"ces fonds et" - Traduction Français en Arabe

    • هذه الصناديق
        
    • بهذه الصناديق
        
    • تلك الأموال وعلى
        
    • تلك اﻷموال ووضع
        
    De plus, la relation entre ces fonds et le système des Nations Unies doit être établie et gérée attentivement. UN وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي أن تحدد وتدار بعناية علاقات هذه الصناديق مع منظومة الأمم المتحدة.
    Le document a été élaboré conjointement par les secrétariats de ces fonds et programmes. UN وقد أعد نصه بالاشتراك مع أمانات هذه الصناديق والبرامج.
    Les rapports présentés au Conseil économique et social par ces fonds et programmes ont été harmonisés et reprennent les domaines clefs de l'examen triennal. UN وقد تمت مواءمة التقارير المقدمة إلى المجلس من هذه الصناديق والبرامج، وهي تعكس المجالات الرئيسية التي يغطيها الاستعراض.
    Les chiffres indiqués comprennent aussi les contributions versées à ces fonds et comptes au titre de la participation aux coûts. UN ويشمل أيضا المساهمات في تقاسم التكاليف المتصلة بهذه الصناديق.
    Cette année, dans le cas où ces activités sont conformes à notre mandat et bénéficient clairement aux réfugiés et autres personnes relevant de notre compétence, j'ai l'intention d'accepter ces fonds et de mettre en œuvre les programmes. UN وخلال العام الجاري، وفي الحالات التي تتماشى فيها تلك الأنشطة مع ولايتنا وتكون مفيدة بصفة واضحة للاجئين وغيرهم من الأشخاص المعنيين، عزمت على قبول تلك الأموال وعلى تنفيذ البرامج.
    Le 11 mai 1994, le Conseil de sécurité a accepté l'offre que je lui avais faite de solliciter les sociétés pétrolières de me communiquer directement des informations qui permettraient d'identifier ces fonds et de prendre des dispositions pour qu'ils soient virés au compte séquestre. UN وفي ١١ أيار/مايو ١٩٩٤، وافق مجلس اﻷمن على عرضي أن تلتمس من شركات النفط مباشرة، المعلومات التي قد تجعل باﻹمكان تحديد تلك اﻷموال ووضع الترتيبات لنقلها الى الحساب المعلق.
    À moins que l'Assemblée générale n'en décide autrement, ces fonds et comptes sont gérés conformément au présent Règlement. UN وتدار هذه الصناديق والحسابات وفقا لهذا النظام المالي ما لم تقرر الجمعية العامة خلاف ذلك.
    ces fonds et ces comptes sont gérés conformément au présent règlement, à moins que le Comité exécutif n'en décide autrement. UN وتُدار هذه الصناديق والحسابات طبقاً لهذه القواعد المالية ما لم تصدر اللجنة التنفيذية توجيهات بخلاف ذلك.
    On trouvera dans les notes relatives aux états financiers une description de chacun de ces fonds et de leur mode d'opération. UN ويرد في الملاحظات على البيانات المالية وصف لكل من هذه الصناديق أو مجموعات الصناديق وكيفية عملها.
    Les chiffres indiqués comprennent aussi les contributions versées à ces fonds et comptes au titre de la participation aux coûts. UN ويشمل هذا أيضا المساهمات في تقاسم التكاليف المقدمة إلى هذه الصناديق.
    ces fonds et ces comptes sont gérés conformément au présent règlement, à moins que le Comité exécutif n'en décide autrement. UN وتُدار هذه الصناديق والحسابات طبقاً لهذه الوقاعد المالية ما لم تصدر اللجنة التنفيذية توجيهات بخلاف ذلك.
    Les chiffres indiqués comprennent aussi les contributions versées à ces fonds et comptes au titre de la participation aux coûts. UN ويشمل هذا أيضا المساهمات في تقاسم التكاليف المقدمة الى هذه الصناديق.
    Les chiffres indiqués comprennent aussi les contributions versées à ces fonds et comptes au titre de la participation aux coûts. UN ويشمل هذا أيضا المساهمات المقدمة إلى هذه الصناديق على أساس تقاسم التكاليف.
    Les chiffres indiqués comprennent aussi les contributions versées à ces fonds et comptes au titre de la participation aux coûts. UN ويشمل هذا أيضا المساهمات المقدمة إلى هذه الصناديق على أساس تقاسم التكاليف.
    Les chiffres indiqués comprennent aussi les contributions versées à ces fonds et comptes au titre de la participation aux coûts. UN ويشمل هذا أيضا المساهمات المقدمة إلى هذه الصناديق على أساس تقاسم التكاليف.
    Les chiffres indiqués comprennent aussi les contributions versées à ces fonds et comptes au titre de la participation aux coûts. UN ويشمل هذا أيضا المساهمات المقدمة إلى هذه الصناديق على أساس تقاسم التكاليف.
    Les chiffres indiqués comprennent aussi les contributions versées à ces fonds et comptes au titre de la participation aux coûts. UN ويشمل هذا أيضا المساهمات في تقاسم التكاليف المتصلة بهذه الصناديق.
    Les chiffres indiqués comprennent aussi les contributions versées à ces fonds et comptes au titre de la participation aux coûts. UN ويشمل هذا أيضا المساهمات في تقاسم التكاليف المتصلة بهذه الصناديق.
    Aucune contribution ni aucune dépense n'a été enregistrée au titre de ces fonds et de ces arrangements depuis au moins deux ans. UN ولم يبلَّغ أثناء السنتين الماضيتين أو لفترة أطول عن أي مساهمات أو نفقات تتعلق بهذه الصناديق الاستئمانية الفرعية أو الآليات الممولة كاملة(36).
    Cette année, dans le cas où ces activités sont conformes à notre mandat et bénéficient clairement aux réfugiés et autres personnes relevant de notre compétence, j'ai l'intention d'accepter ces fonds et de mettre en œuvre les programmes. UN وخلال العام الجاري، وفي الحالات التي تتماشى فيها تلك الأنشطة مع ولايتنا وتكون مفيدة بصفة واضحة للاجئين وغيرهم من الأشخاص المعنيين، عزمت على قبول تلك الأموال وعلى تنفيذ البرامج.
    Le 11 mai 1994, le Conseil a donné son accord pour que je sollicite directement auprès des compagnies pétrolières, comme j'avais offert de le faire, toute information permettant d'inventorier ces fonds et de les faire virer au compte séquestre. UN وفي ١١ أيار/مايو ١٩٩٤، وافق مجلس اﻷمن على اقتراحي بأن تُطلب المعلومات مباشرة من شركات النفط بغية تحديد تلك اﻷموال ووضع الترتيبات لتحويلها إلى حساب الضمان المعلق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus