Tout Ces gens sont sous l'emprise du marchand de sable et ils vont bien. | Open Subtitles | الان كل هؤلاء الناس في ركود من قبل المنوم وانهم بخير |
Ces gens sont dangereux, surtout si ce que tu me dis est vrai, donc arrête. | Open Subtitles | هؤلاء الناس خطرون خاصة إن كان ما تخبريني به صحيح إذا توقفي |
Ces gens sont beaucoup de choses, Watson, mais pas "sans intérêt." | Open Subtitles | هؤلاء الناس أشياء كثيرة، واتسون لكن عاديين هم ليسوا.كذلك |
Ces gens sont des assassins et ils doivent être arrêtés. | Open Subtitles | هؤلاء الأشخاص قتلة و يحتاجوا لأن يتم إيقافهم |
A la place, tous Ces gens sont morts, et il a une vie minable. | Open Subtitles | بدلاً من أن يُقْتَل كل هؤلاء الناس ويعيش هو حياة بائسه |
Ces gens sont invisibles. On les regarde sans les voir. | Open Subtitles | هؤلاء الناس غير مرئيين, تنظر إليهم ولا تراهم. |
Les faits ont montré que Ces gens sont impliqués dans le carnage actuel absurde faisant quotidiennement quelque 12 victimes. | UN | وتبين الحقائق أن هؤلاء الناس متورطون في المذبحة الغاشمة التي تجري علـــى أرض بلدنـــا ويذهب ضحيتها ١٢ شخصا يوميا. |
Tu dis que Ces gens sont encore vivants ? | Open Subtitles | هل تقول ان هؤلاء الناس لا زالو على قيد الحياة؟ |
Tous Ces gens sont morts à cause de moi, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | كل هؤلاء الناس ماتوا بسببي ، أليس كذلك ؟ |
Ces gens sont conservateurs à ce point. | Open Subtitles | هذا هو مستوى الطابع المحافظ لدى هؤلاء الناس. |
Peu importe ce que Ces gens sont ou non, ils comprennent le pouvoir d'un simple acte de bonté humaine. | Open Subtitles | من هؤلاء الناس كان مريض أم لا انهم يفهمون ماهي القوة عمل بسيط من العطف الإنساني |
Ces gens sont des fermiers, et ils viennent à Brooklyn pour vendre leur produits. | Open Subtitles | هؤلاء الناس مزارعون قد اتوا لبروكلين لكي يبيعوا سلعهم |
Mais Ces gens sont visiblement fous. | Open Subtitles | ولكن هؤلاء الناس كانوا مجانين بشكل واضح. |
On ne sait pas si Ces gens sont déjà engagés, ou si ça se passe en ce moment même. | Open Subtitles | مازلنا لا نعرف هل هؤلاء الناس مرفقون بالوكالة، أو إن كان ذلك يحدث في الوقت الحالي |
Vous devez être prudents si Ces gens sont aussi dangereux qu'on le pense. | Open Subtitles | عليكم أن تحذروا لو كان هؤلاء الناس خطيرون كما نعتقدهم |
Car au commencement on pense que Ces gens sont fichus. | Open Subtitles | لأنه فى البدايه تعتقد أن هؤلاء الأشخاص ملعونون |
Ces gens sont horribles, des horribles menteurs. À plus tard ! | Open Subtitles | هؤلاء الأشخاص كاذبون مروعون، أراك قريباً |
Parfois, ces gens... sont des enfants de parents drogués ou alcooliques. | Open Subtitles | في بعض الاحيان هؤلاء الاشخاص هم اطفال لوالدين لديهم مشاكل مع المخدرات او الكحول |
Je vous l'avez dit, Ces gens sont presque trop facile à se faire. | Open Subtitles | أخبرتكما أن أولئك الناس يسهلون الأمر كثيراً |
Colonel, je crois que Ces gens sont des Mongols. | Open Subtitles | كولونيل ، اعتقد ان هؤلاء القوم من المغول |
Ces gens sont malades, très dangereux. | Open Subtitles | إنهم أناس خطيرين |
Ces gens sont si pauvres, qu'ils n'ont rien d'autre que les vêtements qu'ils portent. | Open Subtitles | لهؤلاء الناس المعدمين الذين لا يملكون شيئاً في هذه الدنيا غير الثياب التي يرتدونها |
Ce que je sais, c'est que je vais avoir besoin de ton aide, parce que Ces gens sont effrayés. | Open Subtitles | لكن ما اعرفه هو انني سوف احتاج مساعدتك لأن هولاء الناس يخافونها |
Ces gens sont trop nuls. | Open Subtitles | هذه الناس حقّاً حمقى |
Te rends-tu compte de ce quoi Ces gens sont capables ? | Open Subtitles | اتَفْهمُ ماذا هؤلاء الناسِ قادرون على؟ أنا أَفْهمُ. |
Pas pour ces gens, et Ces gens sont les seuls à compter. | Open Subtitles | لا لهؤلاء الناس، وهؤلاء الناس هم فقط تلك التي يهم. |
Ces gens sont déjà pratiquement des animaux. | Open Subtitles | فهؤلاء الناس حيوانات سلفاً في الواقع |