"chapitre pour l'exercice biennal" - Traduction Français en Arabe

    • الباب لفترة السنتين
        
    • الباب في فترة السنتين
        
    18A.11 La répartition en pourcentage des ressources prévues au titre du présent chapitre pour l'exercice biennal 2004-2005 est indiquée ci-dessous. UN 18 ألف - 11 وفيما يلي النسب المئوية لتوزيع كامل الموارد المدرجة في هذا الباب لفترة السنتين 2004-2005:
    2.9 Le programme proposé suppose la suppression de certains produits courants approuvés pour ce chapitre pour l'exercice biennal 2002-2003. UN 2-9 وتبين الميزانية البرنامجية وقف بعض النواتج المتكررة الموافق عليها في إطار هذا الباب لفترة السنتين 2002-2003.
    17A.14 La répartition en pourcentage des ressources prévues au titre du présent chapitre pour l'exercice biennal 2006-2007 est indiquée dans le tableau 17A.3 ci-dessous. UN 17 ألف -14 وتبين في الجدول 17 ألف -3 النسب المئوية لتوزيع مجموع الموارد المدرجة في هذا الباب لفترة السنتين 2006-2007.
    13.8 Le tableau 13.1 donne la répartition des ressources prévues à ce chapitre pour l'exercice biennal 2002-2003. UN 13-8 ويــرد فـــي الجــدول 13-1 توزيــع النسبة المئويـــة المقدرة لمجموع الموارد تحت هذا الباب لفترة السنتين 2002-2003:
    10.7 Le montant total des ressources prévues à ce chapitre pour l'exercice biennal 2006-2007 s'élève à 4 725 500 dollars, avant actualisation des coûts, ce qui correspond à une augmentation de 366 900 dollars, soit 8,4 %. UN 10-7 ويصل مجموع الموارد اللازمة لهذا الباب في فترة السنتين 2006-2007 إلى 500 725 4 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، وهو ما يمثل زيادة قدرها 900 366 دولار (أو 8.4 في المائة).
    16A.7 Les ressources demandées au titre du présent chapitre pour l'exercice biennal 2002-2003 se répartissent comme indiqué dans le tableau 16A.1 : UN 16 ألف - 7 وفيما يلي النسب المئوية لتوزيع كامل الموارد المدرجة في هذا الباب لفترة السنتين 2002-2003:
    13.6 Les ressources prévues au présent chapitre pour l'exercice biennal 1998-1999 se répartissent comme suit en pourcentage : UN ٣١-٦ والتوزيع المقدر لمجموع الموارد بالنسب المئوية تحت هذا الباب لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١ سيكون على النحو التالي:
    13.6 La répartition en pourcentage des ressources prévues au présent chapitre pour l'exercice biennal 1998-1999 se décompose comme suit : UN ٣١-٦ والتوزيع المقدر لمجموع الموارد بالنسب المئوية تحت هذا الباب لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١ سيكون على النحو التالي:
    17A.22 La répartition en pourcentage des ressources prévues au titre du présent chapitre pour l'exercice biennal 2010-2011 est indiquée dans le tableau 17A.4 ci-dessous. UN 17 ألف-22 ويرد في الجدول 17 ألف-4 بيان النسب المئوية لتوزيع مجموع الموارد المدرجة في إطار هذا الباب لفترة السنتين 2010-2011.
    17A.22 La répartition en pourcentage des ressources prévues au titre du présent chapitre pour l'exercice biennal 2008-2009 est indiquée dans le tableau 17A.2 ci-dessous. UN 17 ألف-22 وترد فـــي الجدول 17-2 النسب المئويــة لتوزيع مجموع الموارد المدرجة في هذا الباب لفترة السنتين 2008-2009.
    18A.18 La répartition en pourcentage des ressources prévues au titre du présent chapitre pour l'exercice biennal 2012-2013 est indiquée dans le tableau 18A.4 ci-dessous. UN 18 ألف-18 ويرد في الجدول 18 ألف-4 بيان النسب المئوية لتوزيع مجموع الموارد المدرجة في إطار هذا الباب لفترة السنتين 2012-2013.
    Le montant des ressources demandées au présent chapitre pour l'exercice biennal 2010-2011 permettrait de rétablir une partie des crédits que l'Assemblée a réduits au budget-programme de l'exercice biennal 2008-2009. UN والمستوى المقترح من الموارد المطلوبة تحت هذا الباب لفترة السنتين 2010-2011 يسعى إلى استعادة جانب من التخفيضات التي اعتمدتها الجمعية في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009.
    Le montant des ressources demandées au présent chapitre pour l'exercice biennal 2010-2011 permettrait de rétablir une partie des crédits que l'Assemblée a réduits au titre du budget-programme de l'exercice biennal 2008-2009. UN والمستوى المقترح من الموارد المطلوبة تحت هذا الباب لفترة السنتين 2010-2011 يسعى إلى استعادة جانب من التخفيضات التي اعتمدتها الجمعية في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009.
    Bien qu'aucun montant n'ait été prévu au chapitre 23, il est proposé de financer les dépenses supplémentaires qui sont envisagées (47 000 dollars) au moyen des ressources prévues au titre de ce chapitre pour l'exercice biennal 2008-2009. UN 5 - وعلى الرغم من عدم إدراج اعتمادات في إطار الباب 23، يُقترح استيعاب الاحتياجات الإضافية المقدرة بمبلغ 000 47 دولار ضمن الموارد المقترحة في إطار ذلك الباب لفترة السنتين 2008-2009.
    Total 12.14 Les ressources prévues à ce chapitre pour l'exercice biennal 2004-2005 s'élèvent à 92 849 600 dollars, soit une augmentation globale de 1 553 800 dollars (1,7 %). UN 12 - 14 تبلغ الموارد المخصصة تحت هذا الباب لفترة السنتين 2004 - 2005 مبلغا قدره 600 849 92 دولار، بزيادة عامة قدرها 800 553 1 دولار أو بنسبة 1.7 في المائة.
    29H.5 Les ressources demandées au titre du présent chapitre pour l'exercice biennal 2014-2015 s'élèvent à 30 846 700 dollars, avant actualisation des coûts, soit une diminution nette de 2 496 600 dollars (7,5 %) par rapport au montant révisé des crédits ouverts pour l'exercice biennal 2012-2013. UN 29 حاء-5 تبلغ الموارد الكلية المقترحة تحت هذا الباب لفترة السنتين 2014-2015 ما قدره 700 846 30 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، وهو ما يمثل نقصانا قدره 600 496 2 دولار (أي 7.5 في المائة) مقارنة بميزانية الفترة 2012-2013 بالمعدلات المنقحة.
    Suite à cette résolution, le Secrétaire général a demandé d'augmenter d'un montant net de 5 millions de dollars les ressources à prévoir au titre de ce chapitre pour l'exercice biennal 2012-2013 (A/66/6 (Sect. 26), par. 26.11). UN واستجابة لهذا القرار، طلب الأمين العام زيادة صافية قدرها 5 ملايين دولار في إطار هذا الباب لفترة السنتين 2012-2013 (A/66/6 (Sect.26، الفقرة 26-11).
    33.13 Plusieurs projets prévus dans le présent chapitre pour l'exercice biennal 2010-2011 avaient été approuvés antérieurement par l'Assemblée générale et sont des projets pluriannuels adoptés précédemment dont l'exécution se poursuit, ou des projets qui avaient dû être reportés en raison de conflits de priorités. UN 33-13 وسبق أن وافقت الجمعية العامة على عدد من المشاريع المدرجة في هذا الباب لفترة السنتين 2010-2011، وهي تمثل استمرارا لمشاريع متعددة السنوات سبق أن تمت الموافقة عليها، أو مشاريع تم إرجاؤها بسبب أولويات متضاربة.
    10.8 Le montant total des ressources prévues à ce chapitre pour l'exercice biennal 2008-2009 s'élève à 5 283 500 dollars, avant actualisation des coûts, ce qui correspond à une progression de 230 800 dollars, soit 4,6 %. UN 10-8 ويصل مجموع الموارد اللازمة لهذا الباب في فترة السنتين 2008-2009 إلى 500 283 5 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، وهو ما يمثل زيادة قدرها 800 230 دولار (أو 4.6 في المائة).
    32.2 Le montant demandé au titre du présent chapitre pour l'exercice biennal 2014-2015 s'élève à 131 939 100 dollars avant actualisation des coûts, soit une augmentation de 11 497 800 dollars (9,5 %) par rapport au montant révisé des crédits ouverts pour l'exercice biennal 2012-2013. UN 32-2 وتبلغ الموارد الإجمالية المقترحة لهذا الباب في فترة السنتين 2014-2015 ما قدره 100 939 131 دولار قبل إعادة حساب التكاليف، مما يعكس زيادة قدرها 800 497 11 دولار (أو 9.5 في المائة) مقارنة بالموارد المرصودة للفترة 2012-2013 بالمعدلات المنقحة.
    14.18 Les ressources demandées au titre du présent chapitre pour l'exercice biennal 2014-1015 s'élèvent à 43 904 400 dollars, avant actualisation des coûts, soit une diminution nette de 29 772 600 dollars (210 %) par rapport au montant révisé des crédits ouverts pour l'exercice précédent. UN 14-18 يبلغ إجمالي الموارد المقترحة لهذا الباب في فترة السنتين 2014-2015 ما قدره 400 904 43 دولار قبل إعادة حساب التكاليف، مما يعكس زيادة صافية قدرها 600 772 29 دولار (أو 210 في المائة) بالمقارنة مع ميزانية فترة السنتين السابقة بالمعدلات المنقحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus