"chaque produit chimique" - Traduction Français en Arabe

    • لكل مادة كيميائية
        
    • بكل مادة كيميائية
        
    • التقييم على أساس مادة
        
    • كل مادة كيميائية على حدة
        
    • كل من المواد الكيميائية
        
    Pour chaque produit chimique inscrit à la Convention de Rotterdam, les Parties doivent décider en connaissance de cause si elles consentent ou non à de futures importations. UN فبالنسبة لكل مادة كيميائية داخلة في اتفاقية روتردام، يطلب من الأطراف أن تتخذ قراراً عن علم حول ما إذا كانت ستوافق أم لا توافق على استيراد المادة الكيميائية المعينة مستقبلاً.
    Pour chaque produit chimique soumis à la Convention de Rotterdam, il est demandé aux Parties de formuler une décision informée quant à leur volonté d'accepter ou non les importations futures de ce produit. UN فبالنسبة لكل مادة كيميائية داخلة في اتفاقية روتردام، يطلب من الأطراف أن تتخذ قراراً عن علم حول ما إذا كانت ستوافق أم لا توافق على استيراد المادة الكيميائية المعينة مستقبلاً.
    Pour chaque produit chimique inscrit à la Convention de Rotterdam, les Parties doivent décider en connaissance de cause si elles consentent ou non à de futures importations. UN فبالنسبة لكل مادة كيميائية داخلة في اتفاقية روتردام، يطلب من الأطراف أن تتخذ قراراً عن علم حول ما إذا كانت ستوافق أم لا توافق على استيراد المادة الكيميائية المعينة مستقبلاً.
    Pour chaque produit chimique inscrit à la Convention de Rotterdam, les Parties doivent décider en connaissance de cause si elles consentent ou non à de futures importations. UN ويطلب من الأطراف، فيما يتعلق بكل مادة كيميائية أدرجت في اتفاقية روتردام، اتخاذ قرار مستنير بشأن ما إذا كانت توافق، أم لا، على استيراد هذه المادة مستقبلاً.
    Evaluer les éventuelles différences de vulnérabilité et/ou d'exposition de différents segments de la population (enfants, femmes, etc.) à chaque produit chimique, par ordre de priorité. UN 81 - تقييم ما إذا كانت بعض الشرائح المختلفة من السكان (مثل الأطفال، والنساء) سيكون لها وضعية مختلفة و/أو سيختلف مدى التعرض عند ترتيب الأولويات عند التقييم على أساس مادة - مادة.
    Pour chaque produit chimique inscrit dans la Convention de Rotterdam, il est demandé aux Parties de formuler une décision informée quant à leur volonté d'accepter ou non l'importation future de ce produit. UN فبالنسبة لكل مادة كيميائية مدرجة في اتفاقية روتردام، يُطلَب إلى الأطراف أن تتخذ قراراً مستنيراً حول ما إذا كانت توافق أو لا توافق علي الواردات من هذه المادة الكيميائية مستقبلاً.
    Objectif du document d'orientation des décisions Pour chaque produit chimique soumis à la procédure PIC provisoire, un document d'orientation des décisions est approuvé par le Comité de négociation intergouvernemental. UN اعتمدت وثيقة توجيه قرارات بالنسبة لكل مادة كيميائية أدرجت في الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم، وتم اعتمادها على يدي لجنة التفاوض الحكومية الدولية.
    Pour chaque produit chimique inscrit à la Convention de Rotterdam, les Parties doivent décider en connaissance de cause si elles consentent ou non à de futures importations. UN فبالنسبة لكل مادة كيميائية داخلة في اتفاقية روتردام، يطلب من الأطراف أن تتخذ قراراً عن علم حول ما إذا كانت ستوافق أم لا توافق على استيراد المادة الكيميائية المعينة مستقبلاً.
    2. Encourage l'Organisation mondiale des douanes à attribuer des codes douaniers déterminés relevant du Système harmonisé à chaque produit chimique ou groupe de produits chimiques inscrit à l'Annexe III, selon qu'il convient; UN 2 - يشجع منظمة التجارة العالمية على تعيين رموز جمركية محددة من النظام المنسق لكل مادة كيميائية على حدة أو لمجموعات المواد الكيميائية المدرجة في المرفق الثالث، حسبما هو مناسب؛
    Pour chaque produit chimique inscrit à la Convention de Rotterdam, les Parties doivent décider en connaissance de cause si elles consentent ou non à de futures importations. UN فبالنسبة لكل مادة كيميائية داخلة في اتفاقية روتردام، يطلب من الأطراف أن تتخذ قراراً عن علم حول ما إذا كانت ستوافق أم لا توافق على استيراد المادة الكيميائية المعينة مستقبلاً.
    Les informations ainsi rassemblées devaient indiquer, pour chaque produit chimique, s'il est actuellement produit, importé, exporté ou utilisé dans des préparations ou s'il l'a été par le pays, et dans l'affirmative, dans quels endroits et en quelles quantités. UN ينبغي للمعلومات الناتجة أن تبين بالنسبة لكل مادة كيميائية ما إذا كانت جديدة أو أنتجت أو استوردت أو صدرت أو ركبت داخل البلد، فإذا كان الأمر كذلك، فيبين المكان وبأي كميات.
    Pour chaque produit chimique inscrit à la Convention de Rotterdam, les Parties doivent décider en connaissance de cause si elles consentent ou non à de futures importations. UN فبالنسبة لكل مادة كيميائية داخلة في اتفاقية روتردام، يطلب من الأطراف أن تتخذ قراراً عن علم حول ما إذا كانت ستوافق أم لا توافق على استيراد المادة الكيميائية المعينة مستقبلاً.
    Pour chaque produit chimique inscrit à la Convention de Rotterdam, les Parties doivent décider en connaissance de cause si elles consentent ou non à de futures importations. UN فبالنسبة لكل مادة كيميائية داخلة في اتفاقية روتردام، يطلب من الأطراف أن تتخذ قراراً عن علم حول ما إذا كانت ستوافق أم لا توافق على استيراد المادة الكيميائية المعينة مستقبلاً.
    Pour chaque produit chimique inscrit à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam et soumis à la procédure PIC, les Parties doivent décider en connaissance de cause si elles consentent ou non à l'importer à l'avenir. UN وبالنسبة لكل مادة كيميائية مدرجة في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام وتخضع إلى إجراء الموافقة المسبقة عن علم، يُطلب إلى الأطراف أن تتخذ قراراً عن علم بشأن ما إذا كانت ستوافق على استيراد المادة الكيميائية مستقبلاً أم لا.
    Pour chaque produit chimique inscrit à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam et soumis à la procédure PIC, les Parties doivent décider en connaissance de cause si elles consentent ou non à l'importer à l'avenir. UN وبالنسبة لكل مادة كيميائية مدرجة في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام وتخضع إلى إجراء الموافقة المسبقة عن علم، يُطلب إلى الأطراف أن تتخذ قراراً عن علم بشأن ما إذا كانت ستوافق على استيراد المادة الكيميائية مستقبلاً أم لا.
    Pour chaque produit chimique inscrit à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam et soumis à la procédure PIC, les Parties doivent décider en connaissance de cause si elles consentent ou non à l'importer à l'avenir. UN وبالنسبة لكل مادة كيميائية مدرجة في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام وتخضع إلى إجراء الموافقة المسبقة عن علم، يطلب إلى الأطراف أن تتخذ قراراً عن علم بشأن ما إذا كانت ستوافق على استيراد المادة الكيميائية مستقبلاً أم لا.
    Activité (concernant chaque produit chimique à l'examen) UN النشاط (لكل مادة كيميائية قيد الاستعراض)
    Pour chaque produit chimique inscrit à la Convention de Rotterdam, les Parties doivent décider en connaissance de cause si elles consentent ou non à de futures importations. UN ويطلب من الأطراف، فيما يتعلق بكل مادة كيميائية أدرجت في اتفاقية روتردام، اتخاذ قرار مستنير بشأن ما إذا كانت توافق، أم لا، على استيراد هذه المادة مستقبلاً.
    Pour chaque produit chimique inscrit à la Convention de Rotterdam, les Parties doivent décider en connaissance de cause si elles consentent ou non à de futures importations. UN ويطلب من الأطراف، فيما يتعلق بكل مادة كيميائية أدرجت في اتفاقية روتردام، اتخاذ قرار مستنير بشأن ما إذا كانت توافق، أم لا، على استيراد هذه المادة مستقبلاً.
    Pour chaque produit chimique inscrit à la Convention de Rotterdam, les Parties doivent décider en connaissance de cause si elles consentent ou non à de futures importations. UN ويطلب من الأطراف، فيما يتعلق بكل مادة كيميائية أدرجت في اتفاقية روتردام، اتخاذ قرار مستنير بشأن ما إذا كانت توافق، أم لا، على استيراد هذه المادة مستقبلاً.
    Evaluer les éventuelles différences de susceptibilité et/ou d'exposition de différents segments de la population (enfants, femmes, etc.) à chaque produit chimique, par ordre de priorité. UN 81 - تقييم ما إذا كانت بعض الشرائح المختلفة من السكان (مثل الأطفال، والنساء) سيكون لها وضعية مختلفة و/أو سيختلف مدى التعرض عند ترتيب الأولويات عند التقييم على أساس مادة - مادة.
    Cette évaluation peut être utilisée pour déterminer les incidences éventuelles du rejet de toute substance appauvrissant la couche d'ozone, en se fondant sur le potentiel d'appauvrissement de chacune des substances plutôt qu'en procédant à une évaluation précise des effets de chaque produit chimique donné. UN ويمكن استخدام هذا التقييم في تقييم التأثيرات المحتملة الناتجة عن إطلاقات أي من المواد المستنفدة للأوزون لذلك استناداً إلي بحث قدرتها على استنفاد الأوزون، وليس إلى التقييم النوعي لتأثيرات كل مادة كيميائية على حدة.
    Résumé des conclusions du Comité pour chaque produit chimique à l'examen UN ملخص استنتاجات اللجنة بشأن كل من المواد الكيميائية قيد النظر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus