Tu ne peux pas me promouvoir, George. Chapelle est le seul qui puisse le faire. | Open Subtitles | لا تستطيع ترقيتي يا جورج وحده شابيل من يستطيع ذلك |
Je viens de parler à Chapelle. C'est toi le nouveau directeur. | Open Subtitles | لقد تحدثت الى شابيل وانت رجلنا الجديد |
J'apprécie mon père, mais mes parents ne se sont pas mariés dans la petite Chapelle. | Open Subtitles | اقدر هذا, ابتاه ولكن امي و ابي لم يتزوجوا في كنيسة صغيرة |
J'ai épousé la 3e ex Mme Rossi dans une petite Chapelle à Las Vegas. | Open Subtitles | لقد تزوجت بالثالثة سيدة روسي،سابقا في كنيسة صغيرة في لاس فيغاس. |
Une cérémonie religieuse est également célébrée à la Cathédrale, dans la Chapelle de Saint-Roman. | UN | كما تنظم احتفالاً دينياً في الكاتدرائية في مصلى القديس رومان. |
La Chapelle, une fois par semaine. Le vendredi, de préférence. | Open Subtitles | المصلى بنفسه، مرة كل أسبوع أيام الجُمع جيدة |
Elle est venue me voir. Elle m'a traînée dans cette Chapelle et elle m'a baisée. | Open Subtitles | إنها جائت لي ,جرتني إلى الكنيسه ومارست الجنس معي |
Sans preuves, Chapelle nous écrasera. | Open Subtitles | اذا ذهبنا الى "شابيل" بدون دليل سوف يعاقبنا |
- A part moi, Tony, Mason et Chapelle. | Open Subtitles | بالاضافه الي ، هناك "تونى" و "ميسون" و "شابيل" |
Avant de faire son choix, Chapelle voudra vous interroger. | Open Subtitles | قبل ان يضع "شابيل" تقييمه النهائى بخصوص "جاك" ، سوف يتحدث معك |
Soyons francs. Nina n'est pas impartiale au sujet de Jack, et Chapelle le sait. | Open Subtitles | دعنا نواجه الامر ، "نينا" نزيهه جداً فيما يتعلق بـ"جاك" و "شابيل" يعرف هذا |
Dans les plus grands établissements (à Semble), les détenus ont par exemple à leur disposition une Chapelle et une mosquée. | UN | ويوجد في سجن سمبل الكبير مثلاً كنيسة ومسجد للسجناء. |
Tu pourrais aussi bien tourner le bureau oval en une Chapelle de mariage. | Open Subtitles | أنت أيضا قد تقلب المكتب الرئاسي إلى حادثة داخل كنيسة حفل زفاف |
C'est pour ça que je pense construire une Chapelle. Comme dans "Brideshead Revisited". | Open Subtitles | أفكر ببناء كنيسة خاصة، مثل بريدتهيد ريفستيد |
Sous la Chapelle, à travers un trou de la taille d'une balle de tennis. | Open Subtitles | تحت مصلى الكنيسة من خلال ثقب بحجم كرة البيسبول |
Je peux aller dans la Chapelle si ça te met mal à l'aise. | Open Subtitles | أذهب الى مصلى إذا سوف أضع لكم في سهولة. رقم |
Désolée. Un homme vous attend dans la Chapelle. | Open Subtitles | آسفة يا أبتي، ثمة رجلاً منتظراً في المصلى |
Non, mais la Chapelle est riquiqui. On se cachera où? | Open Subtitles | لا و لكن الكنيسه صغيره لا مكان للإختباء |
Il y en a peut-être deux autres près de la Chapelle. | Open Subtitles | ربما هناك ورقتان أخيرتان في القاعة المجاورة للكنيسة. |
Vous pouvez passer me voir dans ma Chapelle, la prochaine fois que vous êtes à Dawson. | Open Subtitles | ربما يمكنك ان تزور كنيستي عندما تكون في داوسن |
- Pas besoin, Tom. Dites-moi juste ce qui s'est passé dans cette Chapelle. | Open Subtitles | ليس من الضروري أن تفعل، يا توم كل ما عليك أن تخبرني ما الذي حدث في الكنيس |
Voiture 4, rue de la Chapelle. J'ai besoin de renfort. | Open Subtitles | سيارة الرابعة في شارع (شابل) أريد بعض الدعم |
Elle comprendra des installations médicales, des réfectoires, des dortoirs, une Chapelle. | Open Subtitles | سيحتوي على أروع المستشفيات وقاعة طعام ومهاجع وكنيسة |
Tout est compris dans le service, cercueil, Chapelle et transport pour 600 soles. | Open Subtitles | ويتضمن العقد جميع الخدمات. التابوت ، ومصلى ، والنقل ب ست مائة |
J'ai besoin que tu emmènes ces gars à la Chapelle, d'accord ? | Open Subtitles | أحتاج منكِ أن تأخذيهم إلى فندق تشابل اتفقنا ؟ |
- J'arrête. - J'ai brûlé un cierge dans la Chapelle. | Open Subtitles | ـ حسنٌ، سأتوقف ـ لقد أشعلت شمعة بالكنيسة |
Bien, en fait, il disait toujours que c'était la Chapelle de Dieu et qu'il ne faisait qu'y travailler. | Open Subtitles | سيقول أنها كنسية الرب وهو ليس إلا عامل بها |
Les premières investigations et les premiers incidents La police nationale s'est présentée à la Chapelle de l'hôpital de la Divine Providence pour rechercher des preuves. | UN | ذهبت الشرطة الوطنية إلى الكنيسة الموجودة في مستشفى " العناية اﻹلهية " بغرض جمع اﻷدلة. |