chaque moment de pensées cohérentes grâce à vos soins psychiatriques. | Open Subtitles | كل لحظة من الفكر المقنع تحت رعايتك النفسية |
Ensuite, j'ai fondé ma propre famille, sachant qu'ils seront ce que j'ai de plus précieux dans chaque moment de danger auquel je suis confronté. | Open Subtitles | ثم قد انشأت عائلةٍ خاصة بي مدركًا أن هؤلاء أثمن ما أملك أعيش كل لحظة مدركًا خطر ما أفعل |
chaque moment qu'on éprouve laisse une empreinte permanente dans nos cerveaux, qui formera notre perception des choses et des gens pour l'avenir. | Open Subtitles | كل لحظة نختبرها تترك بصمة دائمة على أدمغتنا تُشكِّل الكيفية التي ننظر بها إلى الأشياء والناس في المستقبل |
Pourquoi doit-on continuer de rejouer chaque moment de ce jeu ? | Open Subtitles | لماذا نستمرّ بإعادة كلّ لحظة من تلك اللعبة ؟ |
Je passerai chaque moment à tenter de reconstruire une vie normale. | Open Subtitles | أنا سوف أحاول أن اصرف كل لحظه من وقتي وأجعلحياتهاطبيعه. |
De cette manière nous arrivons à passer chaque moment disponible ensemble. | Open Subtitles | حسناً,لهذا يجب أن نقضي كل لحظة وعي مع بعضنا. |
Ton esprit crée chaque moment de ton avenir et chaque moment de ton passé. | Open Subtitles | يقوم عقلك بخلق كل لحظة من مستقبلك وكل لحظة من ماضيك |
Ou nous sentons nous mieux quand nous passons chaque moment à satisfaire nos besoins égoïstes ? | Open Subtitles | أو هل نحـن أفضـل عن المضي عن كل لحظة صحـوة لإحتيـاجات أنانيتنا ؟ |
Dans ma vie, chaque moment de joie m'est venu du mensonge. | Open Subtitles | كل لحظة سعيدة فى حياتى برزت من جرّاء الكذب. |
Oh, je suis sûre que t'en as aimé chaque moment. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنك أحببت كل لحظة قظيتها معها |
Il est clair que chaque moment gaspillé ne fait qu'obérer l'avenir des futures générations. | UN | ويتضح بما فيه الكفاية أن كل لحظة تضيع منا لا تؤدي إلا إلى ضياع مستقبل أجيال مقبلة. |
Tout ce que je connais est ici, je veux passer chaque moment avec toi. | Open Subtitles | كل ما أعلمه هنا والآن أنني أود تمضية كل لحظة بوسعي معك |
chaque moment de votre vie disposé autour de vous, comme une ville. | Open Subtitles | كل لحظة في حياتك وضعت حولك كالمدينة، مدينة مليئة بمباني مصنوعة من الصور |
Tu lui prenais la main, tu lui disais qu'elle devait chérir chaque moment parce que la vie est trop fragile. | Open Subtitles | حسناً , كنتَ تمسكُ بيدها و تخبرها أن عليها أن تثمّن كل لحظة لأن الحياة سريعة الزوال |
Sidney m'a équipé et préparé pour gâcher la vie de ces gens et à en filmer chaque moment. | Open Subtitles | لسيد حصلت لي السلكية وعلى استعداد لتدمير حياة هؤلاء الناس وتسجيل كل لحظة من ذلك. |
chaque moment passé ensemble était faux, car il n'a jamais été | Open Subtitles | كل لحظة قضينها معاً كانت مزيفة لأنه لم يكن أبداً |
chaque moment était un souvenir que nous partagions, excepté celui-là. | Open Subtitles | كلّ لحظة رأيناها كانت ذكرى مشتركة باستثناء تلك اللحظة |
J'adore chaque moment que je passe avec toi, peu importe où l'on est. | Open Subtitles | إنّي أعشق كلّ لحظة أمضيها معك بغض النظر عن مكاننا. |
Et quand tu ne ruines pas chaque moment passé ensemble, tu es très marrante. | Open Subtitles | وحينما لا تنهارين في كلّ لحظة نكون فيها معاً تكونين حينها ممتعة .. |
Je sais, chaque moment est maintenant, mais maintenant, on a 10min de retard. | Open Subtitles | أعرف بأن كل لحظه هي الآن و لكننا الآن متأخرون عشر دقائق |
je meurs un peu à chaque moment que je dois passer avec vous deux. | Open Subtitles | أنتما الإثنان تقتلانني حرفيا بكل لحظة إجبر بقضائها معكما |
Même si je me noyais dans mon chagrin, je préférerais m'accrocher à chaque moment où je t'ai serrée dans mes bras à chaque rire que j'ai entendu, à chaque petit morceau de bonheur que nous avons eu. | Open Subtitles | حتّى إن كنت غارقًا في الحزن، لآثرت التمسّك بكلّ لحظة لمستك خلالها، أو كلّ ضحكة سمعتها، أو كلّ ذرّة سعادة مررنا بها. |
Je pense que nous devons voir chaque moment de chaque jour à partir de maintenant comme du temps emprunté, | Open Subtitles | أعتقد أننا يجب أن ننظر لكل لحظة من كل يوم كوقت بدل ضائع |