"ces nombres" - Traduction Français en Arabe

    • هذه الأرقام
        
    • تلك الأرقام
        
    • هذهِ الأرقام
        
    • هذه الأعداد
        
    • بهذه الأعداد
        
    • الأرقام هنا
        
    J'avais ces nombres en tête, alors je les ai joués. Open Subtitles ‫وأظن أن هذه الأرقام ‫كانت عالقة برأسي فلعبتها
    Et puis je regarde ces nombres et ces dommages spléniques, est-ce qu'il fait ce que je crois qu'il fait ? Open Subtitles وعندما أرى هذه الأرقام والضرر الطحالي هل يفعل ما أظنه يفعله؟
    Cette chose a survécu au crash, mais je ne sais même pas ce que ces nombres signifient. Open Subtitles هذا الجهاز نجا من الاصطدام، ولكنني لا أعرف ما الذي تعنيه هذه الأرقام
    - Je n'en sais rien. Elle retardait toute la classe, en écrivant tous ces nombres. Open Subtitles تأخرت بالصف تكتب كل تلك الأرقام السخيفة كان يجب أن أجعلها تسرع
    ces nombres n'existent même pas encore. Open Subtitles هذهِ الأرقام لم تكن تتواجد أصلاً.
    Toutefois, il convient d'interpréter ces nombres avec la plus grande prudence, car tous les brevets, marques, dessins ou modèles industriels n'ont pas la même valeur et, comme on l'a dit plus haut, leur importance varie selon les secteurs. UN إلا أنه يتعين التعاطي مع هذه الأعداد بعناية فائقة، نظراً إلى أن براءات الاختراع أو العلامات التجارية أو التصاميم ليست جميعاً متساوية القيمة، وإلى أن أهميتها تتفاوت حسب القطاعات، كما ذكر سابقاً.
    Vous voyez pourquoi il est peu probable que ces nombres puissent former de bons comptes pour nous. Open Subtitles يمكنك أن ترى لماذا هذه الأرقام لا يبدو أنها ستكون السبب في نهاية سعيدة من وجهة نظرنا
    Je savais que ces nombres signifiaient quelque chose. Open Subtitles أعرف أنه كان هناك شيء ما بخصوص هذه الأرقام
    Et je vois ces nombres dans mon rapport hebdomadaire de la comptabilité. Open Subtitles وإنّني أطّلع على هذه الأرقام ضمن تقريري الأسبوعي من المحـاسبة.
    Difficile de croire que l'avenir du monde libre se résume à tous ces nombres et symboles, hein ? Open Subtitles من الصعب التصديق بأن مستقبل العالم الحر يعتمد على كل هذه الأرقام والحروف, صحيح؟
    Et sinon, que sont ces nombres à coté des noms ? Open Subtitles حسنٌ، ما مدلول هذه الأرقام التي بجانب الأسماء؟
    Il n'arrêtait pas de répéter ces nombres. Open Subtitles ‫طوال الوقت الذي عرفته فيه ‫لم يقل سوى هذه الأرقام
    Certains d'entre nous ont continué à chercher la signification de ces nombres pendant qu'on attendait d'être secouru. Open Subtitles بعضنا استمر في البحث عن معنى هذه الأرقام بينما نحن ننتظر للإنقاذ.
    On dirait que si un de ces nombres est premiers, la salle est piégée. Open Subtitles إنه يبدو كما لو أن أي هذه الأرقام عدد أولي فالغرفة مفخخة
    Quelqu'un peut m'expliquer ces nombres magiques ? Open Subtitles حسناً , شخص ما يشرح لي ما هذه الأرقام السحرية , رجاء ؟
    Tout semble graviter autour de ces nombres. Open Subtitles كل شيء يبدو أنه يتمحوّر حول هذه الأرقام.
    Je dois entrer ces nombres dans leur système, voir où ça nous mène. Open Subtitles ،أريد أن ادخل هذه الأرقام إلى نظامهم لأرى إلى أين ستقودنا
    Là, ces nombres mystérieux, comme la constante cosmologique, sont fondamentalement aléatoires. Open Subtitles في هذه الصورة هذه الأرقام غامضة مثل الثابت الكوني هي في الواقع عشوائية في الأساس
    Elle a dû me suivre ce matin et laissé ces nombres où je les voyais, sachant que je m'en rappellerai si elle en avait besoin. Open Subtitles بالتأكيد تعقبتني هذا الصباح وتركت تلك الأرقام في مكان ما رأيته مع معرفتها أنني سأتذكرها إذا ما احتاجتني
    ces nombres ont tout changé pour moi. Open Subtitles هذهِ الأرقام غيرت كل شئٍ بالنسبةِ لي
    Les membres de minorités représentent 4,13 % du nombre total d'employés. Bien que ces nombres aillent croissant, l'augmentation générale du chômage a affecté de façon négative les tendances récentes. UN وتشكل هذه الأقليات نسبة 4.13 في المائة من مجموع عدد العاملين ورغم أن هذه الأعداد في تزايد مستمر فقد ترك ارتفاع نسبة البطالة عموماً أثره السلبي على الاتجاهات السائدة مؤخراً.
    :: Le coefficient délais de déploiement utilisé est 49 %, ce qui ramène ces nombres à 79, 124 ou 171, selon le profil. UN :: يطبق عامل تأخير لنشر متطوعي الأمم المتحدة، مما ينخفض بهذه الأعداد إلى 79 و 124 و 171 متطوعا، على التوالي.
    Tu dois remplacer ces nombres par X et Y. Open Subtitles استبدل الأرقام هنا بـ "إكس" للـ "إكس و الـ "واي"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus