"chaque étude" - Traduction Français en Arabe

    • كل دراسة
        
    • لكل دراسة
        
    • الدراسات الفردية مرتفعة بما
        
    La publication des principaux rapports a été échelonnée pour mieux promouvoir chaque étude individuellement. UN وجعلت إنتاج التقارير الرئيسية يتم على مراحل بغية تحسين ترويج كل دراسة فردية.
    chaque étude porte sur six activités et un ensemble de domaines opérationnels qui sont fonction des priorités nationales, et elle s'appuie sur les travaux existants. UN وتشمل كل دراسة ست مهام ومجموعة من المجالات التشغيلية القائمة على الأولويات الوطنية والتي تستند إلى الأعمال القائمة.
    Bien que chaque étude contribue à faire mieux comprendre le sujet, des approches concertées et cohérentes s'imposent. UN ولئن كانت كل دراسة أسهمت في تفهم الموضوع فإنه يلزم اتباع نُهج متضافرة ومتلاحمة.
    La publication des principaux rapports a été échelonnée pour que chaque étude bénéficie d'une meilleure promotion. UN وصدرت التقارير الرئيسية على مراحل بغية تحسين عملية الترويج لكل دراسة.
    La publication des principaux rapports a été échelonnée pour mieux promouvoir chaque étude. UN وصدرت التقارير الرئيسية على مراحل بغية تحسين عملية الترويج لكل دراسة.
    Les concentrations moyennes de chaque étude pouvaient aller jusqu'à 74 ug/kg de lipides (plasma de goélands bourgmestres). UN وقد تكون التركيزات الوسيطة من الدراسات الفردية مرتفعة بما يصل إلى 74 ميكروغرام/كيلوغرام من الدهون (بلازما الأخدود السكري).
    chaque étude de cas nationale se composera de deux éléments principaux. UN وستتألف كل دراسة حالة قطرية من عنصرين رئيسيين.
    chaque étude est réalisée par un jeune chercheur sous la direction d'une personne extérieure et d'un agent de projet. UN ويتولى إجراء كل دراسة باحث مبتدئ تحت توجيه مرشد خارجي وموظفي المشروع.
    Les conclusions illustraient le type de problèmes qui pouvaient surgir, chaque étude présentant un cas particulier. UN وقالت إن النتائج تعتبر مؤشراً ﻷنواع المشاكل التي يمكن أن تنشأ حيث تتناول كل دراسة حالة معينة.
    M. Littlechild a signalé que chaque étude contenait des conseils sur l'application des droits connexes. UN وأشار إلى أن كل دراسة منها تشمل مشورة تقدم التوجيه بشأن إعمال الحقوق ذات الصلة.
    La publication des principaux rapports a été échelonnée pour mieux promouvoir chaque étude. UN وجرى إنتاج التقارير الرئيسية على مراحل بغية تحسين ترويج كل دراسة فردية.
    - chaque étude doit avoir son expérience appropriée et un contrôle. Open Subtitles - كل دراسة السليم يجب أن يكون تجربة والسيطرة.
    Un retour sur chaque bouquin, sur chaque étude que vous avez lue. Open Subtitles ارجعي إلى كل كتاب طبّي, كل دراسة حالة قرأتيها مسبقاً
    La contribution de la bioénergie au cours du siècle prochain dépendra de nombreux facteurs implicitement envisagés dans les différents scénarios proposés dans chaque étude. UN ويتوقف كم الطاقة اﻷحيائية الذي سيسهم في توفير طاقة القرن المقبل على عوامل كثيرة تنطوي عليها مختلف التصورات المقترحة في كل دراسة من هذه الدراسات.
    On a noté que la recherche dans un environnement international posait des problèmes particuliers puisque les lois et les définitions variaient et qu'en raison de la diversité des cultures, il fallait replacer dans leur contexte toutes les réponses obtenues dans le cadre de chaque étude. UN وأُشير إلى التحدّيات التي ينطوي عليها إجراء البحوث في بيئة دولية تتنوع فيها القوانين والتعاريف وتستدعي فيها مختلف الثقافات وضع جميع التدابير المتعلقة بالتصدّي في إطار كل دراسة في السياق المعني.
    chaque étude de cas a porté sur trois domaines clés de la décentralisation et de l'autonomie des pouvoirs publics locaux : cadres constitutionnels et juridiques, démocratie et participation populaire et financement des pouvoirs publics locaux. UN وقد تركزت كل دراسة حالة على ثلاثة مجالات رئيسية من مجالات اللامركزية والحكم الذاتي المحلي: الأطر الدستورية والسياسية؛ والديمقراطية والتمثيل الشعبي؛ وتمويل الحكم المحلي.
    4. Une série de questions relatives à la procédure et à la mise en œuvre, auxquelles il fallait répondre par < < oui > > ou par < < non > > , a été utilisée pour chaque étude. UN 4 - استخدمت متتالية أسئلة تطلب الإجابة بـ " نعم/لا " بشأن الإجراءات والتنفيذ وذلك لتقييم تنفيذ كل دراسة من الدراسات.
    114. Les grands axes de chaque étude thématique seront définis après un examen préliminaire du sujet s'appuyant sur la documentation existante. UN 114- وسيعد موجز لكل دراسة موضوعية آنية بعد إجراء فحص أولي للموضوع استناداً إلى الوثائق المتاحة.
    Comme suite à la réunion technique, le groupe de travail FAOLADA a défini les tâches concernant chaque étude pilote qui sera entreprise, et constitué des équipes pour chaque pays. UN وفي إطار متابعة الاجتماع الفني، حددت فرقة العمل المشتركة بين الفاو ومشروع تقييم تردي الأراضي الجافة مهاماً لكل دراسة تجريبية سيجري الاضطلاع بها وأنشأت أفرقة عمل محددة لكل بلد.
    Dans la mesure où les techniques et les outils de collecte des données environnementales ne cessent d'évoluer, le plan de travail proposé prévoit la tenue périodique d'ateliers qui devraient permettre d'étudier et de sélectionner les meilleures techniques et les meilleurs outils pour chaque étude. UN 17 - وحيث أن تقنيات جمع البيانات البيئية وأدواتها تتطور باستمرار، تشمل خطة العمل المقترحة تنظيم حلقات عمل دورية لاستعراض أفضل التقنيات والأدوات وانتقائها لكل دراسة.
    Les concentrations moyennes de chaque étude pouvaient aller jusqu'à 74 ug/kg de lipides (plasma de goélands bourgmestres). UN وقد تكون التركيزات الوسيطة من الدراسات الفردية مرتفعة بما يصل إلى 74 ميكروغرام/كيلوغرام من الدهون (بلازما الأخدود السكري).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus