"chambre de première instance i" - Traduction Français en Arabe

    • الدائرة الابتدائية الأولى
        
    • دائرة المحاكمة اﻷولى
        
    Ces efforts ont été une nouvelle fois reconnus par la décision de la Chambre de première instance I dans l'affaire Gotovina et consorts. UN وقد لقيت هذه الجهود اعترافاً في قرار الدائرة الابتدائية الأولى في قضية غوتوفينا وآخرين.
    L'affaire est entendue par la Chambre de première instance I. UN وتعكف الدائرة الابتدائية الأولى حاليا على النظر في هذه الدعوى.
    Durant la période considérée, la Chambre de première instance I a rendu deux jugements, commencé deux procès et procédé à la mise en état de plusieurs affaires dont elle était saisie. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير أيضا أصدرت الدائرة الابتدائية الأولى حكمين وبدأت في إجراء محاكمتين واتخذت بعض الخطوات السابقة للمحاكمة في قضايا أخرى عديدة منظورة أمامها.
    Cette affaire a été attribuée à la Chambre de première instance I composée des juges Liu Daqun, Amin El-Mahdi et Alphons Orie. UN وأحيلت القضية إلى الدائرة الابتدائية الأولى التي تتشكل من القضاة ليو داكون وأمين المهدي والفونس اوري.
    La Chambre de première instance I est saisie d'une communication du Procureur ayant trait à la disponibilité de témoins. UN وتقوم الدائرة الابتدائية الأولى بالنظر في الإشعار الوارد من هيئة الادعاء بشأن وجود الشهود.
    L'affaire est jugée par la Chambre de première instance I, section A. UN وتجري المحاكمة في الدائرة الابتدائية الأولى الفرع ألف.
    L'affaire a été attribuée à la Chambre de première instance I. UN وأحيلت القضية إلى الدائرة الابتدائية الأولى.
    L'affaire a été attribuée à la Chambre de première instance I. UN وأحيلت القضية إلى الدائرة الابتدائية الأولى.
    L'affaire a été attribuée à la Chambre de première instance I. UN وقد أحيلت القضية إلى الدائرة الابتدائية الأولى.
    L'affaire est confiée à la Chambre de première instance I. UN وقد كلفت الدائرة الابتدائية الأولى بالنظر في هذه القضية.
    L'affaire est confiée à la Chambre de première instance I. UN وقد أحيلت القضية إلى الدائرة الابتدائية الأولى.
    L'affaire a été confiée à la Chambre de première instance I. UN وتم إسناد القضية إلى الدائرة الابتدائية الأولى.
    L'affaire a été attribuée à la Chambre de première instance I. UN وأسندت القضية إلى الدائرة الابتدائية الأولى.
    L'affaire a été attribuée à la Chambre de première instance I. UN وأسندت القضية إلى الدائرة الابتدائية الأولى.
    Un amicus curiae a été nommé dans une procédure confidentielle pour outrage en cours devant la Chambre de première instance I. Cette Chambre est également saisie de deux autres procédures pour outrage au Tribunal. UN وتنظر الدائرة الابتدائية الأولى في قضيتين أخريين تتعلقان بانتهاك حرية المحكمة.
    L'affaire est actuellement pendante devant la Chambre de première instance I. UN وما زالت القضية موضع نظر في الدائرة الابتدائية الأولى.
    Le 7 décembre 2007, la Chambre de première instance I a rendu son jugement dans l'affaire Karera. UN 5 - في 7 كانون الأول/ديسمبر 2007، أصدرت الدائرة الابتدائية الأولى حكما في قضية كاريرا.
    Il a désigné la Chambre de première instance I pour entendre toutes les questions préalables au procès en l'affaire Callixte Nzabonimana. UN وأسند الرئيس كل المسائل التمهيدية في قضية كاليكستي نزابومينانا إلى الدائرة الابتدائية الأولى.
    La Chambre de première instance I aura cessé d'exister, une fois terminé le procès de première instance du RUF. UN وبالفراغ من إصدار الحكم الابتدائي في قضية الجبهة المتحدة الثورية، ينتهي وجود الدائرة الابتدائية الأولى.
    Le juge ad litem Florence Rita Arrey siège aussi à la Chambre de première instance I. UN وينضم إلى الدائرة الابتدائية الأولى أيضا القاضي فلورانس ريتا آري المخصص في الدائرة الابتدائية الثالثة.
    Le juge qui présidait la Chambre de première instance I a prié le Bureau d’examiner la question. UN ٣٥ - طلب القاضي رئيس دائرة المحاكمة اﻷولى إلى مكتب المحكمة أن ينظر في هذه المسألة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus