"chargé de l'examen périodique universel" - Traduction Français en Arabe

    • المعني بالاستعراض الدوري الشامل
        
    En 2009, un représentant d'ASK a assisté à la quatrième session du Groupe de travail du Conseil chargé de l'Examen périodique universel. UN في عام 2009، شارك ممثل للمنظمة في الدورة الرابعة للفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل وأدلى فيها بـبـيان شفوي.
    Ordre d'examen pour les septième, huitième et neuvième sessions du Groupe de travail chargé de l'Examen périodique universel UN ترتيب الاستعراض للدورات السابعة والثامنة والتاسعة للفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل
    Le Groupe de travail chargé de l'Examen périodique universel a tenu sa neuvième session du 1er au 12 novembre 2010. UN وعقد الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل دورته التاسعة في الفترة من 1 إلى 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2010.
    Le Groupe de travail chargé de l'Examen périodique universel a tenu sa troisième session du 1er au 12 décembre 2008. UN وعقد الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل دورته الثالثة في الفترة من 1 إلى 12 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    C'est ce qui s'est passé pour la documentation du Groupe de travail chargé de l'Examen périodique universel. UN وكانت تلك حالةَ وثائق الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل.
    Les représentants des organisations non gouvernementales ont eu la possibilité de formuler des observations sur le présent rapport et de faire des suggestions qui ont été et seront examinées avant la présentation du rapport à la sixième session du Groupe de travail chargé de l'Examen périodique universel (EPU). UN وأُتيحت لممثلي المنظمات غير الحكومية فرصة التعليق على هذا التقرير وتقديم مقترحات جرت دراستها وستدرس قبل عرضها على الدورة السادسة للفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل.
    I. Modalités de travail des membres de la troïka avant la session du Groupe de travail chargé de l'Examen périodique universel UN أولاً - طرائق العمل لأعضاء المجموعة الثلاثية قبل دورة الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل
    I. Modalités de travail des membres de la troïka avant la session du Groupe de travail chargé de l'Examen périodique universel UN أولاً - طرائق العمل لأعضاء المجموعة الثلاثية قبل دورة الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل
    Les rapports finals établis par le Groupe de travail chargé de l'Examen périodique universel pour les États à l'examen ne devaient pas dépasser 10 pages chacun alors qu'ils faisaient en moyenne 27 pages chacun. UN وكان من المتوقع ألا يتجاوز عدد صفحات كل تقرير من تقارير النتائج التي يعدها الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل 10 صفحات، في حين أن متوسط عدد الصفحات الفعلي لهذه التقارير بلغ 27 صفحة.
    Lorsque, en mai 2010, le Groupe de travail chargé de l'Examen périodique universel a clos sa huitième session, il avait passé en revue l'action en matière de droits de l'homme de 127 États. UN 11 - باختتام الدورة الثامنة للفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل في أيار/ مايو 2010، كان قد تم استعراض سجلات 127 دولة في مجال حقوق الإنسان.
    Le Groupe de travail chargé de l'Examen périodique universel a tenu sa sixième session du 30 novembre au 11 décembre 2009. UN وقد عقد الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل دورته السادسة في الفترة من 30 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 11 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    82. Le Groupe de travail chargé de l'Examen périodique universel a entamé le deuxième cycle du processus d'examen et a tenu sa treizième session du 21 mai au 4 juin 2012. UN 82- شرع الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل في الجولة الثانية لعملية الاستعراض وعقد دورته الثالثة عشرة في الفترة من 21 أيار/مايو إلى 4 حزيران/يونيه 2012.
    Il convient de souligner que depuis la première session, en février 2008, du Groupe de travail chargé de l'Examen périodique universel, ce mécanisme a obtenu la participation de la totalité des États. UN ومن الجدير بالملاحظة حقا أنه منذ الدورة الأولى التي عقدها، في شباط/فبراير، الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل قد اجتذبت مشاركة الدول بنسبة 100 في المائة.
    35. Les Maldives ont dit qu'il importait que le Groupe de travail chargé de l'Examen périodique universel soit conscient de ce que la Papouasie-Nouvelle-Guinée, en raison de sa taille, de sa situation géographique et de l'insuffisance de ses capacités, était, comme les Maldives, aux prises avec des difficultés considérables. UN 35- وذكرت ملديف أن من المهم أن يفهم الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل أن بابوا غينيا الجديدة، مثل ملديف، تواجه تحديات هائلة بسبب حجمها وجغرافيتها والقيود التي تحد من قدراتها.
    Le Myanmar a présenté en janvier 2011 son premier rapport au Groupe de travail du Conseil des droits de l'homme chargé de l'Examen périodique universel. UN 28 - وقدمت ميانمار تقريرها الأول إلى الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل التابع لمجلس حقوق الإنسان في كانون الثاني/يناير 2011.
    124. Le Groupe de travail chargé de l'Examen périodique universel a tenu sa première session du 7 au 18 avril 2008 et la deuxième du 5 au 16 mai 2008. UN 124- وعقد الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل دورته الأولى في الفترة من 7 إلى 18 نيسان/أبريل 2008 ودورته الثانية في الفترة من 5 إلى 16 أيار/مايو 2008.
    2. Le secrétariat transmettra ensuite toutes les questions et/ou observations à l'État examiné, au plus tard dix jours ouvrables avant la date de l'examen par le Groupe de travail chargé de l'Examen périodique universel. UN 2- بعد ذلك تحيل الأمانة جميع المسائل و/أو القضايا إلى الدولة موضع الاستعراض في أجل أقصاه 10 أيام عمل قبل موعد الاستعراض في إطار الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل.
    6. Le dialogue prévu dans le cadre de l'examen ne se déroulera qu'au sein du Groupe de travail chargé de l'Examen périodique universel. UN 6- لا يجري الحوار التفاعلي المتعلق بممارسة الاستعراض الدوري الشامل إلا في إطار الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل.
    7. Le Groupe de travail chargé de l'Examen périodique universel a tenu deux sessions en 2008, du 7 au 18 avril et du 5 au 16 mai. UN 7- عقد الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل دورتين في عام 2008، من 7 إلى 18 نيسان/أبريل ومن 5 إلى 16 أيار/مايو على التوالي.
    2. Le secrétariat transmettra ensuite toutes les questions et/ou observations à l'État examiné, au plus tard dix jours ouvrables avant la date de l'examen par le Groupe de travail chargé de l'Examen périodique universel. UN 2- بعد ذلك تحيل الأمانة جميع المسائل و/أو القضايا إلى الدولة موضع الاستعراض في أجل أقصاه 10 أيام عمل قبل موعد الاستعراض في إطار الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus