"changement de fonctions" - Traduction Français en Arabe

    • تغيير في مهامها
        
    • تغيير مهامها
        
    • لتغييرات في مهام الوظيفة
        
    • تغيير في الوظائف التي يؤديها الموظف
        
    Conformément à la résolution 63/250 de l'Assemblée générale, le projet de budget pour l'exercice 2009/10 prévoit la conversion en postes d'agent du Service mobile de 35 postes d'agent des services généraux recruté sur le plan international et de 18 postes d'agent de la sécurité approuvés pour l'exercice 2008/09, sans changement de fonctions. UN 26 - وعملا بقرار الجمعية العامة 63/250، تعكس الميزانية المقترحة للفترة 2009/2010 تحويل 35 وظيفة دولية من فئة الخدمات العامة و 18 وظيفة من الخدمات الأمنية، تمت الموافقة عليها للفترة 2008/2009، إلى فئة الخدمات الميدانية بدون تغيير في مهامها.
    a Conformément à la résolution 63/250 de l'Assemblée générale, les chiffres tiennent compte de la transformation des postes approuvés d'agent des services généraux en postes d'agent du Service mobile, sans changement de fonctions. UN (أ) عملا بقرار الجمعية العامة 63/250، وهذا يعكس تحويل وظائف دولية معتمدة من فئة الخدمات العامة إلى فئة الخدمة الميدانية دون تغيير في مهامها.
    a Conformément à la résolution 63/250 de l'Assemblée générale, les chiffres tiennent compte de la transformation des postes approuvés d'agent des services généraux en postes d'agent du Service mobile, sans changement de fonctions. UN (أ) عملا بقرار الجمعية العامة 63/250، وهذا يعكس تحويل الوظائف المعتمدة من فئة الخدمات العامة إلى فئة الخدمة الميدانية دون تغيير في مهامها.
    a Conformément à la résolution 63/250 de l'Assemblée générale, les chiffres tiennent compte de la conversion de postes approuvés d'agent des services généraux en postes d'agent du Service mobile, sans changement de fonctions. UN (أ) عملا بقرار الجمعية العامة 63/250، يعكس تحويل وظائف معتمدة من فئة الخدمات العامة إلى فئة الخدمات الميدانية، دون تغيير مهامها.
    * Poste qu'il est proposé de reclasser en raison d'un changement de fonctions. UN وظيفة يقترح إعادة تصنيفها نتيجة لتغييرات في مهام الوظيفة.
    a Conformément à la résolution 63/250 de l'Assemblée générale, ces chiffres traduisent la conversion de postes approuvés dans la catégorie des services généraux et du Service de sécurité en postes du Service mobile, sans changement de fonctions. UN (أ) عملا بقرار الجمعية العامة 63/250، وهذا يعكس تحويل الوظائف المعتمدة من فئة الخدمات العامة وفئة خدمات الأمن إلى فئة الخدمة الميدانية، دون تغيير في مهامها.
    Comme l'indique le Secrétaire général au paragraphe 23 de son rapport sur le budget, le projet de budget pour l'exercice 2009/10 tient compte de la transformation en postes d'agent du Service mobile de 32 postes d'agent des services généraux recruté sur le plan international, approuvés pour l'exercice 2008/09, sans changement de fonctions. UN 24 - وكما يشير الأمين العام في الفقرة 23 من تقريره عن الميزانية، تعكس الميزانية المقترحة للفترة 2009/2010 تحويل 32 وظيفة من فئة الخدمات العامة الدولية إلى فئة الخدمة الميدانية والمعتمدة للفترة 2008/2009، دون تغيير في مهامها.
    a Conformément à la résolution 63/250 de l'Assemblée générale, ces chiffres tiennent compte de la conversion de postes approuvés d'agent des services généraux en postes d'agent du Service mobile, sans changement de fonctions. UN (أ) عملاً بقرار الجمعية العامة 63/250. وهذا يعكس تحويل وظائف معتمدة من فئة الخدمات العامة إلى فئة الخدمة الميدانية، دون تغيير مهامها.
    * Poste qu'il est proposé de reclasser en raison d'un changement de fonctions. UN وظيفة يقترح إعادة تصنيفها نتيجة لتغييرات في مهام الوظيفة.
    * Poste qu'il est proposé de reclasser en raison d'un changement de fonctions. UN وظيفة يقترح إعادة تصنيفها نتيجة لتغييرات في مهام الوظيفة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus