"cette prophétie" - Traduction Français en Arabe

    • هذه النبوءة
        
    • تلك النبوئة
        
    • تلك النبوءة
        
    • هذه النبؤة
        
    • بهذه النبوءة
        
    Peut-être la seule façon de l'arrêter cette prophétie est stupide de l'embrasser, le contrôler. Open Subtitles ربّما والسيلة الوحيدة لإيقاف هذه النبوءة الغبيّة هي اعتناقها والتحكّم بها.
    cette prophétie s'est malheureusement réalisée en ce qui concerne la mer de Chine méridionale. UN ولقد صدقت هذه النبوءة مع اﻷسف بالنسبة لبحر الصين الجنوبي.
    Je pense que nous savons tous les deux que je ne partirai pas jusqu'à ce que cette prophétie soit évitée. Open Subtitles أعتقد كلينا يعلم أنّي لن أغادر ريثما تُجتنَب هذه النبوءة.
    Ce qui compte maintenant c'est que nous ayons cette prophétie sous contrôle. Open Subtitles ما يهم الآن هو أن نسيطر على تلك النبوئة الخبلة.
    Ce qui compte maintenant c'est que nous ayons cette prophétie sous contrôle. Open Subtitles ما يهم الآن هو أن نسيطر على تلك النبوئة الخبلة.
    Si cette prophétie dont vous êtes tous effrayés se réalise, elle arrivera ici, dans mes rues. Open Subtitles إن شاء القدر تحقق تلك النبوءة التي تخشون تحققها أجمعين فستتحقق هنا في شوارعي.
    Si cette prophétie se réalise, vous tomberez tous, un par un ami, un par un ennemi, et un par la famille. Open Subtitles وإذا تحقق هذه النبوءة أنك سوف تقع جميعها، واحدا تلو صديق،
    Mais, parce que tu me traites comme une imbécile, je prédis cette prophétie. Open Subtitles ولكن, لأنك تعاملني كحمقاء فقد صنعت هذه النبوءة
    cette prophétie menace de nous dévorer encore. Open Subtitles هذه النبوءة ما زالت تهدد بافتراسنا.
    Si cette prophétie se réalise, vous allez tous tomber. Open Subtitles وإذا تحقق هذه النبوءة سوف تقع جميع.
    Que... de quel livre vient cette prophétie ? Open Subtitles ماذا ؟ - بأي كتاب مذكور فيه هذه النبوءة ؟ -
    Rébecca, je ont été busting mon cul, essayer de lutter contre cette prophétie au détriment de ma propre famille. Open Subtitles (ريبيكا)، إنّي أبذل جهدًا مضنيًا في سبيل مقاومة هذه النبوءة على حساب أسرتي.
    Où puis-je trouver cette prophétie ? Open Subtitles أين قد أجد هذه النبوءة ؟
    Nous devons nous unir pour faire en sorte que cette prophétie devienne du passé, et puisque qu'aucune alliance n'est possible sans honnêteté, commençons ce soir les procédures formelles en reconnaissant votre alliance clandestine. Open Subtitles علينا أن نتّحد لمنع تحقق تلك النبوئة وطالما التحالف مُحال بدون عنصر الصدق فدعونا نبدأ هذه الأمسية بكوننا نعلم يقينًا أنّكما متحالفان سرًّا.
    Je suis désolé, mon amour, mais cette prophétie vous fait tous agir comme des imbéciles, et je l'ai pas l'intention de risquer ma vie à la folie. Open Subtitles -إنّي آسفة يا حبّ . لكن تلك النبوئة أضرمت الحُمق في تصرّفاتكم جميعًا ولا أنوي المجازفة بحياتي لأجل الحماقة.
    J'ai empêché cette prophétie de se réaliser. Open Subtitles حسناً ، علي الأقل ، لقد جعلت تلك النبوءة لا تتحقق
    Quelqu'un a-t-il remarqué que cette prophétie, qui incroyablement est dans les trois religions. Open Subtitles أخطر على بالي أحدكم، بأنّ هذه النبؤة ، والّتي بأعجوبة توجد بثلاثة أديان
    J'ai beaucoup pensé à cette prophétie. Open Subtitles أتعلم لقد كنت أفكر كثيراً بهذه النبوءة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus