"ces gars sont" - Traduction Français en Arabe

    • هؤلاء الرجال
        
    • هؤلاء الرفاق
        
    • أولئك الرجال كانوا
        
    • هؤلاء الرّجال
        
    Ces gars sont définitivement mes voleurs favoris, ce n'est pas que je cautionne leurs actions, juste leurs choix de déguisement. Open Subtitles هؤلاء الرجال قطعًا نوعي المفضل من المجرمين لا أقصد تسامحي مع جرائمهم، بل يروقني رونق تنكرهم.
    Ben voilà... Ces gars sont spécialisés dans les mariages arrangés. Open Subtitles إنَّ هؤلاء الرجال يقومون بالسمسرة في الزيجات الدولية
    OK, Ces gars sont des voyous. Vous voulez les coffrer. Open Subtitles فهمتُ، هؤلاء الرجال وضيعين تريد إبعادهم عن الشارع
    Ces gars sont nerveux, il va falloir y aller délicatement. Open Subtitles هؤلاء الرجال حادين حقيقي, لذا الرقه هى المفتاح.
    Ces gars sont probablement du gang Yakuza basé à Kyushu. Open Subtitles هؤلاء الرفاق من نقابة الياكوزا الموجودة قي كيوشو
    Et ensuite, tous Ces gars sont morts à l'hôpital militaire. Open Subtitles و بعدها كل هؤلاء الرجال في المستشفى العسكري يقدمون على الموت أيضاً
    Ces gars sont restés autour de la bombe pour tweeter ? Open Subtitles هل تعتقدين حقاً أن هؤلاء الرجال يبقون بجوار مواقع تفجيرات لينشروا تغريدات ؟
    Ces gars sont toujours en retard pour les transferts. Open Subtitles هؤلاء الرجال دائماً ما يتأخرون على عمليات النقل
    C'est désert, sauf pour la patrouille de sécurité occasionnelle, mais Ces gars sont des agents du secteur privé. Open Subtitles لقد أصبحت خالية، باستثناء دورية أمنية في بعض الأحيان، ولكن هؤلاء الرجال هم مقاولين من القطاع الخاص العزل.
    Écoutez, Ces gars sont des nouvelles recrues. Open Subtitles أنا لا أريد أن أموت في هذا الزي. الاستماع، هؤلاء الرجال استأجرت البنادق.
    Bien, crois le ou non, Ces gars sont en réalité liés à une série de détournements de camions. Open Subtitles صدق أو لا تصدق، هؤلاء الرجال مرتبطون بالفعل بسلسلة من خاطفي الشاحنات
    - Je dois tweeter ça. - Ces gars sont mignons. Open Subtitles ـ يجب أن أكتب تغريده عن هذا ـ هؤلاء الرجال لطفاء
    - Ces gars sont chanceux de nous avoir. - Tout à fait. Open Subtitles ـ هؤلاء الرجال سيكونوا محظوظين بأصطحابنا ـ صحيح
    Primo, Ces gars sont avec nous depuis que Pablo a dézingué Kiko. Open Subtitles أولاً ، هؤلاء الرجال كانوا معنا منذ أن قتل بابلو كيكو
    Si Ces gars sont de la griffe noire, peut-être que HW a quelque chose sur eux. Open Subtitles حسنا لو ان هؤلاء الرجال من المخلب الاسود ربما المخابرات السريه لديهم شئ ما عنهم
    Ces gars sont de la Navy. Open Subtitles هؤلاء الرجال من البحرية. ذلك الرجل أيضاً
    Ou peut-être que Ces gars sont mêlés à des choses occultes. Open Subtitles أو ربما هؤلاء الرجال قد إختلط عليهم الأمر فيما يخص بعض الأشياء الخفية
    - La question que se pose la police, c'est... est-ce que Ces gars sont des poids lourds ou est-ce que c'est une bande de petits joueurs? Open Subtitles ما هي خطتك؟ ثمة سؤال تطرحة الشرطة هل هؤلاء الرجال جادون؟
    Est-ce que tu vois la façon dont Ces gars sont habillés ? Open Subtitles ألا ترى طريقة ارتداء هؤلاء الرجال لملابسهم؟
    Ces gars sont probablement des Yakuzas. Open Subtitles هؤلاء الرفاق على الأرجح من نقابة الياكوزا
    Ces gars sont des voyous, pas vraiment le genre à se suicider pour un travail. Open Subtitles لأن أولئك الرجال كانوا عصابة من مستأجرين ليس مؤمن حقيقي من يريد أن ينتحر لأجل وظيفة
    Non, mais, mais ceux-là, Ces gars sont tous mort aux Etats-Unis. Open Subtitles -كلّا، لكن كل هؤلاء الرّجال ماتواْ في "أمريكا ".

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus