"chapitre vi du rapport de" - Traduction Français en Arabe

    • الفصل السادس من تقرير
        
    • الفصل السادس من التقرير
        
    Le président de la Commission du droit international présente le chapitre VI du rapport de la Commission concernant des réserves aux traités. UN وعرض رئيس لجنة القانون الدولي الفصل السادس من تقرير اللجنة، المتعلق بالتحفظات على المعاهدات.
    L'examen du chapitre VI du rapport de la Commission de 2008 UN 2 - نظر اللجنة السادسة في الفصل السادس من تقرير لجنة القانون
    2. L'examen du chapitre VI du rapport de la Commission de 2008 UN 2 - نظر اللجنة السادسة في الفصل السادس من تقرير لجنة القانون الدولي لعام 2008
    L'examen du chapitre VI du rapport de la Commission du droit international par la Sixième Commission UN 2- نظر اللجنة السادسة في الفصل السادس من تقرير لجنة القانون الدولي
    M. Yamada (Japon) dit que le sujet des actes unilatéraux des États, qui fait l’objet du chapitre VI du rapport de la CDI, est certainement l’un des sujets les plus difficiles. UN ٢٣ - السيد يامادا )اليابان(: قال إن موضوع اﻷفعال الانفرادية للدول التي يتناولها الفصل السادس من التقرير هو بلا شك من أكثر المواضيع التي تناولتها اللجنة صعوبة.
    Passant au chapitre VI du rapport de la CDI, consacré aux réserves aux traités, le représentant de l’Italie rappelle la décision de reformuler la directive 1.1.1 relative à l’objet des réserves. UN 26 - ثم انتقل ممثل إيطاليا إلى الحديث عن الفصل السادس من تقرير لجنة القانون الدولي، المخصص للتحفظات على المعاهــدات، وأشار إلى قرار إعادة صياغة المبدأ التوجيهي 1-1-1 المتعلق بموضوع التحفظات.
    14. En ce qui concerne le chapitre VI du rapport de la CDI, la Jamahiriya arabe libyenne ne fait pas de distinction entre les traités auxquels elle est partie parce que tous lui imposent des obligations conventionnelles. UN 14 - ثم تناول الفصل السادس من تقرير اللجنة، فقال إن بلده لا يميز بين المعاهدات التي انضم إليها باعتبار أنها جميعا ناشئة عن التزامات تعاقدية.
    Le chapitre VI du rapport de la Commission sur les travaux de sa soixantième session est consacré aux réserves aux traités. UN 41 - خصص الفصل السادس من تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الستين() للتحفظات على المعاهدات.
    Ayant examiné le chapitre VI du rapport de la Commission du droit international sur les travaux de sa soixante-troisième session UN وقد نظرت في الفصل السادس من تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها الثالثة والستين(
    Ayant examiné le chapitre VI du rapport de la Commission du droit international sur les travaux de sa soixante-troisième session UN وقد نظرت في الفصل السادس من تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها الثالثة والستين(
    Le Président de la Commission du droit international, M. Peter C.R. Kabatsi (Ouganda), présente le chapitre VI du rapport de la Commission traitant des réserves aux traités. UN عرض رئيس لجنة القانون الدولي، السيد بيتر كاباتسي (أوغندا)، الفصل السادس من تقرير اللجنة الذي يتناول التحفظات على المعاهدات.
    S'agissant du chapitre VI du rapport de la CDI, portant sur les actes unilatéraux des États, le Président de la Commission du droit international rappelle que cette dernière était saisie du troisième rapport du Rapporteur spécial ainsi que du rapport du Secrétaire général contenant les réponses des gouvernements au questionnaire qui leur avait été adressé l'année précédente. UN 95 - وانتقل إلى الفصل السادس من تقرير اللجنة، المتعلق بالأفعال الانفرادية للدول، فأشار إلى أن التقرير الثالث للمقرر الخاص وتقرير الأمين العام الذي يتضمن ردود الحكومات على الاستبيان المرسل إليها في العام السابق كانا معروضين على اللجنة.
    Passant ensuite au sujet relatif aux réserves aux traités, qui fait l’objet du chapitre VI du rapport de la CDI, Mme Hajjaji souligne l’importance qui s’attache à la distinction et à la définition des réserves, démarche qui tient compte de l’évolution du droit international et de la pratique des États en la matière. UN 29 - وتطرقت السيدة حجاجي لموضوع التحفظات على المعاهدات الذي يتناوله الفصل السادس من تقرير لجنة القانون الدولي، فأكدت الأهمية التي يكتسيها التمييز بين شتى أنواع التحفظات وتعريفها، وهو نهج يراعي تطور القانون الدولي وممارسة الدول في هذا المجال.
    20. Abordant le chapitre VI du rapport de la CDI, intitulé " Le droit et la pratique concernant les réserves aux traités " , M. Abel déclare que les normes juridiques relatives aux réserves consacrées par la Convention de Vienne sur le droit des traités de 1968 sont globalement satisfaisantes et correspondent à la pratique des États. UN ٢٠ - وانتقل إلى الحديث عن الفصل السادس من تقرير لجنة القانون الدولي المعنون " القانون والممارسة المتعلقة بالتحفظات على المعاهدات " فقال إن المعايير القانونية المتعلقة بالتحفظات المكرسة في اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات لعام ١٩٦٨ تعتبر إجمالا مرضية ومطابقة لممارسة الدول.
    34. M. HILGER (Allemagne), se référant au chapitre VI du rapport de la Commission du droit international (A/51/10), se félicite du consensus qui se fait jour sur la nécessité de ne pas apporter de modifications fondamentales au “régime de Vienne” déjà en vigueur. UN ٤٣ - السيد هيلجر )ألمانيا(: تكلم بشأن الفصل السادس من تقرير لجنة القانون الدولي )01/15/A(، فرحب بما أخذ يظهر من توافق في اﻵراء يقضي بعدم إحداث أي تغيير أساسي في " نظام فيينا " الساري بالفعل.
    M. Galicki (Président de la Commission du droit international), présentant le chapitre VI du rapport de la Commission du droit international (A/54/10), indique qu’à sa cinquante et unième session la CDI a examiné la partie du troisième rapport du Rapporteur spécial qu’elle n’avait pu examiner à sa cinquantième session, ainsi que la première partie de son quatrième rapport sur le sujet. UN 1 - السيد غاليكي (رئيس لجنة القانون الدولي): عرض الفصل السادس من تقرير لجنة القانون الدولي (A/54/10) وأشار إلى أن اللجنة نظرت في دورتها الحادية والخمسين في الجزء الذي لم تتمكن من النظر فيه في دورتها الخمسين، من التقرير الثالث للمقرر الخاص، وكذلك في الجزء الأول من تقريره الرابع عن الموضوع.
    M. Yamada (Japon), commentant le chapitre VI du rapport de la CDI intitulé «Les réserves aux traités», se félicite de l’adoption en première lecture du chapitre premier du projet de directives correspondant, qui permettra de combler les lacunes et de lever les ambiguïtés de la Convention de Vienne de 1969. UN 15- السيد ياماندا (اليابان): علق على الفصل السادس من تقرير لجنة القانون الدولي والمعنون " التحفظات على المعاهدات " ، فأعرب عن اغتباطه لاعتماد الفصل الأول من مشروع المبادئ التوجيهية المتعلقة بها في قراءة أولى، مما سيتيح سد الثغرات وتبديد بعض جوانب الغموض في اتفاقية فيينا لعام 1969.
    49. M. AL-BAHARNA (Bahreïn), se référant aux réserves aux traités, question qui fait l’objet du chapitre VI du rapport de la CDI, dit que les États continueront d’affirmer leur droit de formuler des réserves aux traités multilatéraux auxquels ils souhaitent devenir parties. UN ٩٤ - السيد البحارنه )البحرين(: أشار إلى موضوع التحفظات على المعاهدات التي تم تناوله في الفصل السادس من تقرير اللجنة، فقال إن الدول سوف تستمر في تأكيد حقها في إبداء التحفظات على المعاهدات المتعددة اﻷطراف التي تود الانضمام إليها.
    Le Président de la Commission du droit international, M. Nugroho Wisnumurti, présente le chapitre VI du rapport de la Commission, traitant du sujet " Effets des conflits armés sur les traités " et le chapitre VII du rapport, traitant du sujet " La protection des personnes en cas de catastrophe " . UN وعرض رئيس لجنة القانون الدولي، السيد نوغروهو ويسنومورتي، الفصل السادس من تقرير اللجنة، المتعلق بـ " آثار النزاعات المسلحة على المعاهدات " والفصل السابع من التقرير، المتعلق بـ " حماية الأشخاص في حالات الكوارث " .
    Présentant le chapitre VI du rapport de la Commission du droit international consacré à l'expulsion des étrangers, M. Petrič dit que la Commission était saisie du cinquième rapport du Rapporteur spécial (A/CN.4/611 et Corr.1), qui traite de la question des limites tenant à l'exigence du respect des droits fondamentaux de la personne humaine en cas d'expulsion et qui propose sept projets d'articles. UN 52 - وانتقل إلى عرض الفصل السادس من تقرير اللجنة المتعلق بطرد الأجانب، فقال إن التقرير الخامس للمقرر الخاص (A/CN.4/611 و Corr.1) كان معروضاً على اللجنة، وهو يعالج مسألة القيود التي تفرضها حقوق الإنسان على حق الطرد ويقترح سبعة مشاريع مواد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus