"cette garantie s'applique" - Traduction Français en Arabe

    • وينطبق هذا الضمان
        
    cette garantie s'applique à toutes les phases de la procédure. UN وينطبق هذا الضمان على جميع مراحل العملية.
    cette garantie s'applique de la même manière aux étrangers et aux citoyens. UN وينطبق هذا الضمان على الأجانب والمواطنين على حد سواء.
    cette garantie s'applique de la même manière aux étrangers et aux citoyens. UN وينطبق هذا الضمان على الأجانب والمواطنين على حد سواء.
    cette garantie s'applique de la même manière aux étrangers et aux citoyens. UN وينطبق هذا الضمان على اﻷجانب والمواطنين على حد سواء.
    cette garantie s'applique de la même manière aux étrangers et aux citoyens. UN وينطبق هذا الضمان على اﻷجانب والمواطنين على حد سواء.
    cette garantie s'applique de la même manière aux étrangers et aux citoyens. UN وينطبق هذا الضمان على الأجانب والمواطنين على حد سواء.
    cette garantie s'applique de la même manière aux étrangers et aux citoyens. UN وينطبق هذا الضمان على الأجانب والمواطنين على حد سواء.
    cette garantie s'applique à tous les cas d'accusation en matière pénale, y compris ceux des personnes non détenues, mais elle ne s'applique pas aux enquêtes pénales qui précèdent l'inculpation. UN وينطبق هذا الضمان على جميع حالات التهم الجنائية، بما في ذلك تلك الموجهة ضد أشخاص غير محتجزين، لكنه لا ينطبق على عمليات التحقيق الجنائي السابقة لتوجيه الاتهامات().
    57. cette garantie s'applique aux infractions pénales uniquement et ne s'applique pas aux mesures disciplinaires qui ne sont pas une sanction pour une infraction pénale au sens de l'article 14 du Pacte. UN 57- وينطبق هذا الضمان على الجرائم الجنائية فقط وليس على الإجراءات التأديبية التي لا تصل إلى عقوبة على جريمة جنائية وفقاً لمدلول المادة 14 من العهد().
    cette garantie s'applique à tous les cas d'accusation en matière pénale, y compris ceux des personnes non détenues, mais elle ne s'applique pas aux enquêtes pénales qui précèdent l'inculpation. UN وينطبق هذا الضمان على جميع حالات التهم الجنائية، بما في ذلك تلك الموجهة ضد أشخاص غير محتجزين، لكنه لا ينطبق على عمليات التحقيق الجنائي السابقة لتوجيه الاتهامات().
    57. cette garantie s'applique aux infractions pénales uniquement et ne s'applique pas aux mesures disciplinaires qui ne sont pas une sanction pour une infraction pénale au sens de l'article 14 du Pacte. UN 57- وينطبق هذا الضمان على الجرائم الجنائية فقط وليس على الإجراءات التأديبية التي لا تصل إلى عقوبة على جريمة جنائية وفقاً لمدلول المادة 14 من العهد().
    cette garantie s'applique à tous les cas d'accusation en matière pénale, y compris ceux des personnes non détenues, mais elle ne s'applique pas aux enquêtes pénales qui précèdent l'inculpation. UN وينطبق هذا الضمان على جميع حالات التهم الجنائية، بما في ذلك تلك الموجهة ضد أشخاص غير محتجزين، لكنه لا ينطبق على عمليات التحقيق الجنائي السابقة لتوجيه الاتهامات().
    57. cette garantie s'applique aux infractions pénales uniquement et ne s'applique pas aux mesures disciplinaires qui ne sont pas une sanction pour une infraction pénale au sens de l'article 14 du Pacte. UN 57- وينطبق هذا الضمان على الجرائم الجنائية فقط وليس على الإجراءات التأديبية التي لا تصل إلى عقوبة على جريمة جنائية وفقاً لمدلول المادة 14 من العهد().
    cette garantie s'applique à tous les cas d'accusation en matière pénale, y compris ceux des personnes non détenues, mais elle ne s'applique pas aux enquêtes pénales qui précèdent l'inculpation. UN وينطبق هذا الضمان على جميع حالات التهم الجنائية، بما في ذلك تلك الموجهة ضد أشخاص غير محتجزين، لكنه لا ينطبق على عمليات التحقيق الجنائي السابقة لتوجيه الاتهامات().
    57. cette garantie s'applique aux infractions pénales uniquement et ne s'applique pas aux mesures disciplinaires qui ne sont pas une sanction pour une infraction pénale au sens de l'article 14 du Pacte. UN 57 - وينطبق هذا الضمان على الجرائم الجنائية فقط وليس على الإجراءات التأديبية التي لا تصل إلى عقوبة على جريمة جنائية وفقاً لمدلول المادة 14 من العهد().
    11. Mme HAUBERG (Danemark) réaffirme qu'en vertu de la loi sur les étrangers un étranger ne peut pas être renvoyé dans un pays où il risque d'être condamné à mort ou soumis à la torture ou à des peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants et que cette garantie s'applique à tous les étrangers, quels que soient les actes qu'ils ont pu commettre sur le territoire danois. UN 11- السيدة هوبرغ (الدانمرك): أكدت أنه بموجب القانون الخاص بالأجانب لا يجوز إبعاد أي أجنبي إلى بلد يتعرض فيه لعقوبة الإعدام أو التعذيب أو عقوبات أو معاملات قاسية أو لا إنسانية أو مهينة. وينطبق هذا الضمان على جميع الأجانب، مهما تكن الأعمال التي ارتكبوها في الأراضي الدانمركية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus