"ces montants" - Traduction Français en Arabe

    • هذه المبالغ
        
    • تلك المبالغ
        
    • هذا المبلغ
        
    • هذين المبلغين
        
    • وهذه المبالغ
        
    • هذه الأرقام
        
    • هذا التقدير
        
    • بهذه المبالغ
        
    • هذه التكاليف
        
    • هذه الاحتياجات
        
    • هذه الالتزامات
        
    • هذه الأموال
        
    • المبالغ المذكورة
        
    • تلك الأموال
        
    • وهذه الأرقام
        
    À l'heure actuelle, rien ne donnait à penser, de la part des autres organismes, que ces montants ne seraient pas remboursés au PNUD. UN ولم يصدر عن وكالات الأمم المتحدة الأخرى في الوقت الراهن ما يفيد بأن هذه المبالغ لن تُرَدَّ إلى البرنامج الإنمائي.
    ces montants apparaissent dans les rapports correspondants sur l’exécution des budgets. UN وترد هذه المبالغ في تقرير اﻷداء الخاص بكل عملية.
    La seconde phase du paiement commencera une fois achevé le paiement de ces montants initiaux. UN أما المرحلة الثانية للدفع فإنها ستبدأ بعد استكمال دفع هذه المبالغ اﻷولية.
    Cependant, avec le passage à la budgétisation en montants nets, ces montants seront par la suite crédités au compte spécial pour ces deux organes. UN غير أنه مع التحول إلى الميزنة الصافية، فإن تلك المبالغ سيجري قيدها فيما بعد في الحساب الخاص لهذين البندين.
    En l'occurrence, alors que les montants réclamés n'étaient que des estimations, les expulsés n'avaient aucun moyen réel de vérifier ou de contester ces montants. UN ولم يكن أمام جل المطرودين أي سبل لكفالة مراجعة هذا المبلغ أو الطعن فيه.
    Il affirme néanmoins que certains de ces montants devraient être libellés en dinars iraquiens et non en dollars des États—Unis. UN بيد أنه يؤكد أن بعض هذه المبالغ ينبغي أن يحسب بالدينارات العراقية وليس بدولارات الولايات المتحدة.
    Il affirme néanmoins que certains de ces montants devraient être libellés en dinars iraquiens et non en dollars des États-Unis. UN بيد أنه يؤكد أن بعض هذه المبالغ ينبغي أن يحسب بالدينارات العراقية وليس بدولارات الولايات المتحدة.
    ces montants ont été mis en recouvrement auprès des États Membres. UN وقد اعتبرت هذه المبالغ حصصا مقررة على الدول الأعضاء.
    ces montants ont été mis en recouvrement auprès des États Membres. UN وقد قُسمت هذه المبالغ كأنصبة مقررة على الدول الأعضاء.
    ces montants ont été ajustés par application de l'abattement standard pour délais de recrutement, sur la recommandation du Comité mixte; UN وقد عُدّلت هذه المبالغ لتعكس عوامل التأخر المعتادة في الاستقدام لملء الوظائف الشاغرة، كما أوصى بذلك مجلس الصندوق؛
    ces montants ne figurent pas dans les états financiers mais sont indiqués dans les notes. UN ولم تدرج هذه المبالغ في البيانات المالية لكن كشف عنها في حواشيها.
    Pour les raisons indiquées plus haut, ces montants ne sont pas directement comparables aux dépenses au titre des services d'appui technique et des services administratifs et opérationnels en 1992. UN ولﻷسباب المذكورة أعلاه، لم تقارن هذه المبالغ مباشرة بنفقات خدمات الدعم التقني والخدمات اﻹدارية والتشغيلية في عام ١٩٩٢.
    ces montants seront passés en charge lors du prochain exercice. UN وستحمل هذه المبالغ على الفترة المالية اللاحقة؛
    Mais ces montants n'avaient pas été déduits des montants sur la base desquels est calculée la provision de 3 %. UN ومع ذلك، فإن تلك المبالغ المستحقة القبض لم تخصم من المبالغ قيد التحصيل وإدراجها بنسبة 3 في المائة.
    Additionnez ces montants et inscrivez le total dans le tableau ci-dessous. UN اجمع تلك المبالغ ووضح المجموع الكلي في الجدول أدناه.
    Le Comité note que ce montant est proportionnellement élevé eu égard aux budgets de la Mission auxquels ces montants se rapportent. UN وتلاحظ اللجنة أن هذا المبلغ كبير نسبيا مقارنة بميزانيات البعثة التي تتصل بها هذه المبالغ.
    ces montants ne sont pas couverts par le fonds de réserve. UN وقال إن هذين المبلغين لا يغطيهما صندوق الطوارئ.
    ces montants fixes constituent une estimation par le Conseil d'administration des pertes subies par les requérants. UN وهذه المبالغ الثابتة تمثل تقدير مجلس الادارة للخسائر التي عانى منها أصحاب المطالبات.
    ces montants n'incluent pas les ressources nécessaires pour la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie). UN ولا تتضمن هذه الأرقام الموارد المخصصة لقاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي.
    Toutefois, il n'a pas été constitué de provisions pour ces montants dans les comptes de l'organisation. UN غير أن حسابات البرنامج لم تتضمن اعتمادات بهذه المبالغ.
    En Afrique de l'Est, en Afrique centrale et en Afrique australe, ces montants représentent pas moins de 48 % des dépenses totales de santé. UN وتصل هذه التكاليف في شرق أفريقيا ووسطها والجنوب الأفريقي إلى 48 في المائة من مجموع النفقات الصحية.
    ces montants supplémentaires nécessaires pour l'hébergement de transit ont entraîné un dépassement de 694 100 dollars au titre des loyers. UN وأدت هذه الاحتياجات الاضافية لﻹقامة المؤقتة إلى تجاوز الاعتماد المخصص لﻹيجار بمبلغ ١٠٠ ٦٩٤ دولار.
    ces montants correspondaient aux soldes des congés non pris (convertis en numéraire) du personnel recruté sur le plan régional. UN وتتعلق هذه الالتزامات بأرصدة مدفوعات الإجازات للموظفين المحليين.
    ces montants apparaîtraient dans le rapport sur l'exécution du budget parmi les contributions volontaires non prévues au budget. UN وسوف ترد هذه الأموال في تقرير الأداء عن هذه الفترة بوصفها تبرعات غير مدرجة في الميزانية.
    Les autres sommes à payer ont donc été surestimées de ces montants. UN ولذلك فإن ثمة مبالغة في المبالغ المستحقة الدفع الأخرى بمقدار المبالغ المذكورة.
    Le texte proposé en ce qui concerne le versement de ces montants est axé sur l'utilisation qui sera faite des fonds recouvrés mais ne précise pas quel mécanisme devra régir la réception, la gestion et le décaissement de ces fonds. UN وتركز الصياغة المقترحة بشأن دفع الأموال على الاستعمال الذي سيخصص للأموال التي يتم استردادها، بدلا من تحديد آلية لاستلام تلك الأموال وإدارتها وإنفاقها.
    ces montants ont été pris respectivement comme base de calcul, ou comme limite, pour l'application des ajustements. UN و 708 6 دولارات عن فترة الأساس المحددة بست سنوات، وهذه الأرقام تم تثبيتها كنقاط بداية أو عتبات في حالة كل تسوية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus