"cette recommandation a été appliquée" - Traduction Français en Arabe

    • هذه التوصية قد نفذت
        
    • أُنجز
        
    • نُفذت هذه التوصية
        
    • هذه التوصية قد نُفذت
        
    • نفذت هذه التوصية
        
    • قد تم تنفيذ هذه التوصية
        
    • نفذت التوصية
        
    • وقد تم تنفيذ هذه التوصية
        
    • التوصية تُنفذ
        
    • هذه التوصية قد تم تنفيذها
        
    • لقد تمّ تنفيذ هذه التوصية
        
    Le Comité considère que cette recommandation a été appliquée et renvoie aux observations qu'il a formulées au chapitre II du présent rapport (par. 36 à 51). UN ويرى المجلس أن هذه التوصية قد نفذت وهو يشير إلى أيضا إلى الفقرات 36 إلى 51 من الفصل الثاني من هذا التقرير.
    Le BSCI considère que cette recommandation a été appliquée. UN يعتبر مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن هذه التوصية قد نفذت.
    cette recommandation a été appliquée. UN أُنجز.
    cette recommandation a été appliquée au cours de l'exercice biennal actuel. UN نُفذت هذه التوصية خلال فترة السنتين الحالية.
    Le Comité considère donc que cette recommandation a été appliquée. UN وبالتالي، يرى المجلس أن هذه التوصية قد نُفذت.
    cette recommandation a été appliquée dans le présent projet de budget. UN نفذت هذه التوصية في سياق إعداد وثيقة الميزانية الحالية.
    De l'avis du Comité, les prévisions budgétaires pour 2001 ne sont pas étayées par des éléments d'information suffisants pour montrer que cette recommandation a été appliquée. UN وترى اللجنة، أن بيان الميزانية لعام 2001 لا يوفر أدلة كافية تبين أنه قد تم تنفيذ هذه التوصية.
    cette recommandation a été appliquée aux fournisseurs nouvellement inscrits au fichier. UN نفذت التوصية فيما يتعلق بالبائعين المسجلين حديثا.
    cette recommandation a été appliquée. UN وقد تم تنفيذ هذه التوصية.
    Le BSCI estime que cette recommandation a été appliquée. UN ويعتبر مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن هذه التوصية قد نفذت.
    Le Comité considère que cette recommandation a été appliquée, mais l'Administration n'en a pas officiellement évalué l'impact. UN ويرى المجلس أن هذه التوصية قد نفذت ولكن الإدارة لم تقم بقياس آثار هذا التنفيذ رسميا.
    Le Comité considère que cette recommandation a été appliquée, bien que l'Administration n'en ait pas officiellement mesuré l'impact. UN ويرى المجلس أن هذه التوصية قد نفذت ولكن الإدارة لم تقم بقياس آثارها رسميا.
    cette recommandation a été appliquée. UN أُنجز.
    cette recommandation a été appliquée. UN أُنجز.
    cette recommandation a été appliquée. UN أُنجز.
    cette recommandation a été appliquée au cours de l'exercice biennal précédent. UN نُفذت هذه التوصية خلال فترة السنتين السابقة.
    cette recommandation a été appliquée pour l'exercice 2012-2013. UN نُفذت هذه التوصية من الناحية الوظيفية لفترة السنتين 2012-2013.
    cette recommandation a été appliquée pour l'exercice 2012-2013. UN نُفذت هذه التوصية من الناحية الوظيفية لفترة السنتين 2012-2013.
    Le BSCI estime que cette recommandation a été appliquée. UN ويعتبر مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن هذه التوصية قد نُفذت.
    Il se demande si cette recommandation a été appliquée. UN واستفسر عما إن كانت هذه التوصية قد نُفذت.
    cette recommandation a été appliquée dans le présent chapitre. UN نفذت هذه التوصية في سياق إعداد هذا الباب من الميزانية.
    Le BSCI considère que cette recommandation a été appliquée. UN 9 - ويرى المكتب أنه قد تم تنفيذ هذه التوصية.
    cette recommandation a été appliquée en avril 2012. UN نفذت التوصية في نيسان/أبريل 2012.
    cette recommandation a été appliquée. UN وقد تم تنفيذ هذه التوصية.
    L'Administration a informé le Comité que cette recommandation a été appliquée grâce à la mise en place du SIG, qui permet d'ajuster directement les états de paie dès que le siège du PNUE est informé des sommes encaissées. UN 62 - أبلغت الإدارة المجلس أن التوصية تُنفذ عبر اعتماد نظام المعلومات الإدارية المتكامل الذي ييسر إجراء التسويات المباشرة عبر جداول المرتبات فور إبلاغ مقر برنامج الأمم المتحدة للبيئة بما تم تلقيه من أموال.
    Le BSCI estime que cette recommandation a été appliquée. UN 30 - ويعتبر المكتب أن هذه التوصية قد تم تنفيذها.
    Application. cette recommandation a été appliquée. UN 15 - الحالة - لقد تمّ تنفيذ هذه التوصية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus