"cette tumeur" - Traduction Français en Arabe

    • هذا الورم
        
    • ذلك الورم
        
    cette tumeur touche les os, les tissus, les organes et les veines. Open Subtitles اليكس, هذا الورم قد اغرس مخالبه فى العظام و الانسجه فى اعضاء الجسم و الاورده, انه
    Convaincs un docteur de tout l'hôpital que cette tumeur est opérable, c'est bon. Open Subtitles حاولى اقناع دكتور واحد فى هذا المشفى بالكامل على ان هذا الورم يمكن استئصاله, و بهذا تكونى وصلتى لحد الجنون
    Mais si cette tumeur continue de grossir à ce rythme, elle va te tuer. Open Subtitles لكن لا يغير الحقيقة,بأن هذا الورم أذا أستمر بالنمو على معدله الحالي,لازال سيقوم بقتلك
    Si cette tumeur grossit encore, tu pourrais avoir des séquelles. Open Subtitles لو أصبح هذا الورم أكبر بكثير,ربما لن نتمكن من استئصاله بأمان
    Vous n'irez pas dans ma tête à moins d'en ressortir avec cette tumeur. Open Subtitles لن تدخل رأسي إلا إن كنت ستغادره مع ذلك الورم.
    Je sais que tu ne veux pas dire à Mason qu'à moment donné, cette tumeur va te tuer. Open Subtitles أعرف انكِ لاتريدين ان تخبري مايسون ان هذا الورم سيقتلك في أي وقت
    Et ce qui va marcher, c'est d'enlever cette tumeur et greffer ces organes sains à mon patient très malade. Open Subtitles وما سيجعله يعمل هو أن أقوم بإخراج هذا الورم وأضع هذا العضو السليم داخل مريضي المريض جدًا.
    - Ses radios ne présentent pas cette tumeur. Open Subtitles لم تظهر صور الاشعة السينية لأبيك أثراً على مثل هذا الورم
    Mais maintenant, ils n'ont plus qu'à attendre un éventuel exode en retour, car un jour, finalement, cette tumeur dans le corps du monde islamique sera extraite et les millions de Juifs qui se sont installés là-bas seront à nouveau sans foyer. UN غير أن عليهم أن يترقبوا الخروج المحتمل في الاتجاه الآخر لأنه سيأتي في نهاية المطاف اليوم الذي يُستأصل فيه هذا الورم من جسد العالم الإسلامي وسيكون التشرد مرة أخرى مصير ملايين اليهود الذين رحلوا إلى هناك.
    Mais ca m'as brisé le coeur d'avoir du mettre cette tumeur dans son crane. Open Subtitles لكنه كسر قلبي لوضع هذا الورم في رأسها.
    cette tumeur n'est pas bénigne. Open Subtitles هذا الورم ليس حميد
    cette tumeur est lourde. Open Subtitles لكن ان لست جزء منها هذا الورم ثقيل
    cette tumeur est devenue partie de mon cerveau Open Subtitles لقد أصبح هذا الورم جزء من ذهني
    Jade, cette tumeur provoque vos montées d'hormones le taux est 16 fois plus élevé qu'à la normale, ce qui veut dire que vous allez continuer de grandir. Open Subtitles جايد) هذا الورم يجعل هرمونات النمو لديك) أعلى 16 مرة عن الطبيعي والذي يعني أنك من المحتمل ستزدادي في النمو
    Oui. Maintenant sortons cette tumeur de là. C'est du fluide amniotique. Open Subtitles نعم فعلتها.دعينا نخرج هذا الورم من الجسم انه السائل السلى (السائل المحيط بالجنين)
    Sortons cette tumeur maintenant. Open Subtitles لنتخلص من هذا الورم الأن
    cette tumeur est difficile à enlever. Open Subtitles هذا الورم من الصعب استئصاله.
    cette tumeur c'est juste un petit punk. Open Subtitles هذا الورم مجرد عاهر صغير.
    À cette menace implicite de génocide nucléaire contre le peuple juif, il en a ajouté une plus explicite : < < un jour enfin, cette tumeur dans le corps du monde islamique sera extraite et les millions de juifs qui sont venus s'y installer (en Israël), seront à nouveau sans foyer > > . UN وزاد على هذا التهديد المضمر بالإبادة الجماعية النووية تهديدا آخر أكثر صراحة بقوله إن " هذا الورم المزروع في جسد العالم الإسلامي سيستأصل يوما ما استئصالا نهائيا، وعندئذ سيتشرد مرة أخرى ملايين اليهود الذين هاجروا إلى هناك [إسرائيل] " .
    J'ai cette tumeur. Inopérable. On m'a donné peu de temps. Open Subtitles انا لدى ذلك الورم و لقد اخبرونى انى ليس لدى الكثير من الوقت
    cette tumeur maligne, c'est le radicalisme islamiste. UN ذلك الورم الخبيث هو الإسلام المتشدد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus