il dise il y a 6 mois. | Open Subtitles | والآن يقول لي تلك الأشياء التي رغبت أن يقولها لي منذ ستة أشهر |
Mais toutes ces choses que j'ai dites plus tôt. | Open Subtitles | 59,408 فقط تلك الأشياء التي قلتها سابقاً |
Je suis désolé. Je ne pensais rien de toutes ces choses que je viens de dire. | Open Subtitles | إنني آسف، لم أعنِ أياً من تلك الأشياء التي قلتها تواً |
Une minute! Toutes ces choses que j'ai vues, il y a un lien. | Open Subtitles | لحظة ، كل تلك الأشياء التي رأيتها ، بينها ترابط |
Mais ma chérie, ces choses que tu dis... | Open Subtitles | و لكن يا عزيزني، تلك الأشياء التي قولتيها |
ces choses que j'ai dites sur vos parents... j'y croyais quand je les ai ajoutées au profil de votre frère. | Open Subtitles | تلك الأشياء التي قلتها عن والداكِ آمنت بها عندما وضعتها في ملف شقيقك. |
Oui, alors toutes ces choses que j'ai faites, que j'aime, qui sont magnifiques, on va simplement les balancer car tu crains pour mon image ? | Open Subtitles | نعم، إذن كل هذه الأشياء التي صنعت التي أحب، الجميلة سنقوم برميها كلها |
Je veux dire, tu as toutes ces choses que tu aimes, et elles ont un appartement. Mets les ici. | Open Subtitles | أعني، لديكَ كلّ هذه الأشياء التي تُحبّها، وهنّ لديهن شقّة، ضعها بشقّتهن. |
Toutes ces choses que vous avez jugé juste pour notre pays? | Open Subtitles | كل هذه الأشياء التي حكمتي بها ستكون حقاً لبلادنا؟ ؟ |
Il faut qu'on parle de ces choses que tu crois te rappeler. | Open Subtitles | جيد لكن يجب أن نتحدث عن هذه الأشياء التي تظن نفسك تتذكرها |
À vrai dire, c'est un fardeau pour moi, toutes ces choses que je sais sur chacun d'entre vous. | Open Subtitles | أعني, إنها حقيقة إنها حمل ثقيل كل هذه الأشياء التي أعرفها عن كل واحد |
ces choses que nous avons collectées, comment les utiliser dans le plan pour vaincre les Observateurs? | Open Subtitles | هذه الأشياء التي قمنا بجمعها، كيف يُمكن استخدامها للخطّة لهزم المُلاحظين؟ |
Son probleme c'est quelle ne pourra jamais connaître le bonheur avec son mari toutes ces choses que j'aime avec toi et qu'il ne lui sera jamais accordé. | Open Subtitles | قصتهاانهالم تستمتعابداًمعزوجها .. كما استمتعت بكل تلك الأمور التي احبها فيك و التي لن تمنحها لغيري أبداً |
Toutes ces choses que je cache, c'est effrayant, non ? | Open Subtitles | كل تلك الأمور التي كنت أخفيها جعلتني أبدو مخيفة أليس هذا صحيحاً ؟ |
ces choses que tu ressens, cette culpabilité et cette souffrance, ce sont des sentiments humains. | Open Subtitles | هذه الاشياء التي كنتِ تشعرين بها.. كل الذنب والمعاناة، هذه هي شعور إنسانية. |