"ces factures" - Traduction Français en Arabe

    • هذه الفواتير
        
    • تلك الفواتير
        
    • وتلك الفواتير
        
    • الفواتير غير
        
    • هاتين الفاتورتين
        
    Le Comité note que ces factures avaient été établies en 1982. UN ويلاحظ الفريق أن هذه الفواتير صادرة في عام 1982.
    Les factures d'achat originelles sont également fournies comme élément de preuve et Cape déclare que le montant total de ces factures est supérieur au montant réclamé. UN وقدمت فواتير الشراء الأصلية كدليل على تلك القيمة، وتذكر الشركة أن مبالغ هذه الفواتير تفوق المبلغ المطالب به.
    Les factures d'achat originelles sont également fournies comme élément de preuve et Cape déclare que le montant total de ces factures est supérieur au montant réclamé. UN وقدمت فواتير الشراء الأصلية كدليل على تلك القيمة، وتذكر الشركة أن مبالغ هذه الفواتير تفوق المبلغ المطالب به.
    Elle a affirmé que les matériaux figurant sur ces factures avaient été interceptés et refoulés à la frontière entre la Bulgarie et la Turquie. UN وذكرت انرجوبروجكت أن المواد الواردة في هذه الفواتير كانت قد أوقفت على الحدود البرية التركية واعيدت منها.
    Certaines de ces factures dataient de 2005, 2006, 2007 et 2008. UN ويعود بعض تلك الفواتير إلى الأعوام 2005 و 2006 و 2007 و 2008.
    ces factures ne sont pas exigibles durant l'année considérée. UN وتلك الفواتير غير مستحقة السداد في فترة السنتين الجارية.
    Toutes ces factures, excepté la dernière (facture No 41), ont été approuvées par le maître de l'ouvrage. UN وقد وافق رب العمل على جميع هذه الفواتير باستثناء الفاتورة الأخيرة رقم 41.
    Chacune de ces factures a été approuvée par le maître de l'ouvrage. UN وقد وافق رب العمل على كل فاتورة من هذه الفواتير.
    ces factures portaient le cachet " réglé " . UN وكانت هذه الفواتير تحمل ختماً بتسديد مبالغها.
    Bhagheeratha a déclaré que la plupart de ces factures avaient été acceptées et visées par l'Entreprise d'ingénierie. UN وذكرت أن شركة الهندسة الحكومية كانت قد قبلت بأغلبية هذه الفواتير وصادقت عليها.
    L'indemnisation demandée pour ces factures impayées relève donc de la compétence de la Commission. UN ولذلك فإن المطالبة عن هذه الفواتير غير المدفوعة تقع ضمن اختصاص اللجنة.
    ces factures indiquent que les articles avaient été achetés en 1989. UN وتبين هذه الفواتير أنه تم شراء البنود في عام 1989.
    ces factures ont été émises à diverses dates, au cours de la période comprise entre 1991 et 1993. UN وقد صدرت هذه الفواتير في تواريخ مختلفة خلال الفترة من عام 1991 إلى عام 1993.
    Par conséquent, la Commission ne peut pas accorder une indemnisation pour les sommes indiquées sur ces factures. UN ولذلك يجوز للجنة ألا تحكم بمنح تعويض عن المبالغ المبينة في هذه الفواتير.
    ces factures ont pas été réglées, elles datent de 2 ou 3 ans. Open Subtitles لم يتم دفع هذه الفواتير يعود تاريخها إلى عامان أو ثلاثة
    Je parie que ce n'était pas facile de lui dire non, voyant comme ces factures s'accumulent. Open Subtitles اراهن انه لم يكن سهلا ان تصديه خصوصا مع هذه الفواتير المتراكمة
    J'examine ces factures depuis trois jours et je ne comprends pas. Open Subtitles إنني أراجع هذه الفواتير منذ ثلاثة أيام وقد أصابتني الحيرة
    Dis-moi as-tu réglé ces factures ? Open Subtitles كنتُ أتساءل فقط إن سددت .ثمن هذه الفواتير
    Nous avons besoin d'encaisser ces chèques et de payer ces factures. Open Subtitles نحتاج لصرف هذه الوثيقات وأيضا تسديد هذه الفواتير
    Tu sais, c'est juste un brainstorming, mais pourquoi tu ne paierais pas certaines de ces factures avec l'argent que tu viens d'avoir ? Open Subtitles تعرف ، انا فقط اقوم بعصف ذهني هنا لكن ماذا لو انك سددت بعضا من تلك الفواتير بالمال الذي للتو حصلت عليه ؟
    ces factures ne sont pas exigibles durant l'année considérée. UN وتلك الفواتير غير مستحقة السداد في فترة السنتين الجارية.
    On ne voit pas bien en quoi ces factures se rapportent à la réclamation. UN وعلاقة هاتين الفاتورتين بالمطالبة المتعلقة بالمدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير، غير واضحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus