Et cet enregistrement est celui d'un homme poignardé dans une ruelle devant son fils. | Open Subtitles | و هذا التسجيل لرجل تم طعنه في زقاق أمام أنظار أبنه |
Tandis que vous poursuivrez votre enquête, cet enregistrement et une dizaine d'autres atterriront sur YouTube. | Open Subtitles | والآن بينما تعملون على القضية هذا التسجيل وكثير مثله سيكون على اليوتيوب |
cet enregistrement a pour but d'apporter un support, pour le Dr Keller et moi-même, | Open Subtitles | الغرض من هذا التسجيل أن يمهد لخط أساسي لنفسي, والدكتورة كيلر |
Elle a probablement compris que cet enregistrement pourrait être son seul moyen de pression | Open Subtitles | لا بد أنها عرفت أن ذلك التسجيل سيكون فائدتها الوحيدة |
Leïla, avec cet enregistrement, il y a de nombreuses possibilités que nous devons étudier pour savoir où ils ont pu l'emmener. | Open Subtitles | ليلا , مع ذلك الشريط , هناك الكثير من الطرق التى يمكننا الاكتشاف بها الى اين اخذوة |
Tu veux laisser tomber ça maintenant, ou tu veux qu'on amène cet enregistrement jusqu'au SEC? | Open Subtitles | ،أتريدُ بأن تتلقي هذه الآن أم تريدُنا بأن نسلّم هذا الشريط المُسجل للوكالة المراقبة؟ |
cet enregistrement comporte toujours l'établissement d'une liste des objectifs de l'organisme concerné. | UN | ويتضمن مثل هذا التسجيل دائما سرد أهداف المنظمة المعنية. |
Or, cet enregistrement ne semble pas se faire de façon systématique suffisante que pour pouvoir fournir des statistiques fiables. | UN | والواقع أن هذا التسجيل لا يتم بشكل منتظم بقدر كاف فيما يبدو إلا من أجل تقديم إحصاءات دقيقة. |
J'attends que votre bureau m'envoie la copie de cet enregistrement. | Open Subtitles | أتطلع إلى الحصول على نسخة من هذا التسجيل من مكتبك |
Je n'en ai entendu que 2 sur cet enregistrement. | Open Subtitles | أستطيع فقط أن أسمع صوت شخصين من خلال هذا التسجيل |
Il y a deux heures, cet enregistrement audio est venu d'une source fiable en Russie. | Open Subtitles | حصلنا على هذا التسجيل قبل ساعتين من قناة روسية مؤمنة |
La voix sur cet enregistrement est celle d'une fillette de 11 ans. | Open Subtitles | صوت على هذا التسجيل يأتي من فتاة تبلغ من العمر 11 عاما. |
En ce jour, dans l'année de notre Dieu, 1794 moi, Docteur Japheth Leeds, réalise cet enregistrement. | Open Subtitles | في مثل هذا اليوم ، عام 1794 بعد الميلاد أنا ، دكتور جابيث ليدز أنشر هذا التسجيل |
cet enregistrement vous donne un nouveau motif de meurtre, et c'est en béton armé. | Open Subtitles | هذا التسجيل يعطيك دافعا للقتل وهو دافع قوي |
Alors selon vous cette cassette, cet enregistrement, est un extrait ? | Open Subtitles | إذاً رأيكَ على الشريط في هذا التسجيل ؛ تم تحريره بشكل إنتقائي ؟ |
Je m'assurerai de garder la télé à un faible niveau. cet enregistrement est arrivé à notre ambassade à Kashfar il y a une heure. | Open Subtitles | سوف أتأكد أن يبقى صوت التلفاز منخفضاً. وصل هذا التسجيل إلى سفارتنا في كاشفار. |
Tu sais, cet enregistrement, dans tes mains, te donne un trop grand pouvoir. | Open Subtitles | أنت تعرف، لو وقع ذلك التسجيل في يدك سيُعطيك قوى أكبر لا أرتاح بها يا صاح. |
Tu penses que cet enregistrement peut avoir une valeur commerciale. | Open Subtitles | لقد ظننت أن ذلك التسجيل له أهمية تجارية |
Malgré ce que vous avez cru entendre sur cet enregistrement. | Open Subtitles | رغم ما كنت تعتقد بأنّك سمعته على ذلك الشريط |
Oui, sauf que cet enregistrement secret à été fait illégalement. | Open Subtitles | نعم، إلا أن هذا الشريط السري صنع بشكل غير قانوني |
cet enregistrement vient d'une caméra dans cette rue. | Open Subtitles | هذه اللقطات من كاميرا أمنيّة في ذلك الشارع. |
1451. Le Comité note que la loi sur l'état civil (Births and Deaths Act) prévoit l'enregistrement de tous les enfants à la naissance et que des initiatives ont été prises récemment pour améliorer et faciliter cet enregistrement, en particulier en zone rurale. | UN | 1451- تلاحظ اللجنة أن قانون الولادات والوفيات ينص على تسجيل كافة الأطفال عند الولادة وأن مبادرات اتخذت مؤخراً لتحسين وتيسير عملية تسجيل الولادات خاصة في المناطق الريفية. |
selon la métadonnée, cet enregistrement date d'il y a deux ans. | Open Subtitles | وفقا لبيانات التعريف هذه التسجيلات تعود الى قبل عامين |
Donc l'esprit, ou l'âme d'Audrey, peu importe comment vous l'appelez, m'a suivi partout, et cet enregistrement a capté un fragment de ce qu'elle essaie de dire ? | Open Subtitles | اذا عقل اودرى او روحها او ايا ما تحب ان تطلق عليه يتتبعنى حيثما اذهب وهذا التسجيل التقط نبذه |
D'après l'auteur, il ressortait clairement de cet enregistrement que son frère avait été battu car on pouvait voir des contusions sur son corps, et il semblait avoir des difficultés pour parler et se mouvoir. | UN | وحسب صاحب البلاغ، يتضح من شريط الفيديو هذا أن شقيقه قد تعرض للضرب نظراً إلى وجود كدمات بادية على جسمه، وأن شقيقه كان يجد صعوبة في التكلم والحركة. |