Groupe de travail à composition non limitée chargé du projet de déclaration des Nations Unies sur l'éducation et la formation aux droits de l'homme | UN | الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بوضع مشروع إعلان الأمم المتحدة للتثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان |
Groupe de travail à composition non limitée chargé du projet de déclaration | UN | الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بوضع مشروع إعلان الأمم المتحدة |
E. Rapport du Groupe de travail à composition non limitée chargé du projet de déclaration des Nations Unies sur l'éducation | UN | هاء- الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بوضع مشروع إعلان الأمم المتحدة للتثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان |
Elle continuera d'exhorter tous les participants au groupe de travail chargé du projet de déclaration à faire preuve de compréhension et à reconnaître que certains compromis seront nécessaires si l'on veut parvenir à un consensus. | UN | وسوف تواصل نيوزيلندا حثّ جميع المشاركين في الفريق العامل المعني بمشروع الإعلان على التحلّي بالمرونة والتسليم بالحاجة إلى بعض التنازلات بغية التوصل إلى توافق في الآراء. |
Il a demandé au Président du Conseil d'inviter la Présidente du groupe de rédaction du Comité chargé du projet de déclaration à participer à la première session du groupe de travail. | UN | وطلب المجلس إلى رئيسه أن يدعو رئيس فريق الصياغة التابع للجنة المعني بمشروع الإعلان إلى المشاركة في الدورة الأولى للفريق العامل. |
Rapport du Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée chargé du projet de déclaration des Nations Unies sur le droit à la paix | UN | تقرير الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بمشروع إعلان للأمم المتحدة بشأن الحق في السلام |
non limitée chargé du projet de déclaration des Nations Unies sur le droit à la paix | UN | الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بمشروع إعلان للأمم المتحدة بشأن الحق في السلام |
M. Decaux a communiqué de nouvelles informations sur la récente session du Groupe de travail à composition non limitée chargé du projet de déclaration des Nations Unies sur l'éducation et la formation aux droits de l'homme. | UN | وعرض السيد ديكو مستجدّات الدورة الأخيرة للفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بوضع مشروع إعلان الأمم المتحدة للتثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان. |
Projet de déclaration des Nations Unies sur l'éducation et la formation aux droits de l'homme adopté par le Groupe de travail à composition non limitée chargé du projet de déclaration des Nations Unies sur l'éducation et la formation aux droits de l'homme | UN | مشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن التثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان بصيغته التي اعتمدها الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بوضع مشروع إعلان الأمم المتحدة للتثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان |
81. Le groupe de travail chargé du projet de déclaration sur les droits des populations autochtones devrait poursuivre la recherche d'un consensus sur le texte de la déclaration en évitant toute politisation. | UN | ٨١ - إن الفريق العامل المعني بوضع مشروع إعلان بشأن حقوق السكان اﻷصليين ينبغي أن يواصل السعي للتوصل إلى توافق آراء فيما يتعلق بنص اﻹعلان، مع تجنب إقحام السياسة فيه. |
E. Rapport du Groupe de travail à composition non limitée chargé du projet de déclaration des Nations Unies sur l'éducation et la formation aux droits de l'homme 316 156 | UN | هاء - الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بوضع مشروع إعلان الأمم المتحدة للتثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان 316 197 |
En février 2013, le Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée chargé du projet de déclaration des Nations Unies sur le droit à la paix a tenu sa première session. À cette occasion, il a examiné le projet de déclaration sur le droit à la paix élaboré par le Comité consultatif. | UN | 27- وفي شباط/فبراير 2013، عقد الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بوضع مشروع إعلان للأمم المتحدة بشأن الحق في السلام دورته الأولى التي نظر خلالها في مشروع إعلان الحق في السلام الذي أعدته اللجنة الاستشارية. |
Il a également prié son président d'inviter le Rapporteur du groupe de rédaction du Comité consultatif chargé du projet de déclaration à participer aux réunions du groupe de travail qui se réunira pendant cinq jours ouvrables au maximum avant la seizième session du Conseil. | UN | وطلب المجلس أيضا إلى رئيس المجلس أن يدعو مقرر فريق الصياغة المعني بمشروع الإعلان والتابع للجنة الاستشارية إلى المشاركة في اجتماعات الفريق العامل، الذي سيجتمع لمدة أقصاها خمسة أيام عمل قبل الدورة السادسة عشرة للمجلس. |
Il a également prié son président d'inviter le Rapporteur du groupe de rédaction du Comité consultatif chargé du projet de déclaration à participer aux réunions du groupe de travail qui se réunira pendant cinq jours ouvrables au maximum avant la seizième session du Conseil. | UN | وطلب المجلس أيضا إلى رئيسه أن يدعو مقرر فريق الصياغة المعني بمشروع الإعلان والتابع للجنة الاستشارية إلى المشاركة في اجتماعات الفريق العامل، الذي سيجتمع لمدة أقصاها خمسة أيام عمل قبل الدورة السادسة عشرة للمجلس. |
Il a en outre prié son président d'inviter le rapporteur du groupe de rédaction du Comité consultatif chargé du projet de déclaration à participer aux réunions du groupe de travail devant se tenir à Genève du 10 au 14 janvier 2011. | UN | وطلب المجلس أيضا إلى رئيسه أن يدعو مقرر فريق الصياغة المعني بمشروع الإعلان والتابع للجنة الاستشارية إلى المشاركة في اجتماعات الفريق العامل، الذي سيجتمع في جنيف خلال الفترة من 10 إلى 14 كانون الثاني/يناير 2011. |
5. Prie le Président du Conseil d'inviter le Rapporteur du groupe de rédaction du Comité consultatif chargé du projet de déclaration à participer aux réunions du groupe de travail. | UN | 5- يطلب إلى رئيس المجلس أن يدعو مقرر فريق الصياغة المعني بمشروع الإعلان والتابع للجنة الاستشارية إلى المشاركة في اجتماعات الفريق العامل. |
5. Prie le Président du Conseil d'inviter le Rapporteur du groupe de rédaction du Comité consultatif chargé du projet de déclaration à participer aux réunions du groupe de travail. | UN | 5- يطلب إلى رئيس المجلس أن يدعو مقرر فريق الصياغة المعني بمشروع الإعلان والتابع للجنة الاستشارية إلى المشاركة في اجتماعات الفريق العامل. |
Rapport du Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée chargé du projet de déclaration des Nations Unies sur le droit à la paix | UN | تقرير الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بمشروع إعلان للأمم المتحدة بشأن الحق في السلام |
Le représentant de l'Argentine suivra avec beaucoup d'intérêt les débats du groupe de travail chargé du projet de déclaration sur les droits des populations autochtones et se dit favorable à la création rapide d'une instance permanente consacrée aux populations autochtones au sein du système des Nations Unies. | UN | وقال إنه سيتابع باهتمام كبير المناقشات الجارية في الفريق العامل المعني بمشروع إعلان بشأن حقوق السكان اﻷصليين ويؤيد إنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين في وقت مبكر مع منظومة اﻷمم المتحدة. |
Par conséquent, en 2003, le Fonds de contributions volontaires a aidé 34 femmes et 46 hommes autochtones à participer au Groupe de travail sur les populations autochtones, et 5 femmes et 10 hommes autochtones à prendre part au Groupe de travail chargé du projet de déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones. | UN | ونتيجة لذلك، ساعد صندوق التبرعات في عام 2003 ما عدده 34 امرأة و 46 رجلا من الشعوب الأصلية للمشاركة في أعمال الفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية، و 5 نساء و 10 رجال للمشاركة في أعمال الفريق العامل المعني بمشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية. |
Le Conseil des droits de l'homme a entendu cet appel et son groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée chargé du projet de déclaration des Nations Unies sur le droit à la paix accomplit un important travail sur le projet de déclaration en vue de son adoption par le Conseil et l'Assemblée générale. | UN | وقد سمع مجلس حقوق الإنسان هذه الدعوة، وأنجز فريقه العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بمشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن الحق في السلام عملاً هاماً في إعداد مشروع الإعلان هذا ليعتمده المجلس والجمعية العامة للأمم المتحدة. |