Ça confirmerait chaque mot qu'il a dit contre moi, faisant de moi un ennemi. | Open Subtitles | . فذالك سيُثبت كل كلمة قالها ضدي . بجعلي عدو لرفاقي |
Je te l'avais dit, chaque mot qu'ils disent est un mensonge. | Open Subtitles | لقد أخبرتك،أن كل كلمة يقولها هؤلاء الأشخاص هي كذبة |
J'ai quelque chose de très important à te dire, et je veux que tu écoutes bien chaque mot, d'accord ? | Open Subtitles | أريد أن أخبركَ بشيء مهم جداً وأريد منك الاستماع ألى كل كلمة بعناية هل تفهم ؟ |
chaque mot, chaque geste, chaque décision, exprimés ou obtenus par consensus, doivent tendre vers ce noble but. | UN | ويجب أن توجه كل كلمة ننطق بها هنا وكل إيماءة وكل قرار لتحقيق هذا الهدف النبيل. |
chaque mot du document final porte l'empreinte de chacun des États Membres. | UN | إن كل كلمة في هذه الوثيقة تحمل بصمات كل دولة من الدول الأعضاء. |
Toutefois, il n'est pas possible pour une seule personne de consigner chaque mot prononcé lors de consultations officieuses. | UN | ومع ذلك، ليس بإمكان شخص واحد أن يسجل كل كلمة ألقيت أثناء المشاورات غير الرسمية. |
Un greffier notera chaque mot prononcé, sauf lorsque quelqu'un lèvera la main. | Open Subtitles | سيسجل الموظف كل كلمة تقال عدا عندما يرفع شخص ما يده |
Si elle vous aide à dormir, chaque mot est vrai. | Open Subtitles | إذا كان ذلك يساعدك على النوم، كل كلمة كانت حقيقية |
Donc quelqu'un a écouté chaque mot de l'autopsie. | Open Subtitles | يعني ان شخص ما كان يستمع إلى كل كلمة في تشريح الجثة |
Brody et Bishop suivent les Russes en ce moment-même, écoutant chaque mot qu'ils prononcent. | Open Subtitles | برودي وبيشوب بتتبعون الروس ونحن نتكلم، يلتقطون كل كلمة يقولونها |
J'ai contourné la surveillance, mais les Japs peuvent entendre chaque mot. | Open Subtitles | تجاوزت المراقبة على هذا الجانب، لكن اليابانييون بإمكانهم سماع كل كلمة. |
chaque mot de ce livre est vrai. | Open Subtitles | ما الذي تتحدثين عنه ؟ كل كلمة هنا حقيقية |
Il devient fastidieux quand une mémoire chaque mot est connu. | Open Subtitles | ويُصبح الأمر مُمِلاً عندما تعرفُ كل كلمة عن ظهر قلب |
Tu feras ton monologue aux pieds du bon larron et croiras en chaque mot que tu prononceras. | Open Subtitles | ستلقي خطاباً عند اقدام ذاك اللص النادم وستصدق كل كلمة تقولها |
J'admets que la prose est un peu couverte de fleurs, mais chaque mot, chaque mot est mon propre. | Open Subtitles | أنا أعترف بإن الكلام النثري هو متنمق قليلاً ولكن كل كلمة كل كلمة هي من كلماتي |
Un papier, je ne peux pas le regarder, et me souvenir de chaque mot. | Open Subtitles | صفحة ورقية أنا لا أنظر أليها واتذكر كل كلمة فحسب |
Je n'ai peut-etre pas écrit chaque mot dans ce livre, mais tout est vrai | Open Subtitles | ربما لم أكتب كل كلمة بذلك الكتاب، ولكن كل ما به هو الحقيقة. |
C'est l'heure de l'histoire d'origine. Et crois moi, chaque mot est vrai. | Open Subtitles | لقد حان وقت أصل القصة وثقوا بي لأن كل كلمة حقيقة |
il faut trouver le point à accentuer dans chaque mot et dévoiler sa magie. | Open Subtitles | يجب أن تجدي المقطع المؤثّر في كلّ كلمة وتسمحي لسحرها بالظهور |
Écoute bien, parce que j'en pense chaque mot. | Open Subtitles | استمع لها جيداً, لأنني مخلصة بكل كلمة بها |
En anglais, chaque mot est composé de 44 phonèmes de base. | Open Subtitles | كل كلمه فى اللغه الانجليزيه تتكون من 44 مقطع أساسى |
De plus, le texte de la Convention doit être interprété de telle manière qu'une raison et un sens puissent être attribués à chaque mot. | UN | كما ينبغي تفسير نص الاتفاقية بحيث يكــون لكل كلمة منها سبــب ومعنى. |
La taille de chaque mot correspond à son nombre total d'utilisations. | Open Subtitles | حجم كُلّ كلمة يتم تراسلها إلى العدد الكليِّ للإستعمالاتِ. |