L'abstention d'aujourd'hui ne doit pas être vue comme préjugeant de tout accord entre les parties ou de la position éventuelle du Pérou au Conseil de sécurité, où cette question reste inscrite à l'ordre du jour. | UN | وينبغي ألا يُفهم من الامتناع عن التصويت اليـوم أنه حكم مسبق على أي اتفاق تتوصل إليه الأطراف أو على موقف بيرو في مجلس الأمن، الذي لا يزال هذا البند مدرجا في جدول أعماله. |
2 cette question reste inscrite à l'ordre du jour de la cinquante-cinquième session (décision 55/458 du 23 décembre 2000). | UN | () لا يزال هذا البند مدرجا في جدول أعمال الدورة الخامسة والخمسين (المقرر 55/458 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000). |
au Mozambique cette question reste inscrite à l'ordre du jour de la quarante-neuvième session (voir A/49/PV.98). | UN | )٨( لا يزال هذا البند مدرجا في جدول أعمال الدورة التاسعة واﻷربعين )انظر .(A/49/PV.98 |
cette question reste inscrite à l'ordre du jour en vue d'être examinée sur notification d'un État Membre. | UN | () يظل هذا البند مدرجا في جدول الأعمال للنظر فيه عند تلقي إخطار بذلك من إحدى الدول الأعضاء. |
cette question reste inscrite à l'ordre du jour en vue d'être examinée sur notification d'un État Membre. | UN | () يظل هذا البند مدرجا في جدول الأعمال للنظر فيه عند تلقي إخطار بذلك من إحدى الدول الأعضاء. |
34. La situation de la démocratie et des droits de l'homme en Haïti (P.34) cette question reste inscrite à l'ordre du jour de la quarante-huitième session (voir A/48/PV.97). | UN | ٣٤ - حالة الديمقراطية وحقوق اﻹنسان في هايتي )م - ٣٤()٤(. )٤( لا يزال هذا البند مدرجا أيضا في جدول أعمال الدورة الثامنة واﻷربعين )انظر A/48/PV.97(. |
Malheureusement, aucun consensus n'a été atteint sur les moyens de mise en œuvre et cette question reste inscrite à l'ordre du jour du Groupe de travail II des pourparlers de Genève. | UN | ومما يؤسف له أنه لم يتم التوصل إلى توافق في الآراء بخصوص تنفيذ العملية، وما زالت القضية مدرجة في جدول أعمال الفريق العامل الثاني لمناقشات جنيف. |
cette question reste inscrite à l'ordre du jour de la soixante-quatrième session. | UN | () لا يزال هذا البند مدرجا في جدول أعمال الدورة الرابعة والستين. |
cette question reste inscrite à l'ordre du jour de la soixante-sixième session. | UN | () لا يزال هذا البند مدرجا في جدول أعمال الدورة السادسة والستين. |
cette question reste inscrite à l'ordre du jour de la cinquante-neuvième session (décision 59/552). | UN | () لا يزال هذا البند مدرجا في جدول أعمال الدورة التاسعة والخمسين (المقرر 59/552). |
cette question reste inscrite à l'ordre du jour de la cinquante-neuvième session (décision 59/552). | UN | () لا يزال هذا البند مدرجا في جدول أعمال الدورة التاسعة والخمسين (المقرر 59/552). |
cette question reste inscrite à l'ordre du jour de la cinquante-huitième session (décision 58/565 du 23 décembre 2003). | UN | () لا يزال هذا البند مدرجا في جدول أعمال الدورة الثامنة والخمسين (المقرر 58/585 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003). |
cette question reste inscrite à l'ordre du jour de la cinquante-septième session (décision 57/585 du 20 décembre 2002). | UN | (5) لا يزال هذا البند مدرجا في جدول أعمال الدورة السابعة والخمسين (المقرر 57/585 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002). |
cette question reste inscrite à l'ordre du jour de la cinquante-sixième session (décision 56/464 du 24 décembre 2001). | UN | () لا يزال هذا البند مدرجا في جدول أعمال الدورة السادسة والخمسين (المقرر 56/464 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2001). |
cette question reste inscrite à l'ordre du jour de la soixante-huitième session. | UN | () لا يزال هذا البند مدرجا في جدول أعمال الدورة الثامنة والستين. |
Comme vous le savez, en application de la décision 60/508 de l'Assemblée générale, cette question reste inscrite à l'ordre du jour en vue d'être examinée mais uniquement sur notification d'un État Membre. | UN | وكما تعلمون يظل هذا البند مدرجا في جدول الأعمال للنظر فيه لدى قيام دولة من الدول الأعضاء بتقديم إخطار، وفقا للمقرر 60/508. |
3 cette question reste inscrite à l'ordre du jour de la soixante-deuxième session. | UN | () يظل هذا البند مدرجا في جدول أعمال الدورة الثانية والستين. |
cette question reste inscrite à l'ordre du jour de la soixante et unième session. | UN | () يظل هذا البند مدرجا في جدول أعمال الدورة الحادية والستين. |
cette question reste inscrite à l'ordre du jour de la soixante et unième session. | UN | () يظل هذا البند مدرجا في جدول أعمال الدورة الحادية والستين. |
43. Restructuration et revitalisation de l'Organisation des Nations Unies dans les domaines économique et social et les domaines connexes (P.43) cette question reste inscrite à l'ordre du jour de la quarante-huitième session (voir A/48/PV.104). | UN | )٥( لا يزال هذا البند مدرجا أيضا في جدول أعمال الدورة الثامنة واﻷربعين )انظر A/48/PV.101(. |
Malheureusement, aucun consensus n'a été atteint sur les moyens de mise en œuvre et cette question reste inscrite à l'ordre du jour du Groupe de travail II des discussions internationales de Genève. | UN | ومما يؤسف له أنه لم يتم التوصل إلى توافق في الآراء بخصوص تنفيذ العملية، وما زالت القضية مدرجة في جدول أعمال الفريق العامل الثاني لمناقشات جنيف الدولية. |