Rapport de l'expert indépendant sur la situation des droits de l'homme au Soudan, Mohammed Chande Othman* | UN | تقرير الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في السودان، السيد محمد شندي عثمان |
Rapport de l'Expert indépendant sur la situation des droits de l'homme au Soudan, Mohammed Chande Othman* | UN | تقرير الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في السودان، السيد محمد شندي عثمان* |
Rapport de l'expert indépendant sur la situation des droits de l'homme au Soudan, Mohammed Chande Othman* | UN | تقرير الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في السودان، السيد محمد شندي عثمان* |
3. À sa douzième session, le 2 octobre 2009, le Conseil a nommé Mohamed Chande Othman expert indépendant. | UN | 3- وفي 2 تشرين الأول/أكتوبر 2009 قام المجلس في دورته الثانية عشرة بتعيين السيد محمد شندي عثمان خبيراً مستقلاً. |
Mise à jour du rapport de l'expert indépendant sur la situation des droits de l'homme au Soudan, Mohammed Chande Othman | UN | استكمال تقرير الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في السودان، السيد محمد شندي عثمان* |
L'Expert indépendant sur la situation des droits de l'homme au Soudan, Mohamed Chande Othman, s'est rendu à Khartoum et au Darfour du 22 au 26 janvier. | UN | 49 - وقام الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في السودان، محمد شندي عثمان بزيارة الخرطوم ودارفور في الفترة من 22 إلى 26 كانون الثاني/يناير. |
30. Rapport de l'expert indépendant sur la situation des droits de l'homme au Soudan, Mohammed Chande Othman (A/HRC/14/41), par. 74 à 87: | UN | 30- تقرير الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في السودان، محمد شندي عثمان (A/HRC/14/41)، الفقرات 74-87؛ |
47. Report of the independent expert on the situation of human rights in the Sudan, Mohammed Chande Othman (A/HRC/15/CRP.1); paras. 35-39. | UN | 47- تقرير الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في السودان، محمد شندي عثمان (A/HRC/15/CRP.1)، الفقرات 35-39. |
Le Conseil examinera les rapports de l'expert indépendant, Mohamed Chande Othman (A/HRC/14/41 et Add.1). | UN | وسينظر المجلس في تقريري الخبير المستقل محمد شندي عثمان (A/HRC/14/41 وAdd.1). |
Le Conseil examinera les rapports de l'expert indépendant, Mohamed Chande Othman (A/HRC/14/41 et Add.1). | UN | وسينظر المجلس في تقارير الخبير المستقل، السيد محمد شندي عثمان (A/HRC/14/41 وAdd.1). |
Le Conseil examinera le rapport de l'expert indépendant, Mohammed Chande Othman (A/HRC/14/41 et Add.1) ainsi qu'une mise à jour de l'additif au rapport publié sous la cote A/HRC/15/57. | UN | وسينظر المجلس في تقرير الخبير المستقل، محمد شندي عثمان (A/HRC/14/41 وAdd.1)، إلى جانب تحديث للإضافة إلى ذلك التقرير (A/HRC/15/57). |
4. Le 1er septembre 2006, le Président du Conseil des droits de l'homme, Luis Alfonso de Alba, a annoncé que João Clemente Baena Soares (Brésil), Mohamed Chande Othman (RépubliqueUnie de Tanzanie) et Stelios Perrakis (Grèce) avaient été nommés membres de la Commission d'enquête. | UN | 4- وفي 1 أيلول/سبتمبر 2006، أعلن رئيس مجلس حقوق الإنسان، لويس الفونسو دي ألبا، تسمية جواو كليمنتي بايينا سواريس (البرازيل)، ومحمد شندي عثمان (جمهورية تنزانيا المتحدة)، وستيليوس بيراكس (اليونان) كأعضاء في لجنة التحقيق. |