"chargés de la passation des marchés" - Traduction Français en Arabe

    • المسؤولين عن المشتريات
        
    Aucun renseignement sur les mesures concernant les personnels chargés de la passation des marchés publics n'a non plus été fourni. UN كذلك لم يجر توفير معلومات عن التدابير الخاصة بالعاملين المسؤولين عن المشتريات العمومية.
    En ce qui concerne les personnels chargés de la passation des marchés, la Bulgarie indique avoir adopté un certain nombre de mesures conformes à l'alinéa e) du paragraphe 1er de l'article 9 - ces mesures étant décrites dans l'Encadré 3 ci-après. UN وأفادت بلغاريا باتخاذ تدابير لتنظيم الأمور المتعلقة بالعاملين المسؤولين عن المشتريات وفقا للفقرة 1 (ﻫ)، وترد تلك التدابير في المثال المذكور في الإطار 3.
    Toutes les Parties déclarantes sauf l'Autriche, la Norvège et le Royaume-Uni (application partielle) ont dit avoir adopté des mesures concernant les personnels chargés de la passation des marchés publics (art. 9, par. 1 e)). UN وأفادت جميع الأطراف المبلغة باستثناء النمسا والنرويج والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية (تنفيذ جزئي) باعتماد تدابير تتعلق بالعاملين المسؤولين عن المشتريات العمومية (الفقرة الفرعية 1(هـ) من المادة 9).
    Le Kenya, la Mauritanie et la Sierra Leone indiquent n'avoir adopté que partiellement des mesures concernant les personnels chargés de la passation des marchés (disposition de l'alinéa e) du paragraphe 1er); de son côté, le Togo indique qu'il n'a pris aucune mesure dans ce domaine. UN وأفادت سيراليون وكينيا وموريتانيا بتنفيذها الجزئي لتدابير بشأن تنظيم الأمور المتعلقة بالعاملين المسؤولين عن المشتريات العمومية على النحو المنصوص عليه في الفقرة 1 (ﻫ)، بينما أشارت توغو إلى أنها لم تتخذ تدابير من هذا القبيل.
    Concernant les mesures relatives aux personnels chargés de la passation des marchés (cf. l'alinéa e) du paragraphe 1 de l'article 9), l'Afghanistan déclare appliquer intégralement les dispositions en question; en revanche, le Brunei Darussalam reconnaît qu'il ne les applique pas du tout. UN وفيما يتعلق باتخاذ تدابير لتنظيم الأمور المتعلقة بالعاملين المسؤولين عن المشتريات العمومية على النحو المبيّن في الفقرة 1 (ﻫ)، أفادت أفغانستان بامتثالها الكامل للحكم، بينما أشارت بروني دار السلام إلى أنها لم تتخذ تدابير من هذا القبيل.
    Le Guatemala reconnaît également qu'il ne respecte que partiellement l'exigence d'un système de recours interne vis-à-vis des décisions prises dans le cadre de la passation de marchés publics, ou encore l'adoption de mesures concernant les personnels chargés de la passation des marchés (cf. alinéas d) et e) du paragraphe 1er). UN كما أفادت غواتيمالا بتنفيذها الجزئي لنظام خاص بالمراجعة الداخلية للقرارات المتعلقة بالمشتريات العمومية واتخاذ تدابير لتنظيم الأمور المتعلقة بالعاملين المسؤولين عن المشتريات على النحو المبين في الفقرتين 1(د) و(ﻫ).
    ► Bulgarie: En ce qui concerne les mesures touchant les personnels chargés de la passation des marchés publics (alinéa e) du paragraphe 1er de l'article 9), l'autorité contractante nomme une commission, chargée des procédures de passation de marchés publics; cette commission se compose de trois personnes au minimum - dont un avocat assermenté. UN ( بلغاريا: فيما يخص تدبير تنظيم الأمور المتعلقة بالعاملين المسؤولين عن المشتريات العمومية (الفقرة 1 (ﻫ))، تعيّن السلطة المتعاقدة لجنة لتسيير إجراءات المشتريات العمومية تتألف من ثلاثة أعضاء على الأقل، منهم عضو واحد يجب أن يكون محاميا مؤهلا.
    ►Maurice: En ce qui concerne les mesures touchant les personnels chargés de la passation des marchés publics (alinéa e) du paragraphe 1er), la Loi sur l'Office central des Appels d'Offres exige de tout agent ou membre de cette instance de déposer auprès du bureau du Premier ministre une déclaration de son actif et de son passif, et ce, dans un délai de 30 jours maximum après sa nomination et au terme de son mandat. UN ( موريشيوس: فيما يخص تدبير تنظيم الأمور المتعلقة بالعاملين المسؤولين عن المشتريات العمومية (الفقرة 1 (ﻫ))، يشترط القانون الخاص بمجلس المناقصات المركزي على كل موظف أو عضو أن يقدم إعلاناً بما لديه من أصول وخصوم إلى رئيس الوزراء في موعد أقصاه30 يوما بعد تعيينه وبعد انتهاء خدمته. وعلاوة على ذلك، يتعين تقديم إعلان جديد إذا طرأ أي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus