Kayla est la première fille sexy qui emménage dans cet immeuble. | Open Subtitles | كايلا الفتاة الاولى المغرية التي انتقلت الى هذا المبنى |
Le gamin dont tu parlais était ici, dans cet immeuble, aujourd'hui. | Open Subtitles | الفتى الذي تتحدثين إليه كان في هذا المبنى اليوم |
Mais il faut que tu sortes de cet immeuble. Pour moi. | Open Subtitles | لكنني أريد منكِ الخروج من هذا المبنى من أجلي |
Tu étais là le jour où cet immeuble est tombé. | Open Subtitles | كنت هناك باليوم الذي انهار به ذلك المبنى |
Je suis entré pour la première fois dans cet immeuble en 1960, en tant que pétitionnaire devant la Quatrième Commission de l'Assemblée générale. | UN | لقد دخلت هذه البناية لأول مرة عام 1960، بصفتي ملتمسا يمثل أمام اللجنة الرابعة في الجمعية العامة. |
Où est la pièce secrète dans cet immeuble ? | Open Subtitles | حسناً، أين في هذا المبني هي الغرفة السرية؟ |
Il s'est jeté par une fenêtre du cinquième étage, juste ici, dans cet immeuble. | Open Subtitles | رمى نفسه من نافذة الطابق الخامس هنا في هذا المبنى بالضبط |
J'ai acheté cet immeuble un peu plus tôt cet année. | Open Subtitles | لقد اشتريت هذا المبنى سابقا فى هذه السنة |
Ouais, le meilleur avec cette vue, c'est que quand tu regardes par la fenêtre tu ne vois pas cet immeuble. | Open Subtitles | نعم ، أجمل مافي المطل هو أنك حين تنظرين خارج النافذة لا تستطيعين رؤيـة هذا المبنى |
Demandez à quiconque dans cet immeuble s'ils préfèrent m'avoir à leur coté ou pas, puis faîtes ce que bon vous semble. | Open Subtitles | اسألي أي شخص في هذا المبنى اذا فضلو وجودي معهم أم لا و بعدها افعلي ما تريدين |
Oui. Il y a 5 ans, cet immeuble, c'était Beyrouth. | Open Subtitles | منذ خمس سنين مضت,هذا المبنى كان شقة فيتنام |
Quand vous irez vous coucher, cet immeuble sera à moi. | Open Subtitles | ولدى ذهابكم للنوم الليلة فسأقوم بامتلاك هذا المبنى |
Vous n'ignorez pas que sept étages de cet immeuble étaient destinés à une utilisation commerciale au moment où l'immeuble a été construit. | UN | وكما تعلمون أيضا فإن هناك سبعة طوابق في هذا المبنى كان المعتزم، عند بنائه أن تستخدم في أغراض تجارية. |
Voilà ce que nous pensons de cet immeuble et de ceux qui l'occupent, dorénavant. | UN | هذا الشأن هو شأننا بعد اليوم مع هذا المبنى ومن فيه. |
J'ai tracé le point d'accès. C'est une adresse de cet immeuble. | Open Subtitles | لقد تعقبت عنوان الإنترنت الخاص بالولوج إلى ذلك المبنى. |
Vous suggérez que le FBI enferme cet immeuble dans l'ambre ? | Open Subtitles | هل تقترح أن تغطّي المباحث الفدرالية ذلك المبنى بالكهرمان؟ |
Maintenant, seulement avec cet immeuble, je peux blanchir 32000$ par mois. | Open Subtitles | الان يمكنني ان اجمع 32 الف كل شهر من هذه البناية فقط |
J'ai passé en revue 6 ans de relevés bancaires, et j'ai tracé les paiements en cash qu'il a fait pour acheter un appartement dans cet immeuble à cet étage. | Open Subtitles | راجعت ستة سنوات من الأوراق البنكية، وتعقبت الأموال التي صرفها. لشراء شقة في هذا المبني. |
Et je me réveille tous les soirs pour garder cet immeuble impeccable. | Open Subtitles | والآن أستيقظ كل ليلة لجعل تلك البناية تلمع من كثرة نظافتها |
Parce que des gens meurent, Conseillère, ici, dans cet immeuble. | Open Subtitles | لأن الناس يموتون أيتها العضوة هنا في هذا البناء. |
J'ai acheté cet immeuble car il a un ascenseur privé. | Open Subtitles | السبب الوحيد لشرائي لهذا المبنى كان لأنه كان به مصعد خاص |
Je veux m'assurer que chaque citoyen dans cet immeuble en sort vivant. | Open Subtitles | أريد أن أتأكد من أن كل مراطن في ذاك المبنى يخرج وهو هلى قيد الحياة |
Tu vois cet immeuble? J'ai sauté du troisième étage. | Open Subtitles | لقد قفزت من على الطابق الثالث لذلك المبنى |
Je me suis renseignée sur cet immeuble, et papa l'a acheté une semaine avant de mourir. | Open Subtitles | لقد نظرت في المبنى الذي أخذتني إليه، واشتراه أبي في الأسبوع السابق لموته. |
Il y est indiqué que cet immeuble aurait dans un premier temps offert des bureaux et salles de conférence de repli pendant la réalisation du plan-cadre, après quoi l'ONU y aurait loué des locaux à usage de bureaux comme elle le fait dans les immeubles DC1 et DC2. | UN | وجاء فيهما أن المبنى المقترح كان من الممكن أن يتَّخذ حيزاً بديلا لتغطية احتياجات الأمم المتحدة مـن المكاتب وأماكن عقد المؤتمرات خلال فترة تنفيذ المخطط العام وأن يتحوَّل في وقت لاحق إلى حيز إضافي تؤجره المنظمة، على غرار مبنيـيْ DC-1 و DC-2. |
Je me suis toujours demandée comment vous faisiez pour vous permettre de vivre dans cet immeuble. | Open Subtitles | دومًا ما أتسائل كيف لكنّ أيّتها الفتيات تتحمَّلن قيمة العيش بهذا المبنى. |
Ce qu'il faut surtout retenir c'est qu'ils vivent tous deux dans cet immeuble légalement. Signons juste ce bail. | Open Subtitles | إذًا الأمر المُــهم هنا أنّـهما يعيشـان بالمبنى بشكل قانونيّ، الآن لنوقّع على العقد. |
Placez deux bons tireurs sur le toit de cet immeuble. | Open Subtitles | ضِعْ إثنان قناصين جيدين على قمةِ تلك البنايةِ |
Au fait, j'ai commencé à faire nos valises. Je hais cet immeuble. | Open Subtitles | بالمناسبة , لقد أفرغت دولابك يجب أن نحزم أمتعتنا لشهر العسل يا إلهى , أكره هذه البنايه |