"chargé d'élaborer un agenda" - Traduction Français en Arabe

    • والمعني بخطة
        
    Avec ce rapport, c'est le deuxième Groupe de travail de l'Assemblée générale à avoir achevé ses travaux. Le premier à l'avoir fait est le Groupe de travail ad hoc de l'Assemblée générale à composition non limitée chargé d'élaborer un Agenda pour le développement. UN وبهذا التقرير، يصبح هذا الفريق العامل الثاني التابع للجمعية العامة الذي ينهي أعماله بعد الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة والمعني بخطة للتنمية.
    Je félicite le Représentant permanent du Lesotho, l'Ambassadeur Percy Mangoaela, et le Représentant permanent de la Nouvelle-Zélande, l'Ambassadeur Michael Powles, en leur qualité de Vice-Présidents du Groupe de travail ad hoc de l'Assemblée générale à composition non limitée, chargé d'élaborer un Agenda pour le développement, pour avoir conduit avec succès le Groupe vers un résultat positif. UN وأود أن أهنئ الممثل الدائم لليسوتو، السفير بيرسي مانغويلا، والممثل الدائم لنيوزيلندا، السفير مايكل باولس، النائبين المشاركين لرئيس الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة والمعني بخطة للتنمية، على التوجيه الناجح للفريق من أجل تحقيق نتائج مثمرة.
    " L'Assemblée générale, ayant examiné, comme suite à sa résolution 49/126 du 19 décembre 1994 et à sa décision 49/497 du 14 septembre 1995, le rapport du Groupe de travail ad hoc, à composition non limitée, chargé d'élaborer un Agenda pour le développement, UN " إن الجمعية العامة، وقد نظرت في التقرير المقدم من الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية والمعني بخطة للتنمية، عملا بقرار الجمعية العامة ٩٤/٦٢١ المؤرخ ٩١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٤٩٩١ ومقرر الجمعية العامة ٤٩/٤٩٧ المؤرخ ١٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥:
    a) Rapport intérimaire du Groupe de travail ad hoc à composition non limitée chargé d'élaborer un Agenda pour le développement : Supplément No 45 (A/49/45); UN )أ( التقرير المرحلي للفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية والمعني بخطة للتنمية: الملحق رقم ٤٥ )A/49/45(؛
    Documentation : Rapport intérimaire du Groupe de travail ad hoc à composition non limitée chargé d'élaborer un Agenda pour le développement : Supplément No 45 (A/51/45). UN الوثيقة: التقرير المرحلي للفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية والمعني بخطة للتنمية: الملحق رقم ٤٥ (A/51/45).
    68. Le Groupe de travail ad hoc de l'Assemblée générale à composition limitée chargé d'élaborer un Agenda pour le développement a également examiné les avantages qui découlent de la prévention des catastrophes naturelles. UN ٨٦ - وقد نظر الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة والمعني بخطة للتنمية فـي فوائد الحد من الكوارث الطبيعية أيضا.
    Mon pays espère que les négociations sur l'Agenda pour le développement du Groupe de travail ad hoc de l'Assemblée générale à composition non limitée chargé d'élaborer un Agenda pour le développement s'achèveront promptement et avec succès dans le cadre de la cinquante et unième session de l'Assemblée générale. UN ويأمل بلدي أن تختتم بسرعة ونجاح أثناء الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة المفاوضات بشأن خطة التنميــة التي يجريهــا الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة والمعني بخطة للتنمية.
    M. Wang Xuexian (Chine) (interprétation du chinois) : Après deux années et demi de négociations difficiles, le Groupe de travail ad hoc de l'Assemblée générale à composition non limitée, chargé d'élaborer un Agenda pour le développement, a finalement accompli sa mission. UN السيد وانغ شويشيان )الصين( )ترجمة شفوية عن الصينية(: بعد عامين ونصف من المفاوضات الصعبة، أنهى الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية التابع للجمعية العامة والمعني بخطة للتنمية المهمة الموكولة إليه.
    M. Nishigahiro (Japon) (interprétation de l'anglais) : Ma délégation se félicite, elle aussi, chaleureusement des travaux du Groupe de travail ad hoc de l'Assemblée générale à composition non limitée, chargé d'élaborer un Agenda pour le développement. UN السيد نيشيفاهيرو )اليابان( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: يرحب وفد بلدي من أعماق قلبه باختتام أعمال الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة والمعني بخطة للتنمية.
    Comme l'a demandé l'Assemblée générale dans sa résolution 49/126, le Groupe de travail ad hoc de l'Assemblée générale, à composition non limitée, chargé d'élaborer un Agenda pour le développement, tiendra compte, dans ses délibérations, des résultats de ce débat. UN وفي الوقت ذاته، فإن المناقشات التي ستجري أثناء الجزء المتعلق بالتنسيق وما سيترتب عليها من نتائج ستكون بمثابة إسهام في عمل الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية التابع للجمعية العامة والمعني بخطة للتنمية، وفق ما طلبته الجمعية العامة في قرارها ٤٩/١٢٦.
    203. Le Groupe de travail ad hoc de l'Assemblée générale à composition non limitée chargé d'élaborer un Agenda pour le développement a clos ses travaux pour la quarante-neuvième session le 8 septembre 1995 et a présenté à l'Assemblée un rapport sur les progrès accomplis. UN ٣٢٠ - أنهى الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة والمعني بخطة للتنمية أعمالـه للـدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة يوم ٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ وقدم إلى الجمعية العامة تقريرا بشأن التقدم الذي أحرزه.
    M. Powles (Nouvelle-Zélande) Vice-Président du Groupe de travail ad hoc de l'Assemblée générale à composition non limitée, chargé d'élaborer un Agenda pour le développement (interprétation de l'anglais) : L'importance de cet événement a bien été soulignée par vous, Monsieur le Président, ainsi que par les nombreux orateurs qui ont pris la parole ce matin. UN السيد باولز )نيوزيلندا(، نائــب رئيــس الفريق العامل المخصص المفتــوح باب العضوية التابع للجمعية العامة والمعني بخطة للتنمية )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: لقد تأكدت أهمية هذه المناسبة من جانبكم، سيدي الرئيس، ومن جانب الكثيرين من المتكلمين السابقين هذا الصباح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus