"ces renseignements à" - Traduction Français en Arabe

    • تلك المعلومات إلى الجمعية العامة في
        
    • هذه المعلومات إلى
        
    • تلك المعلومات على الجمعية العامة في
        
    • هذه المعلومات على الفور إلى أعضاء اللجنة
        
    • هذه المعلومات في
        
    • تلك المعلومات في
        
    Au paragraphe 3 de sa résolution 61/83, l'Assemblée générale a prié tous les États de tenir le Secrétaire général informé des efforts qu'ils déploient et des mesures qu'ils prennent quant à l'application de la résolution et à la réalisation du désarmement nucléaire et a prié le Secrétaire général de lui communiquer ces renseignements à sa soixante-deuxième session. UN 3 - وفي الفقرة 3 من القرار 61/83، طلبت الجمعية العامة من جميع الدول أن تبلغ الأمين العام بالجهود والتدابير التي اضطلعت بها لتنفيذ القرار ونزع السلاح النووي، وطلبت إلى الأمين العام أن يبلغ تلك المعلومات إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين.
    3. Prie tous les États de tenir le Secrétaire général informé des efforts qu'ils déploient et des mesures qu'ils prennent quant à l'application de la présente résolution et à la réalisation du désarmement nucléaire, et prie le Secrétaire général de lui communiquer ces renseignements à sa soixante-deuxième session; UN 3 - تطلب إلى جميع الدول أن تبلغ الأمين العام بالجهود والتدابير التي اضطلعت بها لتنفيذ هذا القرار ونزع السلاح النووي، وتطلب إلى الأمين العام أن يبلغ تلك المعلومات إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين؛
    Tous les États parties au Traité qui ne sont pas dotés d'armes nucléaires doivent fournir ces renseignements à l'Agence en temps voulu. UN ويجب على جميع الدول الأطراف غير الحائزة لأسلحة نووية أن تقدم هذه المعلومات إلى الوكالة في الوقت المناسب.
    Le Groupe souligne que tous les États non dotés d'armes nucléaires qui sont parties au Traité doivent fournir ces renseignements à l'Agence en temps voulu. UN وتشدد المجموعة على ضرورة قيام جميع الدول الأطراف غير الحائزة للأسلحة النووية بتقديم هذه المعلومات إلى الوكالة في الوقت المناسب.
    3. Prie tous les États de tenir le Secrétaire général informé des efforts qu'ils déploient et des mesures qu'ils prennent quant à l'application de la présente résolution et à la réalisation du désarmement nucléaire, et prie le Secrétaire général de lui communiquer ces renseignements à sa soixante-troisième session ; UN 3 - تطلب إلى جميع الدول أن تبلغ الأمين العام بالجهود والتدابير التي اضطلعت بها لتنفيذ هذا القرار ونزع السلاح النووي، وتطلب إلى الأمين العام أن يعرض تلك المعلومات على الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين؛
    Lorsqu'une communication a été présentée en application de l'alinéa b) du paragraphe 12 ci-dessus, le secrétariat transmet également ces renseignements à la Partie qui a présenté la communication. UN وتحال هذه المعلومات على الفور إلى أعضاء اللجنة للنظر فيها أثناء الاجتماع التالي للجنة. [ولدى إعداد تقرير عملاً بالفقرة 12 (ب) أعلاه، تقوم الأمانة بتوجيه المعلومات أيضاً إلى الطرف الذي أعد التقديم.]
    Le Comité n'a pas reçu ces renseignements à temps pour en tenir compte lors de l'examen de la réclamation. UN ولم يتلق لفريق هذه المعلومات في الموعد المناسب لكي يأخذها في الاعتبار عند دراسة المطالبة.
    Le Secrétariat est tout à fait disposé à communiquer ces renseignements à la Cinquième Commission lors des consultations officieuses. UN ويسر الأمانة العامة أن توفِّر تلك المعلومات في المشاورات غير الرسمية للجنة الخامسة.
    3. Prie tous les États de tenir le Secrétaire général informé des efforts qu'ils déploient et des mesures qu'ils prennent quant à l'application de la présente résolution et à la réalisation du désarmement nucléaire, et prie le Secrétaire général de lui communiquer ces renseignements à sa soixante-deuxième session ; UN 3 - تطلب إلى جميع الدول أن تبلغ الأمين العام بالجهود والتدابير التي اضطلعت بها لتنفيذ هذا القرار ونزع السلاح النووي، وتطلب إلى الأمين العام أن يبلغ تلك المعلومات إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين؛
    Au paragraphe 3 de la résolution 60/76, l'Assemblée générale a prié tous les États de tenir le Secrétaire général informé des efforts qu'ils avaient déployés et des mesures qu'ils avaient prises quant à l'application de cette résolution et à la réalisation du désarmement nucléaire, et prié le Secrétaire général de lui communiquer ces renseignements à sa soixantième et unième session. UN 2 - وفي الفقرة 3 من القرار 60/76، طلبت الجمعية العامة إلى جميع الدول أن تبلغ الأمين العام بالجهود والتدابير التي اضطلعت بها بشأن تنفيذ هذا القرار ونزع السلاح النووي، كما طلبت إلى الأمين العام أن يبلغ تلك المعلومات إلى الجمعية العامة في دورتها الستين.
    Au paragraphe 3 de la résolution 57/85, l'Assemblée générale a prié tous les États de tenir le Secrétaire général informé des efforts qu'ils déploient et des mesures qu'ils prennent quant à l'application de ladite résolution et à la réalisation du désarmement nucléaire, et a prié le Secrétaire général de lui communiquer ces renseignements à sa cinquante-huitième session. UN 5 - وفي الفقرة 3 من منطوق القرار 57/85 طلبت الجمعية العامة إلى جميع الدول أن تبلغ الأمين العام بالجهود والتدابير التي اضطلعت بها بشأن تنفيذ هذا القرار ونزع السلاح النووي، وطلبت إلى الأمين العام أن يبلغ تلك المعلومات إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين.
    3. Prie tous les États de tenir le Secrétaire général informé des efforts qu'ils déploient et des mesures qu'ils prennent quant à l'application de la présente résolution et à la réalisation du désarmement nucléaire, et prie le Secrétaire général de lui communiquer ces renseignements à sa cinquante-neuvième session; UN 3 - تطلب إلى جميع الدول أن تبلغ الأمين العام بالجهود والتدابير التي اضطلعت بها بشأن تنفيذ هذا القرار ونزع السلاح النووي، وتطلب إلى الأمين العام أن يبلغ تلك المعلومات إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين؛
    Le Groupe souligne que tous les États non dotés d'armes nucléaires qui sont parties au Traité doivent fournir ces renseignements à l'Agence en temps voulu. UN وتشدد المجموعة على ضرورة قيام جميع الدول الأطراف غير الحائزة للأسلحة النووية بتقديم هذه المعلومات إلى الوكالة في الوقت المناسب.
    Le Comité a demandé, mais n'a pas reçu, une analyse complète du programme de départ anticipé, avec le nombre de fonctionnaires ayant demandé à en bénéficier, et de ceux dont la demande avait été acceptée, ventilé selon le grade, l'ancienneté et le lieu d'affectation; le Comité prie de communiquer ces renseignements à l'Assemblée générale. UN وقد طلبت اللجنة تحليلا كاملا لبرنامج عمليات ترك الخدمة مقابل عوض، بما في ذلك عدد مقدمي الطلبات وعدد الذين قبلوا وذلك حسب الرتبة ومدة الخدمة ومركز العمل، ولكن لم يوفر لها ذلك. وتطلب اللجنة أن تقدم هذه المعلومات إلى الجمعية العامة.
    Le Comité consultatif a demandé, mais n'a pas reçu, une analyse complète du programme de départ anticipé, avec le nombre de fonctionnaires ayant demandé à en bénéficier, et de ceux dont la demande avait été acceptée, ventilé selon le grade, l'ancienneté et le lieu d'affectation; le Comité prie de communiquer ces renseignements à l'Assemblée générale. UN وقد طلبت اللجنة الاستشارية تحليلا كاملا لبرنامج عمليات ترك الخدمة مقابل عوض، بما في ذلك عدد مقدمي الطلبات وعدد الذين قبلوا وذلك حسب الرتبة ومدة الخدمة ومركز العمل، ولكن لم يوفر لها ذلك. وتطلب اللجنة أن تقدم هذه المعلومات إلى الجمعية العامة.
    Au paragraphe 3 de sa résolution 63/49, l'Assemblée a prié tous les États de tenir le Secrétaire général informé des efforts qu'ils déploient et des mesures qu'ils prennent quant à l'application de la présente résolution et à la réalisation du désarmement nucléaire, et prié le Secrétaire général de lui communiquer ces renseignements à sa soixante-quatrième session. UN 4 - وفي الفقرة 3 من القرار 63/49، طلبت الجمعية العامة إلى جميع الدول أن تبلغ الأمين العام بالجهود والتدابير التي اضطلعت بها لتنفيذ القرار وفي مجال نزع السلاح النووي، وطلبت إلى الأمين العام أن يعرض تلك المعلومات على الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين.
    3. Prie tous les États de tenir le Secrétaire général informé des efforts qu'ils déploient et des mesures qu'ils prennent quant à l'application de la présente résolution et à la réalisation du désarmement nucléaire, et prie le Secrétaire général de lui communiquer ces renseignements à sa soixante-quatrième session ; UN 3 - تطلب إلى جميع الدول أن تبلغ الأمين العام بالجهود والتدابير التي اضطلعت بها لتنفيذ هذا القرار وفي مجال نزع السلاح النووي، وتطلب إلى الأمين العام أن يعرض تلك المعلومات على الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين؛
    Lorsqu'une communication a été présentée en application de l'alinéa b) du paragraphe 12 ci-dessus, le secrétariat transmet également ces renseignements à la Partie qui a présenté la communication. UN وتحال هذه المعلومات على الفور إلى أعضاء اللجنة للنظر فيها أثناء الاجتماع التالي للجنة. [ولدى إعداد تقرير عملاً بالفقرة 12 (ب) أعلاه، تقوم الأمانة بتوجيه المعلومات أيضاً إلى الطرف الذي أعد التقديم.]
    Lorsqu'une communication a été présentée en application de l'alinéa b) du paragraphe 12 ci-dessus, le secrétariat transmet également ces renseignements à la Partie qui a présenté la communication. UN وتحال هذه المعلومات على الفور إلى أعضاء اللجنة للنظر فيها أثناء الاجتماع التالي للجنة. [ولدى إعداد تقرير عملاً بالفقرة 12 (ب) أعلاه، تقوم الأمانة بتوجيه المعلومات أيضاً إلى الطرف الذي أعد التقديم.]
    L'Organisation des Nations Unies n'a pas été en mesure de traduire ces renseignements à temps pour que le Groupe de travail puisse les examiner et les intégrer dans le présent rapport. UN ولم تتمكن الأمم المتحدة من ترجمة هذه المعلومات في الوقت المناسب لكي ينظر فيها الفريق العامل قبل إدراجها في هذا التقرير.
    Le Président indique qu'il donnera ces renseignements à une date ultérieure. UN 22 - الرئيس قال إنه سيقدم هذه المعلومات في موعد لاحق.
    Ils devraient recueillir ces renseignements à tous les stades du cycle de déplacement, y compris au moment de la fuite. UN وينبغي التماس تلك المعلومات في جميع مراحل عملية التشريد، بما فيها وقت الفرار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus