"cette rubrique est" - Traduction Français en Arabe

    • إطار هذا البند
        
    • هذا العنوان
        
    • هذا البند هي
        
    • هذا البند بشكل
        
    • تحت البند أعلاه
        
    • هذا البند إلى ارتفاع
        
    • هذا البند وقدره
        
    Le montant total prévu à cette rubrique est identique aux prévisions révisées de 2003. UN ولا يعكس مجموع الاحتياجات المقدرة في إطار هذا البند أي تغيير قياسا إلى الاحتياجات المنقحة لعام 2003.
    Le solde inutilisé à cette rubrique est dû à plusieurs facteurs. UN 6 - ساهمت عدة عوامل في بقاء رصيد غير مستخدم في إطار هذا البند.
    Le solde inutilisé de 477 300 dollars enregistré à cette rubrique est dû au fait que le second tour des élections présidentielles n’a pas eu lieu. UN ٥ - نشأ الرصيد غير المستخدم البالغ ٣٠٠ ٤٧٧ دولار في إطار هذا البند عن عدم إجراء انتخابات رئاسية تكميلية.
    41B.2 L'augmentation qui apparaît sous cette rubrique est imputable au fait qu'il n'y a eu quasiment aucune vacance de poste. UN ٤١ باء - ٢ تعزى الزيادة في النفقات تحت هذا العنوان الى حقيقة أنه لم يكن هناك أي شواغر تقريبا.
    Le principal montant figurant à cette rubrique est le crédit de 115,3 millions de dollars ouvert pour financer les missions politiques spéciales en 2000-2001. UN 23 - يتمثل العنصر الرئيسي تحت هذا العنوان في مبلغ قدره 115.3 مليون دولار للبعثات السياسية الخاصة.
    L'augmentation substantielle des ressources prévues à cette rubrique est principalement due à la transformation de 151 postes temporaires financés au titre du personnel temporaire en postes permanents d'agent local. UN إن الزيادة الكبيرة في الاحتياجات تحت هذا البند هي نتيجة أساسا لتحويل ١٥١ وظيفة مؤقتة ممولة من اعتمادات المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف محلية ثابتة.
    La diminution de 184 200 dollars des ressources demandées sous cette rubrique est essentiellement due au fait que les achats de véhicules ont été revus à la baisse. UN 90 - يعزى انخفاض الاحتياجات البالغ 200 184 دولار تحت هذا البند بشكل رئيسي إلى انخفاض الاحتياجات من حيازة المركبات.
    L'économie de 126 900 dollars réalisée à cette rubrique est due au taux moyen de vacance de postes de 7 %, comme indiqué à l'annexe IV. UN تعزى الوفورات المحققة في إطار هذا البند والبالغة ٩٠٠ ١٢٦ دولار الى معدل شغور بلغ في المتوسط ٧ في المائة على النحو المبين في المرفق الرابع.
    L'économie de 33 600 dollars réalisée à cette rubrique est due au fait qu'il n'y avait pas de personnel disponible pour assurer les services de production de programmes radio ou télédiffusés ou imprimés comme on l'avait envisagé. UN تعزى الوفورات البالغة ٦٠٠ ٣٣ دولار المحققة في إطار هذا البند الى عدم توافر موظفين ﻹنتاج برامج لﻹذاعة والصحافة على النحو المتوخى.
    La variation à cette rubrique est principalement imputable à l'acquisition de matériel pour les ateliers de réparation des véhicules et à l'achat de véhicules au cours de l'exercice 2010/11. UN 198 - يعزى الفرق أساساً في إطار هذا البند إلى اقتناء معدات ورش المركبات واقتناء المركبات خلال فترة الميزانية 2010/2011.
    La variation constatée à cette rubrique est essentiellement due au fait que les achats de véhicules nécessaires à la mission auront été effectués en majeure partie pendant l'exercice 2007/08. UN 95 - يعزى الفرق أساسا في إطار هذا البند إلى تخفيض الاحتياجات تحت بند اقتناء المركبات، إذ أُدرجت عملية الاقتناء الرئيسية في الميزانية للفترة 2007-2008.
    La variation enregistrée à cette rubrique est surtout due au fait qu'aucun achat de véhicules de remplacement ne soit prévu et à la réduction des achats de pièces détachées et de fournitures, les stocks étant suffisants. UN 90 - يتمثل العامل الرئيسي الذي أسهم في حدوث الفرق في إطار هذا البند في عدم اقتناء مركبات بديلة، مع التخفيض في الاحتياجات التقديرية لإمدادات قطع الغيار الناجم عن كفاية المخزونات.
    En outre, le solde non utilisé à cette rubrique est aussi attribuable au soutien aérien fourni à la Mission par les Gouvernements du Canada, des Pays-Bas et du Royaume-Uni à titre de contributions volontaires en nature, ainsi qu'à l'aide financière du Gouvernement allemand. UN وبالإضافة إلى ذلك يعزى الرصيد غير الملتزم به في إطار هذا البند أيضا إلى الدعم الذي قدمته حكومات كندا وهولندا والمملكة المتحدة للبعثة في مجال النقل الدولي كتبرع عيني، واستكمل بدعم مالي من قبل حكومة المانيا.
    Le solde inutilisé de 398 600 dollars au titre de cette rubrique est attribuable au retard dans le déploiement des conseillers de police à cause de l'incertitude en matière de sécurité et compte tenu de la reprise des hostilités. UN 7 - يُعزى الرصيد غير المستعمل والبالغ 600 398 دولار في إطار هذا البند إلى حالات التأخير في نشر مستشارين للشرطة بسبب الوضع الأمني غير المستقر واستئناف أعمال القتال.
    Le solde inutilisé de 245 100 dollars enregistré à cette rubrique est dû principalement au fait que le second tour des élections présidentielles n’a pas eu lieu et que les coûts afférents aux consultants et aux dépenses communes de personnel étaient moins élevés que prévu. UN ٣ - يعزى أساسا الرصيد غير المستخدم البالغ ١٠٠ ٢٤٥ دولار في إطار هذا البند إلى إجراء انتخابات رئاسية تكميلية وتقلص الاحتياجات في إطار بندي الخبراء الاستشاريين والتكاليف العامة للموظفين.
    Le meilleur moyen d'illustrer cette rubrique est l'expression < < l'organisme de la concurrence doit avoir les moyens de se faire respecter > > . UN 40- " يجب أن تكون وكالة المنافسة ذات شوكة " هي أفضل ما يعبر عن هذا العنوان.
    La diminution de 3 616 500 dollars des dépenses prévues à cette rubrique est imputable à la réduction des effectifs autorisés des Volontaires des Nations Unies, qui sont ramenés de 162 pour 2008/09 à 28 en 2009/10. UN 109 - يرجع التخفيض في الاحتياجات بمبلغ 500 616 3 دولار تحت هذا العنوان إلى تخفيض العدد المأذون به لمتطوعي الأمم المتحدة من 162 وظيفة في الفترة 2008/2009 إلى 28 وظيفة مقترحة للفترة 2009/2010.
    L'augmentation de 112 500 dollars des ressources prévues à cette rubrique est imputable aux dépenses afférentes à l'engagement de trois experts-conseils pour constituer le Groupe consultatif sur les droits de l'homme, qui n'avaient pas été budgétisées pour l'exercice 2008/09. UN 111 - تعزى زيادة الاحتياجات بمبلغ 500 112 دولار تحت هذا العنوان إلى الحاجة إلى خدمات ثلاثة خبراء استشاريين للفريق الاستشاري لحقوق الإنسان لم يسبق رصد اعتمادات لها في الفترة 2008/2009.
    La variation de 13 557 200 dollars enregistrée à cette rubrique est imputable essentiellement à l'augmentation des dépenses au titre des frais de transport et des frais connexes afférents au matériel appartenant à l'ONU. UN 137 - العوامل الرئيسية التي أسهمت في إحداث الفرق البالغ 200 557 13 دولار تحت هذا البند هي زيادة الاحتياجات إلى شحن المعدات المملوكة للأمم المتحدة وما يتصل بذلك من تكاليف.
    La hausse des dépenses prévues à cette rubrique est essentiellement due à l’augmentation des ressources requises pour financer le remplacement normal et la modernisation du matériel de transmissions civil et militaire indispensable énuméré à la section B de l’annexe II. UN ١٥ - الزيادة تحت هذا البند هي أساسا نتيجة الحاجة المتزايدة إلى الاستبدال العادي والتحديث لمعدات الاتصالات اﻷساسية من النوعين المدني والعسكري على النحو المبين في المرفق الثاني - باء.
    La variation à cette rubrique est principalement imputable à une réduction du facteur de déploiement différé, qui a été ramené de 10 % durant l'exercice 2007/08 à 7 % pour l'exercice 2008/09. UN 7.8 في المائة 94 - يعزى التباين في إطار هذا البند بشكل رئيسي إلى انخفاض في عامل تأخير النشر من 10 في المائة في فترة الميزانية 2007-2008 إلى 7 في المائة في فترة الميزانية 2008-2009.
    La variation à cette rubrique est imputable à la diminution des dépenses et à l'utilisation du stock existant de fournitures de bureau. UN 43 - يُعزى الفرق تحت البند أعلاه إلى انخفاض النفقات الفعلية فضلا عن استخدام المخزون المتوفر من اللوازم المكتبية.
    L'augmentation de 213 300 dollars des ressources demandées à cette rubrique est imputable à une augmentation du coût du carburant diesel qui est passé à 1 dollar le litre (contre 0,74 dollar le litre en 2008/09). UN 179 - تُعزى الاحتياجات الإضافية البالغة 300 213 دولار تحت هذا البند إلى ارتفاع سعر اللتر من وقود الديزل الذي بلغ دولارا واحدا، بالمقارنة إلى 0.74 دولار في الفترة السنتين 2008/2009.
    Le solde inutilisé de 4 591 300 dollars à cette rubrique est attribuable à des économies réalisées au titre des contingents (3 795 100 dollars) et des autres dépenses afférentes au personnel militaire (796 200 dollars). UN 1 - يرجع الرصيد غير المستخدم في هذا البند وقدره 300 591 4 دولار إلى الوفورات التي تحققت في بند الوحدات العسكرية (100 795 3 دولار) وغيرها من الاحتياجات المرتبطة بالأفراد العسكريين (200 796) دولار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus