"chapitre ii ci-après" - Traduction Français en Arabe

    • الفصل الثاني أدناه
        
    • الفرع الثاني أدناه
        
    Des exemples précis sont fournis par le Comité dans ses observations détaillées sur les fascicules du budget figurant au chapitre II ci-après. UN ويشار إلى أمثلة محددة في الملاحظات المفصلة التي أبدتها اللجنة بشأن فرادى ملزمات الميزانية في الفصل الثاني أدناه.
    Les recommandations spécifiques du Comité consultatif concernant les créations de poste proposées par le Secrétaire général figurent au chapitre II ci-après. UN وترد في الفصل الثاني أدناه التوصيات المحددة للجنة الاستشارية بشأن مقترحات اﻷمين العام المتعلقة بالوظائف الجديدة.
    On trouve des exemples d'une telle coopération et coordination entre la Convention de Bâle et la Convention de Stockholm, dans le chapitre II ci-après. UN وترد في الفصل الثاني أدناه نماذج لكيفية ترتيب التعاون والتنسيق مع اتفاقية بازل في إطار اتفاقية استكهولم.
    Leurs réponses sont reproduites au chapitre II ci-après. UN وترد ردود هذه الدول في الفصل الثاني أدناه.
    Le chapitre II ci-après est consacré à l'accès des personnes âgées à l'emploi et au travail décent. UN ويركز الفرع الثاني أدناه على حصول كبار السن على العمل اللائق والعمالة.
    Les réponses reçues sont reproduites au chapitre II ci-après. UN وترد نصوص الردود التي تم استلامها في الفصل الثاني أدناه.
    Des informations détaillées sur le activités d'achats directs sont présentées au chapitre II ci-après. UN وترد في الفصل الثاني أدناه معلومات أكثر تفصيلا عن أنشطة المشتريات المباشرة.
    Leurs réponses sont reproduites au chapitre II ci-après. UN وترد ردود هذه الدول في الفصل الثاني أدناه.
    Cette information lui a été communiquée ultérieurement et il l'a intégrée au chapitre II ci-après, à la section 27C. UN وقد تم لاحقا تقديم المعلومات إلى اللجنة وهي ترد في الفصل الثاني أدناه في إطار الباب 27 جيم.
    Le Comité consultatif note que les modalités de remboursement des services fournis par la Division de l'informatique ont été modifiées. Il revient sur ce point en détail à la section du chapitre II ci-après consacrée au chapitre 27D. UN وتحيط اللجنة الاستشارية علما بما تم من تطبيق الترتيبات الجديدة لرد التكاليف عن الخدمات المقدمة من شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات وترد مناقشتها تفصيلا في إطار الباب 27 دال في الفصل الثاني أدناه.
    Les recommandations du Comité relatives aux modalités futures de financement de ce poste figurent à la section du chapitre II ci-après consacrée au titre IV. UN ويمكن الاطلاع على توصيات اللجنة فيما يتعلق بمستقبل التعامل مع هذه الوظيفة في الجزء رابعا من الفصل الثاني أدناه.
    Le chapitre II ci-après contient un aperçu des décisions prises par le Comité mixte à sa cinquante et unième session. UN 10 - ويتضمن الفصل الثاني أدناه عرضا عاما للقرارات التي اتخذها المجلس في دورته الثانية والخمسين.
    Les commentaires et observations du Comité à propos des mesures et gains d'efficacité sont énoncés, par chapitre du budget, dans le chapitre II ci-après. UN وترد تعليقات اللجنة وملاحظاتها بشأن تدابير تحقيق الكفاءة والمكاسب في أبواب منفصلة من الفصل الثاني أدناه.
    Les recommandations spécifiques du Comité consultatif concernant les propositions du Secrétaire général figurent au chapitre II ci-après. UN وترد التوصيات المحددة للجنة الاستشارية بشأن اقتراحات اﻷمين العام في الفصل الثاني أدناه.
    Des observations et des recommandations supplémentaires sur les sous-programmes de fond relevant du chapitre premier du budget-programme figurent au chapitre II ci-après. UN ويرد المزيد من التعليقات والتوصيات بشأن البرامج الفرعية الفنية في إطار الباب 1 في الفصل الثاني أدناه.
    Des observations relatives à ce point figurent dans les chapitres correspondants du chapitre II ci-après. UN وترد أيضاً تعليقات بهذا الشأن في الأبواب ذات الصلة في الفصل الثاني أدناه.
    Des observations et recommandations relatives aux suppressions proposées figurent dans les sections correspondantes du chapitre II ci-après. UN وترد أيضاً التعليقات والتوصيات ذات الصلة بالوظائف المقترح إلغاؤها في الأبواب ذات الصلة في الفصل الثاني أدناه.
    Le Comité formule des observations détaillées à ce sujet, chaque fois qu'il y a lieu, au chapitre II ci-après. UN وقد أوردت اللجنة تعليقات تفصيلية بشأن هذا الموضوع، في المواضع المناسبة، في الفصل الثاني أدناه.
    Les observations et recommandations du Comité concernant les crédits prévus au titre des consultants sont formulées dans le chapitre II ci-après, dans les sections concernant les chapitres pertinents du budget. UN وترد تعليقات وتوصيات اللجنة بشأن الاحتياجات إلى الاستشاريين، حسب الاقتضاء، تحت كل من الأبواب ذات الصلة من الميزانية في الفصل الثاني أدناه.
    On trouvera au chapitre II ci-après les observations du Comité consultatif concernant les reclassements de postes proposés. UN ٧٤ - وترد في الفصل الثاني أدناه التعليقات المحددة للجنة الاستشارية بشأن مقترحات إعادة التصنيف.
    Les propositions de rénovation de la façade sont examinées au chapitre II ci-après. UN ويتضمن الفرع الثاني أدناه مناقشة للمقترحات المتعلقة بإدخال تعديلات تحديثية على الواجهة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus