"chapitres pertinents des" - Traduction Français en Arabe

    • الفصول ذات الصلة من
        
    • اﻷجزاء ذات الصلة من
        
    • الأبواب ذات الصلة من
        
    chapitres pertinents des révisions proposées au plan à moyen terme pour la période 1992-1997 UN الفصول ذات الصلة من التنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧
    chapitres pertinents des révisions proposées au plan à moyen terme pour la période 1992-1997 UN الفصول ذات الصلة من التنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧
    chapitres pertinents des révisions proposées au plan à moyen terme pour la période 1998-2001 UN الفصول ذات الصلة من التنيقحات المقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١
    Le contenu des chapitres pertinents des conclusions adoptées en 1995 est très important pour la présentation de rapports en ce qui concerne le Conseil. UN وبالنسبة للمجلس، فإن لما جاء في اﻷجزاء ذات الصلة من الاستنتاجات المتفق عليها لعام ١٩٩٥ أهمية بالغة بالنسبة ﻹصدار التقارير.
    chapitres pertinents des révisions proposées au plan à moyen terme pour l'exercice biennal 2004-2005 UN الأبواب ذات الصلة من التنقيحات المقترح إجراؤها على الخطة المتوسطة الأجل لفترة السنتين 2004-2005
    chapitres pertinents des révisions proposées au plan à moyen terme pour la période 1998-2001 UN الفصول ذات الصلة من التنيقحات المقترحة للخطــة المتوسطــة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١
    chapitres pertinents des révisions proposées au plan à moyen terme pour la période 1998-2001 UN الفصول ذات الصلة من التنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١
    chapitres pertinents des révisions proposées au plan à moyen terme pour la période 1998-2003 UN الفصول ذات الصلة من التنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠٣
    chapitres pertinents des révisions proposées au plan à moyen terme pour la période 1992-1997 UN الفصول ذات الصلة من التنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧
    chapitres pertinents des révisions proposées au plan à moyen terme pour la période 1992-1997 UN الفصول ذات الصلة من التنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧
    chapitres pertinents des révisions proposées au plan à moyen terme pour la période 1998-2003 UN الفصول ذات الصلة من التنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠٣
    chapitres pertinents des révisions proposées au plan à moyen terme pour la période 1998-2001 UN الفصول ذات الصلة من التنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١
    chapitres pertinents des propositions de révisions du projet de plan à moyen terme pour la période 2002-2005 UN الفصول ذات الصلة من التنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005
    chapitres pertinents des révisions proposées au plan à moyen terme pour la période de 1998-2001 UN الفصول ذات الصلة من التنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١
    chapitres pertinents des révisions proposées au plan à moyen terme pour la période 1992-1997 UN الفصول ذات الصلة من التنقيحات المقترحة على الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧
    a) chapitres pertinents des révisions proposées au plan à moyen terme pour la période 1992-1997 (A/47/6); UN )أ( الفصول ذات الصلة من التنقيحات المقترحة على الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ٢٩٩١-٧٩٩١ )A/47/6(؛
    Le libellé des alinéas et paragraphes du projet de résolution y relatifs sera établi ultérieurement en fonction de l'examen par l'Assemblée des chapitres pertinents des rapports du Comité mixte et de la CFPI.] UN وستصاغ فقرات مشروع القرار المتعلقة بتلك البنود على أساس نظر الجمعية العامة في اﻷجزاء ذات الصلة من تقرير المجلس وتقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية[
    [Un ou plusieurs paragraphes du dispositif concernant l'examen de l'indice spécial pour les retraités seront établis en fonction de l'examen, par l'Assemblée générale, des chapitres pertinents des rapports du Comité mixte et de la Commission de la fonction publique internationale.] UN ]ستدرج فقرة أو فقرات إضافية بشأن استعراض الرقم القياسي الخاص ﻷصحاب المعاشات التقاعدية، استنادا الى نظر الجمعية العامة في اﻷجزاء ذات الصلة من تقريري المجلس واللجنة.[
    Il a publié à titre préliminaire en juin 1997, c'est-à-dire avant que l'analyse ne soit achevée, une circulaire sur la clôture des projets et aborde le sujet dans les chapitres pertinents des nouveaux manuels relatifs aux programmes et à leur financement. UN كما اتخذ الصندوق اﻹجراءات اﻷولية ﻹصدار تعميم بشأن إغلاق/إتمام المشاريع في حزيران/يونيه ١٩٩٧، قبل إتمام الاستعراض. وقد أبرزت المسائل المتعلقة بإغلاق المشاريع في اﻷجزاء ذات الصلة من اﻷدلة المالية والبرنامجية الجديدة للصندوق.
    chapitres pertinents des révisions proposées au plan à moyen terme pour l'exercice biennal 2004-2005 UN الأبواب ذات الصلة من التنقيحات المقترح إجراؤها على الخطة المتوسطة الأجل لفترة السنتين 2004-2005
    chapitres pertinents des révisions proposées au plan à moyen terme pour l'exercice biennal 2004-2005 UN الأبواب ذات الصلة من التنقيحات المقترح إجراؤها على الخطة المتوسطة الأجل لفترة السنتين 2004-2005
    Les montants supplémentaires de 238 300 dollars pour l'exercice biennal 2006-2007 et de 84 400 dollars pour l'exercice biennal 2008-2009 seraient imputés aux chapitres pertinents des crédits approuvés pour l'exercice biennal 2006-2007 et des crédits proposés pour l'exercice biennal 2008-2009. UN وستُستوعب الاحتياجات الإضافية المقدرة بمبلغ 300 238 دولار للفترة 2006-2007 ومبلغ 400 84 دولار للفترة 2008-2009 ضمن الأبواب ذات الصلة من الاعتمادات الموافق عليها لفترة السنتين 2006-2007 والاعتمادات المقترحة لفترة السنتين 2008-2009.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus