Certaines des leçons essentielles tirées des deux approches sont résumées dans le chapitre trois. | UN | ويتضمن الفصل الثالث ملخصاً لبعض الدروس الرئيسية المستفادة من كلا النهجين. |
chapitre trois : Mesures des Émirats arabes unis en faveur de la mise enapplication de la Convention | UN | الفصل الثالث: تدابير الدولة نحو تطبيق الاتفاقية |
Mais elle ne l'apprend pas avant le chapitre trois ! | Open Subtitles | إلا لن تكتشف أنه هو" "لغاية الفصل الثالث |
chapitre trois : regarde la télé, puis mange des gaufres. | Open Subtitles | الفصل الثالث مشاهدة التلفاز مع أكل الفطائر |
Comme je l'ai dit au chapitre trois, la science de l'économie est une discipline relativement simple avec des chiffres complexes. | Open Subtitles | كما أقول في الفصل الثالث علم الإقتصاد هو علم تهذيبي بسيط محكوم بقواعد سهلة |
chapitre trois : Programmes de formation et de renforcement des capacités dans le domaine du développement économique et social | UN | الفصل الثالث - برامج التدريب وبناء القدرات في ميدان التنمية الاقتصادية والاجتماعية |
Le chapitre trois du plan de travail préliminaire n’insistait pas suffisamment sur ce point et donnait plus de poids à d’autres critères qui en réduisaient l’importance. | UN | ولا يولي الفصل الثالث من خطة العمل اﻷولية اهتماما كافيا بذلك، وفي حقيقة اﻷمر، أعطي لمعايير أخرى تنزع إلى التقليل من أهميته وزن أكبر. |
chapitre trois PETIT PAPA NOËL | Open Subtitles | الفصل الثالث يا للعجب |
Ouvrez votre manuel au chapitre trois. | Open Subtitles | إفتحوا كتبكم على الفصل الثالث. |
Tes mots. Gagnant ! chapitre trois. | Open Subtitles | "إنها كلماتك من كتاب "الفائز الفصل الثالث |
Oui, juste une ligne au chapitre trois. | Open Subtitles | نعم، في سطر واحد في الفصل الثالث |
Mais elle ne l'apprend pas avant Le chapitre trois | Open Subtitles | لكنها لن تكتشف انه هو حتى الفصل الثالث |
chapitre trois : Ombrelle de Sang, Cœur jonché de Fleurs | Open Subtitles | "الفصل الثالث" مظلة الدم، قلب الأزهار المتناثرة |
65. Les dispositions discriminatoires du chapitre trois de la Constitution devraient être renvoyées à la Commission des droits de l'homme de l'Assemblée nationale pour qu'elle les examine et fasse rapport à leur sujet à l'Assemblée nationale et au gouvernement. | UN | ٦٥- ينبغي إحالة اﻷحكام التمييزية الواردة في الفصل الثالث من الدستور إلى لجنة حقوق اﻹنسان التابعة للجمعية الوطنية من أجل فحصها وتقديم تقدير عنها إلى الجمعية الوطنية والحكومة. |
chapitre trois | Open Subtitles | الفصل الثالث —: |
chapitre trois Les origines de O-Ren | Open Subtitles | الفصل الثالث حدوتة أوران |
chapitre trois One giant leap. | Open Subtitles | الفصل الثالث "قفزة واحدة عملاقة" |
Chapitre trois: roulé. | Open Subtitles | الفصل الثالث , تدحرج |
Chapitre trois: Moments phares | Open Subtitles | الفصل الثالث لحظات منوية |
Le Code pénal bolivien (livre deux, section spéciale, chapitre trois qui traite de l'ordre public) compte six articles visant le maintien de la sécurité à l'intérieur du pays, dont les articles cités ci-après qui répondent à cette question : | UN | يتضمن القانون الجنائي البوليفي (المجلد الثاني، الجزء الخاص، الفصل الثالث) الذي يتناول " السكينة العامة " ست مواد متعلقة بالحفاظ على الأمن الداخلي للبلد، سنورد منها الأقسام ذات الصلة بالموضوع: |