"cet enregistrement" - Traduction Français en Arabe

    • هذا التسجيل
        
    • ذلك التسجيل
        
    • ذلك الشريط
        
    • هذا الشريط
        
    • هذه اللقطات
        
    • عملية تسجيل الولادات
        
    • هذه التسجيلات
        
    • وهذا التسجيل
        
    • شريط الفيديو هذا
        
    Et cet enregistrement est celui d'un homme poignardé dans une ruelle devant son fils. Open Subtitles و هذا التسجيل لرجل تم طعنه في زقاق أمام أنظار أبنه
    Tandis que vous poursuivrez votre enquête, cet enregistrement et une dizaine d'autres atterriront sur YouTube. Open Subtitles والآن بينما تعملون على القضية هذا التسجيل وكثير مثله سيكون على اليوتيوب
    cet enregistrement a pour but d'apporter un support, pour le Dr Keller et moi-même, Open Subtitles الغرض من هذا التسجيل أن يمهد لخط أساسي لنفسي, والدكتورة كيلر
    Elle a probablement compris que cet enregistrement pourrait être son seul moyen de pression Open Subtitles لا بد أنها عرفت أن ذلك التسجيل سيكون فائدتها الوحيدة
    Leïla, avec cet enregistrement, il y a de nombreuses possibilités que nous devons étudier pour savoir où ils ont pu l'emmener. Open Subtitles ليلا , مع ذلك الشريط , هناك الكثير من الطرق التى يمكننا الاكتشاف بها الى اين اخذوة
    Tu veux laisser tomber ça maintenant, ou tu veux qu'on amène cet enregistrement jusqu'au SEC? Open Subtitles ،أتريدُ بأن تتلقي هذه الآن أم تريدُنا بأن نسلّم هذا الشريط المُسجل للوكالة المراقبة؟
    cet enregistrement comporte toujours l'établissement d'une liste des objectifs de l'organisme concerné. UN ويتضمن مثل هذا التسجيل دائما سرد أهداف المنظمة المعنية.
    Or, cet enregistrement ne semble pas se faire de façon systématique suffisante que pour pouvoir fournir des statistiques fiables. UN والواقع أن هذا التسجيل لا يتم بشكل منتظم بقدر كاف فيما يبدو إلا من أجل تقديم إحصاءات دقيقة.
    J'attends que votre bureau m'envoie la copie de cet enregistrement. Open Subtitles أتطلع إلى الحصول على نسخة من هذا التسجيل من مكتبك
    Je n'en ai entendu que 2 sur cet enregistrement. Open Subtitles أستطيع فقط أن أسمع صوت شخصين من خلال هذا التسجيل
    Il y a deux heures, cet enregistrement audio est venu d'une source fiable en Russie. Open Subtitles حصلنا على هذا التسجيل قبل ساعتين من قناة روسية مؤمنة
    La voix sur cet enregistrement est celle d'une fillette de 11 ans. Open Subtitles صوت على هذا التسجيل يأتي من فتاة تبلغ من العمر 11 عاما.
    En ce jour, dans l'année de notre Dieu, 1794 moi, Docteur Japheth Leeds, réalise cet enregistrement. Open Subtitles في مثل هذا اليوم ، عام 1794 بعد الميلاد أنا ، دكتور جابيث ليدز أنشر هذا التسجيل
    cet enregistrement vous donne un nouveau motif de meurtre, et c'est en béton armé. Open Subtitles هذا التسجيل يعطيك دافعا للقتل وهو دافع قوي
    Alors selon vous cette cassette, cet enregistrement, est un extrait ? Open Subtitles إذاً رأيكَ على الشريط في هذا التسجيل ؛ تم تحريره بشكل إنتقائي ؟
    Je m'assurerai de garder la télé à un faible niveau. cet enregistrement est arrivé à notre ambassade à Kashfar il y a une heure. Open Subtitles سوف أتأكد أن يبقى صوت التلفاز منخفضاً. وصل هذا التسجيل إلى سفارتنا في كاشفار.
    Tu sais, cet enregistrement, dans tes mains, te donne un trop grand pouvoir. Open Subtitles أنت تعرف، لو وقع ذلك التسجيل في يدك سيُعطيك قوى أكبر لا أرتاح بها يا صاح.
    Tu penses que cet enregistrement peut avoir une valeur commerciale. Open Subtitles لقد ظننت أن ذلك التسجيل له أهمية تجارية
    Malgré ce que vous avez cru entendre sur cet enregistrement. Open Subtitles رغم ما كنت تعتقد بأنّك سمعته على ذلك الشريط
    Oui, sauf que cet enregistrement secret à été fait illégalement. Open Subtitles نعم، إلا أن هذا الشريط السري صنع بشكل غير قانوني
    cet enregistrement vient d'une caméra dans cette rue. Open Subtitles هذه اللقطات من كاميرا أمنيّة في ذلك الشارع.
    1451. Le Comité note que la loi sur l'état civil (Births and Deaths Act) prévoit l'enregistrement de tous les enfants à la naissance et que des initiatives ont été prises récemment pour améliorer et faciliter cet enregistrement, en particulier en zone rurale. UN 1451- تلاحظ اللجنة أن قانون الولادات والوفيات ينص على تسجيل كافة الأطفال عند الولادة وأن مبادرات اتخذت مؤخراً لتحسين وتيسير عملية تسجيل الولادات خاصة في المناطق الريفية.
    selon la métadonnée, cet enregistrement date d'il y a deux ans. Open Subtitles وفقا لبيانات التعريف هذه التسجيلات تعود الى قبل عامين
    Donc l'esprit, ou l'âme d'Audrey, peu importe comment vous l'appelez, m'a suivi partout, et cet enregistrement a capté un fragment de ce qu'elle essaie de dire ? Open Subtitles اذا عقل اودرى او روحها او ايا ما تحب ان تطلق عليه يتتبعنى حيثما اذهب وهذا التسجيل التقط نبذه
    D'après l'auteur, il ressortait clairement de cet enregistrement que son frère avait été battu car on pouvait voir des contusions sur son corps, et il semblait avoir des difficultés pour parler et se mouvoir. UN وحسب صاحب البلاغ، يتضح من شريط الفيديو هذا أن شقيقه قد تعرض للضرب نظراً إلى وجود كدمات بادية على جسمه، وأن شقيقه كان يجد صعوبة في التكلم والحركة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus